英語笑話帶中文翻譯大全
笑話是日常生活中人們消遣娛樂的一種常見語言現(xiàn)象,其目的在于在會話過程中傳遞和激發(fā)幽默感。小編精心收集了英語笑話帶中文翻譯,供大家欣賞學習!
英語笑話帶中文翻譯:The Great Lion Hunter 偉大的獵手
A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast.
For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping(披蓋) the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion.
In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling(凝結(jié))shrieks(尖叫) coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion.
What happened, Jonesie? Where is the lion? asked the chief.
Forget the damn lion! he howled. Which one of you idiots let the bull loose?
有個小村莊正為一只吃人的獅子而煩惱。于是,村長派人去請偉大的獵手Jonesie來殺死這只野獸。
獵手躺著等了幾個晚上,但獅子一直沒有出現(xiàn)。最后,他要求村長殺只牛然后把頭皮給他。把牛皮披在身上后,獵人到草原上去等獅子。
半夜,村民被從草原傳來的聲嘶力竭的尖叫聲驚醒。他們小心地靠近后,看到獵手正躺在草地上痛苦地呻吟。沒有獅子出沒的蛛絲馬跡。
Jonesie,怎么了?獅子在哪?村長問。
哪有獅子!獵人怒吼道,哪個傻瓜把公牛放出來了?
英語笑話帶中文翻譯:As If Awakening From A Dream 如夢初醒
A competition which subject is on giving up drinking is proceeding. One of lecturers says excitedly, " Alcohol can break down conjugal(婚姻的) relation, even cause your wife to leave you… "
A man shouts out at the news, "Give me another bottle of Brandy."
以戒酒為主題的演講比賽正在進行,一個演講者動情地說:“酒精可以破壞夫妻關系,甚至導致妻子離開自己的丈夫……”
這時一個男人大聲喊:“再來一瓶白蘭地!”
英語笑話帶中文翻譯:At Auction Fair 拍賣會上
At auction spot, someone has lost a bag, in which has the vital document.
The owner says, "Once who picked it up brings it to me, I will take out 200 dollars to remunerate reward him or her."
On hearing the news, another chap(小伙子,家伙) shouts out:" I reward 300 dollars."
拍賣會上,有人的包丟了,里面裝有重要文件。物主說:“有誰揀到送還,我將拿出200美元以表酬謝。”
話剛出口,就聽有人喊:“我出300美元。”
英語笑話帶中文翻譯:Calming your son 讓你兒子靜下來
In the supermarket was a man pushing a cart which contained a screaming, bellowing(吼叫)baby. The gentleman kept repeating softly, "Don't get excited, Albert; don't scream, Albert; don't yell, Albert; keep calm, Albert."
A woman standing next to him said, "You certainly are to be commended(稱贊,表揚) for trying to soothe(安慰) your son, Albert."
The man looked at her and said, "Lady, I'm Albert."
一個人在超市里推著購物車,一個小孩子在車里不停的大吵大叫。推車的男人一直溫柔地念叨著:”別激動,阿爾伯特,別嚷出來,阿爾伯特,別叫,阿爾伯特,冷靜,阿爾伯特。"
站在他旁邊的一位女士對他說道:“您能這樣安慰您的兒子阿爾伯特真的讓我們感到很不容易。”
男人看著那位女士說:“太太,我是阿爾伯特。
看了“英語笑話帶中文翻譯”的人還看了: