六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語文摘 > 教你不花錢的消暑妙計(jì)(雙語)

教你不花錢的消暑妙計(jì)(雙語)

時(shí)間: 楚欣650 分享

教你不花錢的消暑妙計(jì)(雙語)

  摘要:炎夏迫近,我們?nèi)绾伪苊庵惺钅?下面我們教你在炎夏中保持清涼的最佳計(jì)策——不花錢的消暑妙計(jì),其中一些可能會(huì)讓你大感意外哦。

  So with a sweltering summer ahead, how can we avoid over-heating? Here are our top tips for keeping cool in a heatwave — and some of them are very surprising.

  炎夏迫近,我們?nèi)绾伪苊庵惺钅?下面我們奉上在炎夏中保持清涼的最佳計(jì)策——其中一些可能會(huì)讓你大感意外哦。

  POP YOUR SHEETS IN THE FREEZER

  把你的床單丟進(jìn)冰箱冷凍起來

  It may sound like a recipe for a sleepless night, but wetting your bed sheets and chilling them in the fridge or freezer three to four hours before you go to bed can work wonders.


教你不花錢的消暑妙計(jì)

  這一招乍聽之下似乎是以治療失眠癥為目的的,其實(shí)不然,在入睡前將濕淋淋的床單放進(jìn)冰箱,讓它冷凍結(jié)冰,這招會(huì)產(chǎn)生意想不到的效果喲。

  USE MONKEY MAGIC

  運(yùn)用猴子的魔法

  It's a centuries-old trick favoured by monkeys: cool down by licking your wrists.

  這是一個(gè)有千百年歷史的老方法,猴子們很喜歡它:通過舔自己手腕的方法讓自己涼快下來。

  It may sound ridiculous, but it works.

  這也許聽起來很滑稽,但是效果確實(shí)不錯(cuò)。

  Failing that, the same effect can be achieved by dunking wrists under a cold tap for a few seconds.

  如果做不到這一點(diǎn),將手腕放在水龍頭下,讓涼水沖幾秒鐘,也能獲得同樣的效果。

  SECRET TO A COOLING SHOWER

  淋浴降溫的秘訣

  If you get under an ice cold shower, your body will fight against the cold, trying to warm up by shivering, reducing blood flow to the skin and increasing the metabolic rate. When you get out and into the hot air, this will work against you and you'll heat up very quickly.

  如果你去沖冰水浴,你的身體會(huì)與水的低溫相對(duì)抗,身體顫抖試圖暖和起來,這會(huì)減少皮膚毛細(xì)血管中的血流量,會(huì)增加新陳代謝率。當(dāng)你走出浴室,再次置身于高溫環(huán)境中時(shí),這些身體反應(yīng)會(huì)持續(xù)作用,讓你很快又感到熱起來。

  Instead, take a lukewarm or tepid shower.

  相反,你應(yīng)該用溫吞或微涼的水來淋浴。

  FEAST ON A SPICY CURRY

  享受火辣的咖喱

  Curry is an unexpected cooler during a heatwave, especially one made with light, easily digestible proteins such as chicken or fish. Curry contains capsaicin, a heat compound found in chilli peppers, which stimulates sweat production.

  在酷暑夏日,咖喱是一種人們意想不到的降暑食品,特別是用脂肪含量較低,容易消化又富含蛋白質(zhì)的肉類,如雞肉和牛肉等做成的咖喱。咖喱富含辣椒素,這是一種能在辣椒中找到的熱化合物,能刺激人發(fā)汗。

  Sweating helps cool you down for two reasons: first, the skin is naturally colder when wet, and second, as sweat evaporates it removes heat from the body.

  出汗能幫你解暑,原因有二:首先,當(dāng)皮膚變濕潤的時(shí)候,溫度自然降低;第二,出汗能帶走體內(nèi)的熱度。

  HAVE A (CAFFEINE FREE) HOT DRINK

  來杯熱飲(要不含咖啡因的喲)

  Hot drinks can have the same effect on the body as curry — causing us to sweat and so cool down. They will make you feel warmer at first, but it's a vital source of fluid and the more you sweat, the cooler you will get.

  熱飲料與咖喱一樣可以起到降暑的效果——通過讓人體發(fā)汗來讓我們涼快下來。他們首先會(huì)讓你感到體溫上升,不過體溫上升是刺激人體出汗的重要途徑。你出的汗越多,你就會(huì)感到越?jīng)鏊?/p>

274373