英語(yǔ)笑話演講稿帶翻譯
近些年,冷笑話作為一種特殊的幽默方式在互聯(lián)網(wǎng)、電視節(jié)目、書(shū)籍雜志上廣泛流傳。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的英語(yǔ)笑話演講稿帶翻譯,歡迎閱讀!
英語(yǔ)笑話演講稿帶翻譯篇一
圣誕樹(shù)
Searching through row upon row of Christmas trees, my husband Norm and In picked one we liked. Then I noticed the one being held by a woman nearby the perfect tree. I watched as she carried it around the lot and couldn’t believe my eyes when she set it aside.
我和丈夫諾姆挑選圣誕樹(shù),挑了一排又一排,終于選了一棵中意的。這時(shí)我注意到旁邊一位婦女手里拿的一棵—那是一棵絕好的圣誕樹(shù)。她拿著那棵樹(shù)在那個(gè)地方走來(lái)走去,我就一直看著。當(dāng)她將樹(shù)放到一邊時(shí),我簡(jiǎn)直都不敢相信我的眼睛了。
I ditched ours and ran over to grab the coveted tree. "Aren't we lucky?" I said to Norm. "I do feel a little guilty, however, for taking it before she could change her mind.”
我丟開(kāi)我們選的那棵,跑過(guò)去一把抓住那棵我垂涎已久的圣誕樹(shù)。“我們真走運(yùn)!”我對(duì)諾姆說(shuō):“不過(guò),我確實(shí)覺(jué)得有點(diǎn)愧疚,在她還沒(méi)來(lái)得及改變主意之前就把它拿了下來(lái)。”
"I wouldn’t worry ,”he replied, "she just ran over and snatched ours."
“我一點(diǎn)都不擔(dān)心,”他回答說(shuō)。“她剛剛跑過(guò)來(lái)把我們那棵搶走了。”
英語(yǔ)笑話演講稿帶翻譯篇二
老夫老妻
A couple had been married for 50 years. "Things have really changed,” she said. "You used to sit very close to me.”
一對(duì)夫妻結(jié)婚已經(jīng)五十年了。“今非昔比啦!”她說(shuō),過(guò)去你總是緊緊地挨著我坐。”
"Well,I can remedy that ,”he said, moving next to her on the couch.
“嗯,我可以做些補(bǔ)救,”他說(shuō),挪到長(zhǎng)沙發(fā)上,坐在她的旁邊。
"And you used to hold me tight.”
“過(guò)去你總是緊緊地抱著我。”
"How's that?" He asked as he gave her a hug.
“怎么樣?”他擁抱了她一下,問(wèn)道。
"Do you remember you used to nudge my neck and nibble on my ear lobes?"
“你記不記得過(guò)去你總是貼近我的脖子,咬我的耳朵?’’
He jumped to his feet and left the room. "Where are you going?” she asked.
他跳起來(lái)離開(kāi)了房間。“你去哪兒?”她問(wèn)道。
"I'll be right back ,”he said, "I've got to get my teeth!”
“我馬上就回來(lái),”他說(shuō),“我得去取我的牙齒!”
英語(yǔ)笑話演講稿帶翻譯篇三
迪尼斯之旅
On a trip to Disney World in Florida, my husband and I and our two children devoted us wholeheartedly to the attraction. After three exhausting days,we headed for home.
佛羅里達(dá)州的迪斯尼樂(lè)園是一個(gè)迷人的地方。一次我和丈夫以及兩個(gè)孩子前往旅游,我們?nèi)硇牡爻磷碓谒母鞣N奇觀之中。筋疲力盡地玩了三天之后,我們要回家了。
As we drove away, our son waved and said : "good bye,Mickey.”
當(dāng)我們驅(qū)車離開(kāi)時(shí),兒子揮著手說(shuō)道:“再見(jiàn),米奇!”
Our daughter waved and said, "goodbye, Minnie.”
女兒揮著手說(shuō)道:“再見(jiàn),美妮。”
My husband waved, rather weakly,and said : "goodbye , money.”
丈夫也有氣無(wú)力地?fù)]了揮手,說(shuō)道:“再見(jiàn),美元。”
看了“英語(yǔ)笑話演講稿帶翻譯”的人還看了: