雙語閱讀:感情問題危害少女精神健康
雙語閱讀:感情問題危害少女精神健康
摘要:一項新的研究震驚了研究者。研究發(fā)現(xiàn)對青春期的少女來說,感情問題對她們的精神健康會產(chǎn)生嚴(yán)重的負(fù)面影響。
A new study surprised researchers, finding that for adolescent girls, romantic relationship problems can have serious, negative implications for their mental health.
“I found that girls’ risk of severe depression, thoughts of suicide, and suicide attempt increase the more their relationships diverge from what they imagined,” said the study’s author Brian Soller, Ph.D., an assistant professor of sociology at the University of New Mexico.
一項新的研究震驚了研究者。研究發(fā)現(xiàn)對青春期的少女來說,感情問題對她們的精神健康會產(chǎn)生嚴(yán)重的負(fù)面影響。
“我發(fā)現(xiàn),戀愛關(guān)系越偏離女孩的想象,她們患嚴(yán)重抑郁癥的風(fēng)險、自殺的想法和企圖就會增加。”該研究的作者、新墨西哥大學(xué)的社會學(xué)助理教授布瑞恩·索勒博士說道。
感情問題危害少女精神健康
“Conversely, I found no evidence that romantic relationship inauthenticity —which captures the extent to which relationships unfold in ways that are inconsistent with how adolescents think or feel they should —contributes to poor mental health among boys.”
“相反,我發(fā)現(xiàn)即使戀情進(jìn)展不盡如人意,戀愛關(guān)系也并不會影響男孩的精神健康。”
Soller used data from more than 5,300 high school students from the National Longitudinal Study of Adolescent Health. From this data set he examined the mental health consequences of mismatches between adolescents’ ideal and actual relationships.
索勒使用了來自國家青少年健康縱向研究的5300多名中學(xué)生數(shù)據(jù)。從這個數(shù)據(jù)中,他檢測了現(xiàn)實戀情與理想戀情不一致對青少年的精神健康造成的影響。
The study appears in the Journal of Health and Social Behavior.
這項研究發(fā)表在《健康與社會行為》雜志上。
Soller measured relationship inauthenticity by comparing how adolescents described their ideal relationship in an initial interview with how their first relationship after the interview actually played out.
索勒通過把青少年在最初的采訪中描述的理想戀愛與采訪結(jié)束后的實際戀愛情況作對比,來測量戀愛關(guān)系與理想戀愛的不一致性。
“In the initial interview, researchers provided adolescents with a number of cards describing events that often occur within relationships, including everything from hand-holding and kissing to sex,” Soller said.
“在最初的測試中,研究者們給青少年提供了許多描述戀愛的卡片,這些事情從牽手、接吻到性愛,”索勒說。
Respondents kept cards describing events they would engage in within an ideal relationship, and then indicated the order in which the events would occur.
在測試中,測試者保留描述理想戀愛的卡片,并且給出事件發(fā)生的順序。
Roughly a year later, the respondents repeated the exercise, only this time they indicated which events took place within their relationship, and then provided the order in which the events transpired.
大約一年后,測試者重新進(jìn)行測試,只是這次不同的是:她們要選擇那些在自己戀愛中真是發(fā)生的事情,然后提供事情發(fā)生的順序。
During both interviews, researchers asked participants about their mental health.
在兩次測試中,研究者都詢問了測試者她們的精神狀態(tài)。
As for why relationship inauthenticity increased the risk of mental health problems for girls, but not for boys, Soller said, “Romantic relationships are particularly important components of girls’ identities and are, therefore, strongly related to how they feel about themselves —good or bad.
為什么戀愛關(guān)系不如意會影響女孩的精神健康,而對男孩沒什么影響呢?索勒說,“戀愛關(guān)系對女孩這一身份來說格外重要,所以戀愛也會影響到她們對自身的看法——要么良好要么糟糕。”
“As a result, relationships that diverge from what girls envision for themselves are especially damaging to their emotional well-being.”
“結(jié)果,如果戀愛關(guān)系不如意,就會對女孩的情感健康產(chǎn)生極大影響。”
On the other hand, Soller said relationships are not as important to boys’ identities.
然而,索勒說,戀愛關(guān)系對于男孩這一身份來說不是那么重要。
“Boys may be more likely to build their identities around sports or other extracurricular activities, so this could be why they are not affected by relationship inauthenticity,” he said.
“男孩更容易在運動或其他課余活動中找到自我認(rèn)同感,所以這也說明了為什么他們對于戀愛不如意的反應(yīng)不是那么敏感。”
In terms of the study’s policy implications, Soller said parents, educators, and policymakers should think about how to help girls construct identities that are less closely tied to romantic involvement.
基于這一研究結(jié)果,索勒說家長、老師和決策人應(yīng)該多想想如何幫助女孩脫離戀愛對自身的影響。
“Helping girls build their identities around things other than romantic relationships may mitigate the effects of relationship inauthenticity on their mental health,” he said.
“幫助女孩建立自我認(rèn)同感,而不是僅僅依賴于戀愛關(guān)系,這樣就可以減緩戀愛不如意對她們精神健康的影響。”索勒說道。