關(guān)于短的英語(yǔ)笑話精選
笑話可能只是文字游戲,但有時(shí)它在人們解決生活中的困惑時(shí)起著重要作用。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的關(guān)于短的英語(yǔ)笑話,歡迎閱讀!
關(guān)于短的英語(yǔ)笑話精選
ts a Puzzlement
The fine-furniture store where I work has been in business since the 1920s.Recently I received a call from a woman who wanted to replace some chairs from a dining set purchased from us in the 1930s.I assured her we could help and sought the assistance of the office manager. "You'll never believe this one, " I told him." I just got a call from a customer who bought some chairs from us in the 1930s. "
Before I could finish repeating her request, he interrupted and said, "Don't tell me she hasn't received them yet!"
Notes:
(1) replace v.更換;替換
(2) purchase v.購(gòu)買
(3) assure v.有信心地說(shuō)
(4) seek v.尋求
(5) assistance n.幫助
Exercises:
根據(jù)短文選擇正確答案:
?、?Since when has the fine-furniture store been in business?
A. since the 1910s
B. since the 1920s
C. since the 1930s
D. since the 1940s
?、?When did the woman customer buy the chairs in the store?
A. in the 1910s
B. in the 1920s
C. in the 1930s
D. in the 1940s
?、?What did the woman customer want to do?
A. She wanted to return the chairs.
B. She wanted to sell the chairs.
C. She wanted to replace the chairs.
D. She wanted to repair the chairs.
?、躊urchase " in " a dining set purchased from us" means _____.
A. to sell
B. to replace
C. to buy
D. to return
?、?Why did the office manager interrupt before the man finished?
A. Because he thought it impossible for the woman not to have received the chairs.
B. Because he was angry with the poor efficiency of the store.
C. Because he was bad tempered.
D. Because he had something else to do at the moment.
63.匆忙的打斷
我所工作的精品商店是從二十年代以來(lái)就營(yíng)業(yè)的。最近我接到一個(gè)婦女的電話。她想換一套餐具中的一些椅子。這套餐具她是在三十年代從我們這兒買的。我向她保證說(shuō)我們可以幫忙并向部門經(jīng)理提了出來(lái)。“你永遠(yuǎn)也不會(huì)相信,”我對(duì)他說(shuō),“我剛接到一個(gè)顧客的電話,她在三十年代從我們這里買了一些椅子。”
我還沒來(lái)得及說(shuō)她的要求,經(jīng)理就打斷了我的話:“不要告訴我她到現(xiàn)在還沒收到貨!”
練習(xí)參考答案 I asked a colleague of mine how he liked the shirt his daughter had given him as a gift. "The color and the design are nice," he said. "But the sleeves are three inches too long."
I suggested that perhaps it was made for a much taller man. "I don't think so," he said. "If I stand on my toes, it still fits the same."
Notes:
(1) puzzlement n.困惑;苦恩 (2) colleague n.同事
Exercises:
根據(jù)短文判斷下列句子正(T)、(F):
① The daughter gave the father a coat as a gift.
?、?The father thought that the color was nice, but he did not like the design
③ The sleeves were two inches long.
?、?The shirt was made for a much taller man
?、?The father liked the shirt very much.
64.難解的問(wèn)題
我問(wèn)我的同事是否喜歡他女兒送他的襯衣。“顏色和款式嘛是無(wú)可挑剔,”他說(shuō),“就是袖子長(zhǎng)了三英寸。”
我對(duì)他說(shuō)或許襯衣是為個(gè)頭更高的人做的。“我想不是吧,”他說(shuō),“我踮起腳尖,它還是一樣長(zhǎng)。”
練習(xí)參考答案:
?、貴②F③F④T⑤F
:
?、貰②C③C④C⑤A
關(guān)于短的英語(yǔ)笑話閱讀
A Small Surprise
When his wife was expecting their third child, a father decided to tell his two sons, ages seven and nine, the facts of life. He checked out several books from the library on how parents should approach the subject. After stumbling through an explanation, he took a deep breath, and said, "Now, boys, do you have any questions?"
"Yes," the younger boy answered immediately.
"Go ahead," said the man, his heart in his throat.
"Can we," his son asked, "have new baseball gloves?"
Notes:
(1) the facts of life(口,委婉語(yǔ))性知識(shí)(例如講給孩子們聽的)
(2) check out挑選出;篩選出
(3) stumble v.結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)話
Exercises:
根據(jù)短文判斷下列句子正(T)、(F):
?、?The wife was expecting their fourth child.
?、?The father decided to tell his two sons the real meaning of life.
③ The father went to the bookstore to buy several books.
?、?The father felt shamed to have told the sons about the subject.
?、?The two sons didn't understand what the father had said actually.
65.小小的意外
當(dāng)妻子要生第三胎時(shí),父親決定給分別已七歲和九歲的兩個(gè)兒子講關(guān)于性的知識(shí)。他從圖書館查出幾本書,都是關(guān)于父母如何涉及這個(gè)話題的。在結(jié)結(jié)巴巴地解釋一番后,他長(zhǎng)出了一口氣,然后說(shuō):“好了,孩子們,有什么問(wèn)題嗎?”
“有,”小兒子立即回答。
“問(wèn)吧,”爸爸說(shuō),心提到了嗓子眼兒。
“我們,”兒子問(wèn)道,“可以得到新棒球手套了嗎?”
練習(xí)參考答案:
?、貴②F③F④T⑤T
關(guān)于短的英語(yǔ)笑話學(xué)習(xí)
The Cat and the Saucer
An antiques collector was passing a small shop when he noticed a cat on the sidewalk out front, licking milk from a saucer. The man immediately realized the saucer was very old and valuable. He stepped into the shop with an uninterested look and asked to buy the cat. "I'm sorry, " the shop owner said, "but the cat is not for sale: "
"Please, " the collector urged, "I need a cat around my house to catch mice. I'll give you 20 dollars. "
"The cat is yours," the owner said taking the money.
"Listen," the collector added, "I wonder if you could throw in that old saucer as well. The cat seems to like it and I'd hate to have him give it up. "
"Sorry," the shop owner answered, "but that saucer brings me luck. Why, just this week I've sold 68 cats!"
Notes:
(1) saucer n.托盤
(2) antique n.古董
(3) lick v.舔
(4) urge v.力勸;敦促
(5) throw in 額外贈(zèng)送
Exercises:
根據(jù)短文填空:
?、?An antiques collector was _____a small shop.
?、?He noticed a cat on the sidewalk out front,_____ milk from a saucer.
③ He stepped _____the shop with an _____look and asked to buy the cat .
?、?"I'm sorry," the shop owner said, " but the cat is not _____see."
?、?I wonder if you could throw _____that old saucer as well.
66.貓與托盤
一個(gè)古董收集者正路過(guò)一個(gè)小店。他發(fā)現(xiàn)店前人行道上一只貓?jiān)谔蛞粋€(gè)托盤上的牛奶。這個(gè)人立刻意識(shí)到這個(gè)托盤是個(gè)值錢的古物。他帶著一種毫無(wú)興趣的表情步入店內(nèi),要買那只貓。“對(duì)不起,”店主說(shuō),“這只貓是不賣的。”
“賣給我吧,”收集者敦促道,“我家里面需要一只貓來(lái)捉老鼠。我給你20元。”
“貓歸你了,”店主接過(guò)錢說(shuō)道。
“還有,”收集者補(bǔ)充道,“我想你是否能把那只舊盤子也額外贈(zèng)送給我。貓好像很喜歡它。我不愿意看到它失去這東西。”
“對(duì)不起,”店主回答說(shuō),“但那只托盤能給我?guī)?lái)好運(yùn)。你不知道,光這一周,我就賣掉68只貓!”
練習(xí)參考答案:
① passing ② licking ③ into; uninterested ④ for ⑤ in