雙語(yǔ)閱讀:你的細(xì)節(jié)令他偷偷高興
男人總是吝于表達(dá),但不代表他不愛(ài)你。女人身上有很多細(xì)節(jié),男人看到了心里會(huì)偷偷歡喜、怦然心動(dòng)呢?以下是小編整理的英語(yǔ)文章:你的細(xì)節(jié)令他偷偷高興, 希望能對(duì)大家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有幫助。
注:以下以男人第一人稱(chēng)口吻描述,聽(tīng)聽(tīng)男人的心聲吧!
1. That you enjoy playing with kids.
你喜歡陪孩子玩。
I love watching you mesh well with little kids – despite the fact that the mental image tends to pop up, from time to time, as a recurring nightmare.
我喜歡看到你和小孩子融洽相處——雖然事實(shí)上"小孩子"像經(jīng)常反復(fù)的噩夢(mèng)一樣經(jīng)常出現(xiàn)在我的腦海里。
But don’t get the wrong idea; it’s not that I'm opposed to children myself, I'm just not ready for them… yet.
但你不要多想;這不代表我不喜歡孩子,只是我還沒(méi)準(zhǔn)備好。
Still, if I have any plans of sticking it out with you for the long haul, I’ll admire any glimpses I can catch of your nurturing, more motherly side.
盡管如此,如果我計(jì)劃要和你一起把愛(ài)情堅(jiān)持到底,我會(huì)很欣賞不經(jīng)意看到你照顧孩子時(shí)的母性光輝。
2. That you put on makeup before I woke up.
在我醒來(lái)之前你就化好妝了。
You’re not fooling anyone. By the time we actually got to sleeping last night, your makeup was smudged all over your face, so I know you didn’t “wake up like this.”
你騙不了別人。我們晚上睡覺(jué)前,你臉上的妝已經(jīng)花了。所以我知道你才不是像這樣妝容精致地醒來(lái)的。
I mean, unless you’re capable of doing your makeup during REM sleep.
除非你能一邊睡覺(jué)一邊化妝。
Fact is, nobody wakes up looking like roses, so don’t get too hung up on trying to beautify yourself in the wee hours of the morning before I even get the chance to see you.
事實(shí)上,誰(shuí)也不是醒來(lái)就像玫瑰花那樣美麗——至少在沒(méi)有快照篩選的情況下不會(huì)醒來(lái)就像玫瑰花那樣美,所以早上不要再我還沒(méi)來(lái)得及看你之前就急于美化自己。
3. That you look really cute in our clothes.
你穿我的衣服看起來(lái)真可愛(ài)。
Yeah, I noticed you’ve stolen the majority of my hoodies; I just don’t really mind.
是的,我早就注意到你偷偷穿了我的好幾件衛(wèi)衣;我只是并不介意。
It’s hard to deny that you look better in our clothes than I do. I’ll probably never tell you this, though.
我的衣服穿在你身上要比穿我自己身上更好看,這一點(diǎn)很難否認(rèn)。但是,這個(gè)想法我可永遠(yuǎn)都不會(huì)告訴你。
Instead, I’ll just leave my retro jerseys by the foot of our bed to ensure they’re the first article of clothing you’ll see when you wake up the next morning.
相反,我只是把自己的復(fù)古球衣放在床腳,這樣你第二天早上醒來(lái)看見(jiàn)的第一件衣服就是它了。
4. That you started watching sports just to talk to me.
你開(kāi)始看體育比賽,僅僅是為了和我聊天。
If you’ve always been into sports, this doesn’t really apply to you, but for the ladies out there who have recently taken an interest in the French Open or Champions League football – just to please your men – I salute you.
如果你一直對(duì)體育感興趣,這條不適合你。但適合那些最近開(kāi)始對(duì)法國(guó)網(wǎng)球公開(kāi)賽或足球冠軍聯(lián)盟賽感興趣的女士——你們這樣做僅僅是為了和你的男人有更多共同語(yǔ)言——我向你致敬。
The willingness to take on new interests just to share them with us is a beautiful thing, especially considering the fact that I'm hardly as willing to see what all the “Gossip Girl” fuss is all about. That’s why I love you, though.
你愿意開(kāi)始有新的興趣,只是為了和我分享,這真是件美妙的事,尤其考慮到我很難像你一樣喜歡去看《緋聞女孩》里演的是什么。然而,這就是我愛(ài)你的原因。
5. That you may or may not get jealous of other women.
你有沒(méi)有嫉妒別的女人,其實(shí)我是知道的。
They say jealousy is the ugliest of human traits, but – for some strange reason – it doesn’t look half bad on you.
人們都說(shuō)嫉妒是人類(lèi)性格中最丑陋的——但由于某種特殊的原因,在你身上卻很少有這種感覺(jué)。
While you’re not a jealous person, in the grand scheme of things, I do notice you get ticked when I show other women attention.
雖然你不是一個(gè)愛(ài)嫉妒的人,但大部分情況下,我會(huì)注意到我們關(guān)注別的女人時(shí)你會(huì)生氣。
And it’s just darling. Fact is, you don’t need to be insecure. I may pass judgments or appreciate certain characteristics about other women, but that has nothing to do with how I feel about you.
這真可愛(ài)。事實(shí)上,你沒(méi)有必要缺乏安全感。我們可能會(huì)對(duì)其他女人的某些特點(diǎn)評(píng)判一下或者略加欣賞,但那和我們對(duì)你的感覺(jué)沒(méi)有關(guān)系。
Relax, your spot in my life is secure. Although, when you get worked up about it, I know you really care.
放松一點(diǎn),你在我心目中的地位是安全的。盡管如此,當(dāng)你對(duì)此生氣時(shí),我們知道你是因?yàn)檎娴脑诤跷摇?/p>