六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 > 雙語(yǔ)閱讀:過(guò)年慣例問(wèn)題巧回答

雙語(yǔ)閱讀:過(guò)年慣例問(wèn)題巧回答

時(shí)間: 楚欣650 分享

雙語(yǔ)閱讀:過(guò)年慣例問(wèn)題巧回答

  摘要:在節(jié)假日應(yīng)答七大姑八大姨那些個(gè)煩人的問(wèn)題幾乎是避免不了了,但是一名霸氣的女青年想出了一個(gè)別有心裁的解決方案讓那些個(gè)嘴碎的親戚統(tǒng)統(tǒng)停止發(fā)問(wèn):就是準(zhǔn)備給他們一冊(cè)子預(yù)先想好的答案。

  Fielding annoying questions from relatives during the holidays is pretty much unavoidable, but one cocky teenager has come up with an inventive solution to silence those annoying relatives by handing them a pamphlet of pre-prepared answers.

  When Arianna Simon, a 17-year-old from Rockland, New York, sat down for Thanksgiving last month she proceeded to hand out her carefully printed hand-out which included answers to the boring generic questions that she just wasn't prepared to answer at the dinner table.

  在節(jié)假日應(yīng)答七大姑八大姨那些個(gè)煩人的問(wèn)題幾乎是避免不了了,但是一名霸氣的女青年想出了一個(gè)別有心裁的解決方案讓那些個(gè)嘴碎的親戚統(tǒng)統(tǒng)停止發(fā)問(wèn):就是準(zhǔn)備給他們一冊(cè)子預(yù)先想好的答案。

  紐約羅克蘭17歲的阿麗安娜·西蒙,在上個(gè)月的感恩節(jié)正襟危坐,繼續(xù)分發(fā)她手頭上精心打印好的講義:包含了那些在餐桌上她從前沒(méi)準(zhǔn)備過(guò)的,無(wú)聊慣例問(wèn)題的答案。

  The leaflet covered hot topics for the teenager including what college she might attend, if she has a boyfriend and her age.

  這個(gè)小冊(cè)子囊括了詢(xún)問(wèn)青少年的熱門(mén)話題,包括她會(huì)上哪所大學(xué),有沒(méi)有男朋友,還有她的年齡。


過(guò)年慣例問(wèn)題巧回答

  The three-page pamphlet was entitled 'Frequently asked questions' and included a smiling pic of Arianne looking her best on the front cover.

  這本3頁(yè)的小冊(cè)子取名為《常問(wèn)問(wèn)題備答》還在封面上放了張她最好看的微笑照片。

  Inside was a message explaining the purpose behind the hand-out. 'If you refrain from asking me these questions that I have nicely provided you the answers to, we will have a happy and loving thanksgiving. Thank you,' she wrote.

  內(nèi)頁(yè)是一條解釋這個(gè)手冊(cè)目的備注。“如果你抑制不住問(wèn)我這些問(wèn)題,那我就好心的為你準(zhǔn)備了這些答案,我們就能過(guò)一個(gè)歡樂(lè)有愛(ài)的感恩節(jié)。謝謝啦,”她寫(xiě)道。

  Arianna then went on to answer the boring questions with a certain amount of sass. For instance in answer to questions about she age she wrote: 'I turned 17 in October.. yes, I know time flies. I have also gotten taller, that happens when you grow up.'

  阿麗安娜隨后為這些無(wú)聊的問(wèn)題準(zhǔn)備了頂嘴反擊的答案。比如要她回答年齡的問(wèn)題,她就寫(xiě)道:“我10月的時(shí)候就滿17歲了,是的,我知道時(shí)光如梭。我也長(zhǎng)高了,而成長(zhǎng)就是這么回事。”

  The reaction was so good in fact that she has another handout planned for the dinner table on Christmas Day.

  實(shí)際上這個(gè)冊(cè)子的效果實(shí)在太好了,于是她為圣誕節(jié)的晚餐也準(zhǔn)備了另一本小冊(cè)子。

  'During the holiday season, most teens get stuck answering the same questions over and over again,' she said.

  “在節(jié)假日,很多青年都會(huì)被周而復(fù)始的問(wèn)題問(wèn)道啞口無(wú)言,”她說(shuō)。

  'I realize that some people are genuinely interested in what you have to say, but sometimes I find that these generic questions are just used to fill the silences. I love talking to my family members, but I feel like so much time is wasted while answering repetitive questions.'

  “我意識(shí)到一些人對(duì)你要必須說(shuō)點(diǎn)什么真心很有興致,但是有時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)這些慣例問(wèn)題就是為了讓他們閉嘴才說(shuō)的。我很愛(ài)和家人談話,但是我感到在回答這些個(gè)重復(fù)的問(wèn)題真是好浪費(fèi)時(shí)間。”

  相關(guān)閱讀

  春節(jié)正月習(xí)俗的英文介紹

  The Chinese New Year celebrations are marked by visits to kin, relatives and friends, a practice known as "new-year visits" (Chinese: 拜年; pinyin: bài nián). New clothes are usually worn to signify a new year. The colour red is liberally used in all decorations. Red packets are given to juniors and children by the married and elders. See Symbolism below for more explanation.

266162