關(guān)于簡潔的勵(lì)志英語笑話
關(guān)于簡潔的勵(lì)志英語笑話
笑話映射出不同的社會(huì)生活,是各民族智慧的集中體現(xiàn),反映了本民族的生活觀和價(jià)值觀。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于簡潔的勵(lì)志英語笑話,希望可以幫助大家!
關(guān)于簡潔的勵(lì)志英語笑話:My Roommate
My roommate was interested in a young man in her English-literature class, but she was tooshy to let him know. One day she overheard him say he was on his way to the library for acertain book. She rushed to the library, found the book and stuck in it a letter from hermother.
"Why would he want to read a letter from your mother?" I asked.
"He wouldn't, but if he's any kind of gentleman, he'll return it to me " Her dorm and roomnumbers were on the envelope, of course.
The next day he appeared with the letter and asked my roommate out on a date. "Couldn'tfail," she later told me. "The book was Great Expectations.
我的室友
我的室友對(duì)她英國文學(xué)課上的一個(gè)年輕人有意思,但又不好意思讓他知道。一天,她聽到他和別人說要去圖書館借某本書。她沖到圖書館,找到那本書,夾進(jìn)去她媽媽來的一封信。
“他為什么會(huì)要讀你媽媽來的信呢?”我問。
“他不會(huì)讀的。但如果他還算是個(gè)紳士的話,他會(huì)把信還給我的。”當(dāng)然啦,她的宿舍及房間號(hào)碼就在信封上。
第二天,他拿著那封信出現(xiàn)了,并約我室友出去。“錯(cuò)不了的,”她后來對(duì)我說,“那本書的書名是《遠(yuǎn)大前程》。”
關(guān)于簡潔的勵(lì)志英語笑話:A Stubborn Horse
The great novelist had gone mad, but now there seemed to be some hope for his recovery.For six months, he had been sitting at his typewriter pounding out a novel. Finally, hepronounced it completed and brought the book to his psychiatrist, who eagerly beganreading it aloud:
"General Jackson leaped upon his faithful horse and yelled, 'Giddyap, giddyap, giddyap,giddyap"' The doctor thumbed through the rest of the manuscript." There's nothing here but500 pages of giddyaps! " he exclaimed."
"Stubborn horse," explained the writer.
倔強(qiáng)的馬
大作家瘋了,但現(xiàn)在似乎還有恢復(fù)的希望。六個(gè)月以來,他都坐在打字機(jī)旁用力地敲一部小說。終于,他宣稱書已寫好并把它拿到精神病醫(yī)生那里。醫(yī)生急切地大聲朗讀起來:
“杰克遜將軍跨上他的忠實(shí)的馬,喊道:‘駕,駕,駕,駕……’”醫(yī)生翻了翻剩下的手稿。“五百頁紙竟全是‘駕,駕’!”他驚奇地說。
“是匹倔強(qiáng)的馬,”作家解釋道。
關(guān)于簡潔的勵(lì)志英語笑話:蝸牛的故事
When a snail crossed the road, he was run over by a turtle. Regaining consciousness in the emergency room, he was asked what caused the accident.
"I really can't remember," the snail replied. "You see, it all happened so fast."
蝸牛的故事
一個(gè)蝸牛過馬路,被一個(gè)烏龜從身上碾過。在急救室里它恢復(fù)了知覺,有的人問它事故是怎樣發(fā)生的。
“我記不起來了,”蝸?;卮鹫f,“你瞧,一切發(fā)生得都太快了。”
看了“關(guān)于簡潔的勵(lì)志英語笑話”的人還看了: