簡(jiǎn)短的英語(yǔ)笑話帶翻譯摘抄
笑話(jokes)往往是指能引人發(fā)笑的談話或故事。作為文體,篇幅短小,故事情節(jié)簡(jiǎn)單而巧妙,往往出人意料,取得令人捧腹的藝術(shù)效果。學(xué)習(xí)啦小編整理了簡(jiǎn)短的英語(yǔ)笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
簡(jiǎn)短的英語(yǔ)笑話帶翻譯篇一
Wow!That's a Big One!
哇!那個(gè)真是大得嚇人
One day a tourist walked into a Texas tavern and ordered a shot of whiskey. The bartender puta big tumbler full of whiskey in front of him.
某一天一位觀光客走進(jìn)一家德州酒店點(diǎn)了一杯威士忌,酒保競(jìng)給他一大杯的酒。
"What's this?" asked the tourist.
“這是什么呢?”觀光客問(wèn)道。
"Why, it's a shot of whiskey! Don't you know that everything is big in Texas?"
“怎么了,那是你點(diǎn)的酒,難道你不知道德州每樣?xùn)|西都大得嚇人。”
Then, an armadillo ran past the door.
那時(shí)剛好有一只穿山甲跑過(guò)酒店門口。
“What was that?" asked the tourist.
“那是什么東西?’觀光客又問(wèn)。
"Why, that was a Texas cockroach. "
“哦,那是只德州蟑螂!”
By this time, the whiskey had gone to the tourist's bladder as well as his head,
喝了酒,觀光客感到腹脹頭昏,
and he asked the location of the bathroom.
他問(wèn)哪里有洗手間。
The bartender directed him to go down the hall and to the right,
酒保告訴他下樓后右轉(zhuǎn),
but the tourist turned left instead and fell into the swimming pool.
但觀光客卻向左轉(zhuǎn),跌落在酒店的游泳池中。
The bartender heard the splash and went to investigate.
酒保聽(tīng)到水聲跑出去看個(gè)究竟。
As he put his head in the door, he heard the tourist cry. "Don't flush the toilet ! "
剛把頭伸進(jìn)門就聽(tīng)到觀光客大叫,“不要按動(dòng)馬桶沖水喲!
簡(jiǎn)短的英語(yǔ)笑話帶翻譯篇二
不費(fèi)吹灰之力!
There were four passengers in the small aircraft as it sputtered over the Andes; a businessman, an inventor, a priest and a laid -back budget traveller.
一架正飛越安第斯山脈的小飛機(jī)上坐著四名乘客:一名商人,一名發(fā)明家,一位神父和一個(gè)靠預(yù)算過(guò)日子、看起來(lái)懶懶散散的旅行者。
Suddenly the pilot entered the cabin and told them the horrible news: "Gentlemen, the plane is going down. I'm going to try to crash-land it, but you must all jump. "
突然,駕駛員走進(jìn)艙告訴他們可怕的消息:“各位先生,這架飛機(jī)正失控下降中,我要設(shè)法迫降,但你們必須先跳下飛機(jī)。”
Naturally, the men were horrified and even more so when they discovered that there were only three parachutes.
當(dāng)然,那幾個(gè)人都嚇得目瞪口呆,尤其是當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)只有三個(gè)降落傘可以使用時(shí),更是心驚膽戰(zhàn)。
The businessman said, "Sirs, I employ thousands of people. Their lives and those of their families depend on me. I think you'll agree that I must survive. " He promptly put on a parachute and leaped.
那名商人說(shuō)道:“各位先生,我雇用好幾千名員工,他們都要靠我養(yǎng)家活口,我想你們都同意我必須活著回去。”說(shuō)著他便穿上一具降落傘跳出飛機(jī)去。
The inventor rose, already adjusting the straps. "I'm the smartest man in the world. My inventions have transformed the lives of millions. There’s no telling how much good I may yet do. Goodbye. " And he, too, jumped from the plane.
接著發(fā)明家站了起來(lái),調(diào)整了肩帶說(shuō)道:“我是世界上最聰明的人,我的發(fā)明改變了成千上萬(wàn)人的生活。我還會(huì)對(duì)大眾造多少福難以估計(jì)。再見(jiàn)了,各位!”他也跟著跳出機(jī)艙。
The priest was se.rene, and interrupted his prayers to speak to the traveller. "I am a rnan of God, my son; I have no fear of death. Take the last parachute and save your life. "
神父心平氣和,中斷禱告,對(duì)旅行者說(shuō)道:“小伙子,我是信奉上帝的人,我對(duì)死并不畏懼,剩下的降落傘你就拿去用,逃命去吧!”
"Hey, it,s cool, Father. There’ re still two parachutes left. The smartest man in tne world just jumped out of the plane wearing my backpack. "
“嘿,神父,真是太棒了!我們還有兩個(gè)降落傘。那個(gè)自稱世界上最聰明的人背了我的背包跳出去了。”
簡(jiǎn)短的英語(yǔ)笑話帶翻譯篇三
No Fooling!
不要瞎混!
"Please be gentle with me, darling," said the bride on her wedding night, "I'm a virgin. "
“請(qǐng)對(duì)我溫柔一些,親愛(ài)的!”新婚之夜新娘對(duì)新郎說(shuō)道。“我是個(gè)處女。”
"You're a virgin?" exclaimed her husband with surprise.
“你是個(gè)處女?”她丈夫吃驚地叫道,
"But you've been married three times. "
“可是你已經(jīng)結(jié)過(guò)三次婚了啊。”
"That's true. dear; but my first husband was an artist and he just wanted to look at my body;
“沒(méi)錯(cuò),親愛(ài)的,可是我的第一任丈夫是位藝術(shù)家,他只想看我的身體。
my second husband was in advertising, and he would only tell me how great it was going to be;
我的第二任丈夫從事廣告業(yè),而他只是告訴我那件事會(huì)有多美好。
and my third husband was a lawyer, and would always say, ”I'll get back to you next week. "
我的第三任丈夫是位律師,他總是說(shuō):“下星期我就回來(lái)看你。”
看了“簡(jiǎn)短的英語(yǔ)笑話帶翻譯”的人還看了: