英語笑話帶翻譯閱讀
英語笑話帶翻譯閱讀
笑話由于其滑稽可笑的特點而為人們長久以來所喜愛。而人們對笑話的熱衷與喜愛也促使人們在開懷捧腹的同時對笑話為何能夠使人發(fā)笑這一問題進行思考。學習啦小編分享英語笑話帶翻譯,希望可以幫助大家!
英語笑話帶翻譯:Why is he howling 他為什么要叫喚
Dentist: Please stop howling. I haven't even touched your tooth yet.
Patient: I know. But you are standing on my foot!
牙醫(yī):請不要再叫了,我都還沒有挨著你的牙齒啊!
病人:但是,親,你可知道,你踩到我腳了!!!
英語笑話帶翻譯:In a year 一年后
Palmist: The life line in your hand tells that you will die in a year. Customer: Good gracious! In a year? Palmist: Yes, but I can't say in which. 手相大師:你手上的生命線顯示出你還有一年將會死去。 顧客:天哪,一年后? 手相大師:是的,可是我不能說是哪一年。
英語笑話帶翻譯:Divorce 離婚
A husband and wife, both 91, stood before a judge, asking for a divorce. "I don't understand," He said, "Why do you want a divorce at this time of life?"
The husband explained, "Well, you see, we wanted to wait until the children died."
有一個丈夫和妻子都是91歲,他們站在法官面前,要求離婚。“我不明白,”法官說,“你們?yōu)槭裁吹搅诉@把年紀還要離婚?”
丈夫解釋道:“嗯,你是知道的,我們想要等到孩子們都死了。”
英語笑話帶翻譯:Life is cruel to men 生命對男人是殘酷的
Life is cruel to men. When they are born, their mothers get the compliments and flowers. When they are married, their brides get the presents and publicity. And when they die, their wives get the insurance.
生命對于男人來說是殘酷的。當他們出生的時候,他們的母親得到恭維及鮮花。當他們結(jié)婚時,他們的新娘得到禮物并出盡風頭。而當他們死時,他們的妻子得到保險金。
英語笑話帶翻譯:How to get a seat by the fire 怎樣在火爐旁找個座位
Mr. Brown came to an inn on a very cold day, and could get no room near the fire.
He called to the hostler(馬夫) to fetch a peck of oysters, and give them to his horse.
"Will your horse eat oysters?" said the hostler.
"Try him, " said Mr. Brown.
Immediately the people ran to see this wonder, and Mr. Brown who alone remained in the room, chose the best seat by the fire and made himself comfortable.
在一個寒冷的冬日,布朗先生來到一家小客棧,發(fā)現(xiàn)火爐旁邊已經(jīng)沒有空位了。
于是,他讓旅店的馬夫去拿些牡蠣來喂他的馬。
“您的馬吃牡蠣嗎?”馬夫問道。
“你試著喂喂吧。”布朗先生回答。
頃刻間,人們都跑去看這一奇觀,而布朗先生卻獨自呆在屋里,他在火爐旁找了個最好的座位,舒舒服服地坐在那取暖了。
看了“英語笑話帶翻譯”的人還看了:
1.中英文笑話