雙語(yǔ)閱讀:英國(guó)人說(shuō)760萬(wàn)可以能買(mǎi)到幸福
以下是小編整理的英語(yǔ)文章: 英國(guó)人說(shuō)760萬(wàn)可以能買(mǎi)到幸福,希望能對(duì)大家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有幫助。
They say money can't buy you happiness, but according to a new study £7.6million will bring you exactly that.
他們都說(shuō)金錢(qián)買(mǎi)不來(lái)幸福,但是根據(jù)最新的研究表明,760萬(wàn)可以為你買(mǎi)到幸福。
Experts carried out research into the nation's financial aspirations and found £7,646,500 would be the average amount Brits said would need to set them up for life.
專家開(kāi)展了英國(guó)全民財(cái)務(wù)期望調(diào)查,發(fā)現(xiàn)764萬(wàn)6500英鎊是英國(guó)人說(shuō)確保衣食無(wú)憂的平均值。
Around 62 per cent of those polled thought it was possible for money to bring you happiness – with one in 10 claiming they would need at least £50million to put a permanent smile on their face.
近乎62%的人投票聲明用金錢(qián)是很可能買(mǎi)來(lái)幸福的——1/10的人聲明他們會(huì)需要至少5000萬(wàn)讓自己永遠(yuǎn)笑口常開(kāi)。
The research, which involved almost 2,000 adults of all ages, found that 22 per cent would consider not telling their partner if they landed a substantial windfall.
這項(xiàng)研究由2000名不同年齡階層的成年人參與,研究發(fā)現(xiàn)22%的人認(rèn)為如果他們獲得了一大筆意外之財(cái),他們不會(huì)告訴自己的另一半。
Just under three per cent claimed they would refuse to shower their other half with holidays, gifts or other treats if they came into possession of a large sum of money.
僅僅少于3%的人聲明,如果他們得到了一大筆財(cái)產(chǎn),他們不會(huì)和自己的另一半一起度假、買(mǎi)禮物或是以其他方式一起揮霍這筆錢(qián)。
A more generous 80 per cent of those who took part in the study said they would give money to family.
參與研究的更慷慨的80%的人說(shuō),他們會(huì)把錢(qián)給家人。
Paying off debts was revealed as the main priority for many, with 31 per cent saying that would be the first thing they would do with the money.
研究顯示,對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō)還清貸款占了主體,31%的人說(shuō)他們拿了錢(qián),這會(huì)是他們的頭等大事。
Buying a dream home second on the list, followed by investing and giving cash to family members.
在清單上,買(mǎi)一座夢(mèng)寐以求的房子排名第二,隨后排名的是投資和給家人一筆錢(qián)。
THE PRICE OF HAPPINESS: WHAT YOU CAN BUY FOR £7.6MILLION
幸福的價(jià)格:看看760萬(wàn)英鎊都能買(mǎi)到什么
One studio flat in Belgravia: £7.5million
貝爾格萊維亞區(qū)一室的公寓房:760萬(wàn)英鎊
A 3177 sq ft studio flat in the heart of Belgravia, central London, is on the market for £7.5million.
倫敦市中心貝爾格萊維亞區(qū)一個(gè)3177平方英尺的寫(xiě)字樓市價(jià)750萬(wàn)英鎊。
One castle in Scotland: £6million
蘇格蘭城堡:600萬(wàn)英鎊
Craigcrook Castle, in Ravelston, Edinburgh, would leave you with change from £7.6million
愛(ài)丁堡城堡:760萬(wàn)英鎊。
You could buy this stunning 16th century castle set in 4.4 acres of grounds within three miles of Edinburgh city centre for £6million
距離愛(ài)丁堡市中心三英里的4.4英畝的16世紀(jì)城堡價(jià)值600萬(wàn)英鎊
Two luxury yachts: £7.6million total
兩艘豪華游艇:760萬(wàn)英鎊
You could buy two Sunseeker Phantom 28 metre yachts.
28米高的雙層游艇720萬(wàn)英鎊。
Two private jets: £7.2million total
兩架私人飛機(jī):720萬(wàn)英鎊
Buying two Learjets would set you back a total of £7.2million.
兩架里爾總價(jià)值720萬(wàn)英鎊。
Or 14 million Mars Bars
酒吧1400萬(wàn)英鎊
Two Sunseeker Phantom 28 metre yachts (pictured) would set you back around £7.6million in total
兩架圣汐克28米游艇(見(jiàn)圖)總價(jià)約760萬(wàn)英鎊
You could also buy two Learjet 45XRs and still have change from a total budget of £7.6million
兩架里爾飛機(jī)總預(yù)算760萬(wàn)英鎊