圣經(jīng)里最美的英文句子語錄帶翻譯
《圣經(jīng)》是亞伯拉罕諸教(包括基督新教、天主教、東正教、猶太教等宗教)的宗教經(jīng)典。今天學習啦小編為大家整理了一些圣經(jīng)里最美的英文句子,一起來看看吧!
圣經(jīng)里最美的英文句子【最新篇】
1 Love your neighbor as yourself.
要愛人如己。--《舊·利》19:18
2 Resentment kills a fool, and envy slays the simple.
忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。--《舊·伯》5:2
3 Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?
野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》6:5
4 I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
我靈愁苦,要發(fā)出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》7:11
5 Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?
蒲草沒有泥,豈能發(fā)長。蘆荻沒有水,豈能生發(fā)。--《舊·伯》8:11
6 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》12:12
7 The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》18:5
8 that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
惡人夸勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉(zhuǎn)眼之間。--《舊·伯》20:5
9 There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
銀子有礦,煉金有方。鐵從地里挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》28:1、2
10 Man does not comprehend its worth.
智慧的價值無人能知。--《舊·伯》28:13
11 For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
愚昧人背道,必殺己身,愚頑人安逸,必害己命。--《舊·箴》1:32
12 For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.
因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金。--《舊·箴》3:14
13 Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.
心所憎惡的共有七樣,就是:高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,吐謊言的假見證,并弟兄中布散分爭的人。--《舊·箴》6:16-19
14 Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.
智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。--《舊·箴》8:12
15 Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!
偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。--《舊·箴》9:17
圣經(jīng)里最美的英文句子【熱門篇】
1 A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.
愚蒙人是話都信,通達人處處謹慎。--《舊·箴》14:15
2 The violence of the wicked will drag them away.
惡人的強暴,必將自己掃除。--《舊·箴》21:7
3 He who sows wickedness reaps trouble.
撒罪孽的,必收災禍。--《舊·箴》22:8
4 for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.
妓女是深坑。外女是窄阱。--《舊·箴》23:27
5 A righteous man falls seven times, he rises again.
義人雖七次跌倒,仍必興起。--《舊·箴》24:16
6 A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網(wǎng)子里。--《舊·箴》25:11
7 A gentle tongue can break a bone.
柔和的舌頭,能折斷骨頭。--《舊·箴》25:15
8 Like a lame man's legs that hang limp.
瘸子的腳,空存無用。--《舊·箴》26:7
9 Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.
火缺了柴,就必熄滅。無人傳舌,爭競便止息。--《舊·箴》26:20
10 Let another praise you, and not your own mouth.
要別人夸獎你,不可用口自夸。--《舊·箴》27:2
圣經(jīng)里最美的英文句子【熱門篇】
1、"生命在他里頭,這生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗卻不接受光。"(《新約·約翰福音》第1章)
What has come into being in him was life, and the lifewas the light of all people. The light shines in thedarkness, and the darkness did not overcome it. "John 1-4,5"
這是是____神學思想的核心。這里的"光"指的是耶穌基督,"生命"指的是永生--戰(zhàn)勝死亡,獲得真理。
2、"你們要進窄門,因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。"(《新約·馬太福音》第7 章)
Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads todestruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard thatleads to life, and there are few wh o find it. "Matthew 7-13,14"
這是耶穌"登山寶訓"中最短的一段,但卻是整個新教精神的核心。對于清教徒而言,人生就意味著無盡艱險,就意味著走窄門。
3、" 愛是恒久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒,愛是不自夸,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發(fā)怒,不計算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;愛是永不止息。"(《新約·哥林多前書》第1 3章)
Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does notinsist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, butrejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never end s.
____是"愛的宗教",這就是使徒保羅對愛的詮釋。從古到今不知有多少人因這段話而皈依基督____見"愛是無可比的"。
4、"死啊,你得勝的權(quán)勢在哪里?死啊,你的毒鉤在哪里?死的毒鉤就是罪,罪的權(quán)勢就是律法。感謝上帝,使我們借著我們的主耶穌基督得勝。"(《新約·哥林多前書》第15章)
Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? The stin g of death is sin, and.The power of sin is the law. But thanks be to Go d, who gives us the victory through our LordJesus Christ.
使徒保羅用優(yōu)美的語言闡明了____的脈絡:原罪與墮落,犧牲與救贖,勝利與永生??傮w說來就是"用愛戰(zhàn)勝死亡"。
5、"草必枯干,花必凋殘,因為耶和華的氣吹在其上;百姓誠然是草。草必枯干,花必凋殘;惟有我們上帝的話,必永遠立定!"(《舊約·以賽亞書》第40 章)
The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows u pon it; surely thepeople are grass. The grass withers, the flower fades ; but the word of our God will standforever.
舊約的最大特點是"信念"。這句話就是無比堅定的信念,既是相信上帝,又是相信作為上帝選民的自己。以色列人的輝煌,大半緣自信念。
6、"我知道我的救贖主活著,末了必站在地上。我這皮肉滅絕之后,我必在肉體之外得見上帝。"(《舊約·約伯記》第19章)
For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand up on the earth; and aftermy skin has been thus destroyed, then in my fles h I shall see God.
這是約伯的信念。無論承受多么巨大的打擊、多么絕望的境遇,都不可放棄希望、放棄信仰。亨德爾為此句作的詠嘆調(diào)也極為感人。
7、 "不可封了這書上的預言,因為日期近了。不義的,叫他仍舊不義;污穢的,叫他仍舊污穢;為義的,叫他仍舊為義;圣潔的,叫他仍舊圣潔。"(《新約·啟示錄》第22章)
Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is n ear. Let the evildoerstill do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still beholy.
我最開始就是看了《啟示錄》才傾向于____的?!秵⑹句洝分杏泻芏嘧屓瞬荒懿粍尤莸脑?,這句只是其中代表而已。
8、"誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是饑餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?……然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經(jīng)得勝有余了。"(《新約·羅馬書》第8章)
Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress , or persecution, orfamine, or nakedness, or peril, or sword? No, in al l these things we are more than conquerorsthrough him who loved us.
圣保羅真是無與倫比的傳道者,他的講道是如此氣勢磅礴且發(fā)人深省。這段話繼承了舊約的信心,增加了新約的愛,完美地體現(xiàn)了____精神。
9、"我又專心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知這也是捕風。因為多有智慧,就多有愁煩;加增知識的,就加增憂傷。"(《舊約·傳道書》第1章)
And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly. I pe rceived that thisalso is but a chasing after wind. For in much wisdom i s much vexation, and those whoincrease knowledge increase sorrow.
《傳道書》是舊約中我最喜歡的篇章之一,傳道者的話雖低沉消極,卻又蘊涵著希望。能夠用來戰(zhàn)勝愁煩和憂傷的,只有一件事:"信仰"。
10、"哈利路亞!因為主我們的上帝,全能者作王了。……世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。……萬王之王,萬主之主。" (《啟示錄》第11、19章)
Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. The kingdom of the world has become thekingdom of our Lord and of his Messiah, and he wil l reign forever and ever.
這也是亨德爾歌劇《彌賽亞》中大合唱《哈利路亞》的歌詞,它是至今唯一能讓我多次熱淚盈眶的歌曲。從這短短的幾句話中我們可以看到無窮的勝利喜悅。歡呼吧!因為勝利屬于我們。
猜你喜歡:
4.最美的英文句子