初一簡單的英語小笑話閱讀
初一簡單的英語小笑話閱讀
笑話是人們真實生活的反映,透過笑話我們可以看到一個民族的生存環(huán)境、生活方式、社會關(guān)系和心理特征等等。本文是初一簡單的英語小笑話,希望對大家有幫助!
初一簡單的英語小笑話:But the teacher cried
老師哭了
The six-year-old John was terribly spoiled.
六歲的約翰嬌生慣養(yǎng)。
His father knew it, but his grandma doted on him. He hardly left her side. And when he wantedanything, he either cried or threw a temper tantrum. Then came his first day of school, his firstday away from his grandmother's loving arms.
他的父親知道這一點,可他的祖父母仍然寵著他。這孩子幾乎寸步不離他的祖母。他想要什么不是哭,就是鬧。他第一天上學才離開祖母的懷抱。
When he came home from school his grandma met him at the door.
約翰放學了,他奶奶在門口接他并問道:
"Was school all right?" she asked, "Did you get along all right? did you cry?"
“學校怎么樣?你過的好嗎?哭了沒有?”
"Cry?" John asked. "No, I didn't cry, but the teacher did!"
“哭?”約翰問,“不,我沒哭,可老師哭了。”
初一簡單的英語小笑話:模仿鳥兒 Imitate Birds
A man tried to get a job in a stage show.
一個人想在一個舞臺劇中找份工作。
"What can you do?" asked the producer.
“你能干什么呢?”負責人問。
"Imitate birds," the man said.
“模仿鳥兒,”那人說。
"Are you kidding?" answered the producer, "People like that are a dime a dozen."
“你在開玩笑吧?”負責人答道,“那樣的人一毛錢可以找一打。”
"Well, I guess that's that." said the actor, as he spread his arms and flew out the window.
“噢,那就算了。”那名演員說著,展開翅膀,飛出了窗口。
初一簡單的英語小笑話:The World's Greatest Swordsman
世界上最偉大的擊劍手
At an exhibition of the world's best swordsman, the third-place fencer took the stage. A flywas released, and with an arc of his sword he cut the fly in half. The crowd cheered. Then thesecond-place man sliced a fly into quarters. A hush fell in anticipation of the world's greatestswordsman.
在一場世界最佳擊劍手表演中,排名第三的擊劍手上場了。一只蒼蠅放了出來,劍劃了一個弧,他將蒼蠅劈成了兩半。觀眾歡呼起來。緊接著排名第二的人將一只蒼蠅切成了四半?,F(xiàn)場一陣沉默,人們期盼著世界上最偉大的擊劍手出場。
His blade came down in a mighty arc - but the insect continued on its way! The crowd wasaghast. The greatest swordsman had missed his target completely, yet he continued to smile.
他的劍鋒以一個巨大的弧線劃了下來——然而那只昆蟲還在繼續(xù)飛行!觀眾被驚呆了。最偉大的擊劍手完全錯過了他的目標,然而他還在微笑著。
"Why are you so happy?" someone yelled. "You missed!"
“你為什么這么高興?”有人嚷道,“你沒擊中!”
"Ah," replied the swordsman, "you weren't watching very carefully. They fly lives, yes - but hewill never be a father."
“啊,”劍手答道,“你剛才沒有很仔細地看。蒼蠅還活著,是的——但他永遠也做不成爸爸了。”
看了“初一簡單的英語小笑話”的人還看了: