英語(yǔ)笑話帶翻譯短一些
英語(yǔ)笑話帶翻譯短一些
笑話不僅是我們生活中不可缺少的,而且也是我們工作學(xué)習(xí)之余緩解壓力、舒緩情緒的重要渠道。小編精心收集了短一些英語(yǔ)笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
短一些英語(yǔ)笑話帶翻譯:離事故有多遠(yuǎn)?
A carpenter was giving evidence about an accident he had witnessed.
一位木匠正在為他目擊的一起事故作證。
The judge asked him how far away he was from the accident.
法官問(wèn)他當(dāng)時(shí)離事發(fā)現(xiàn)場(chǎng)有多遠(yuǎn)。
The carpenter replied "twenty seven feet, six-and-one-half- inches".
木匠回答,“27英尺,6.5英寸”。
"What? How come you are so sure of that distance?" asked the judge.
法官問(wèn):“什么?你怎么能這樣確定?”
"Well, I knew some idiot would ask me. So I measured it!" replied the carpenter.
木匠回答,“是啊,我知道一定會(huì)有傻瓜問(wèn)我這個(gè)問(wèn)題,所以我事先測(cè)量了一下。”
短一些英語(yǔ)笑話帶翻譯:你納稅了嗎?
A nervous taxpayer was unhappily conversing with the IRS Tax auditorwho had come to reviewhis records.
一個(gè)神色緊張的納稅人正悶悶不樂(lè)地和前來(lái)查帳的國(guó)稅局的稅務(wù)審計(jì)員交談。
At one point the auditor exclaimed,"Mr. Carelton, we feel it is a great privilegeto be allowed tolive and work in the USA.
審計(jì)員一度大聲地說(shuō),“Carelton先生,我們認(rèn)為能在美國(guó)生活和工作是莫大的榮幸,
As a citizen you have an obligation to pay taxes,and we expect you to eagerly pay them with asmile"
而作為一個(gè)美國(guó)公民,您也有納稅的義務(wù)。我們希望您能無(wú)比樂(lè)意地帶著微笑來(lái)納稅。”
"Thank goodness"returned Mr. Carelton, with a giant grin on his face,"I thought you were goingto want me to pay with cash."
“謝天謝地”,Carelton先生咧著嘴大笑地回答,“我還以為你們是要我?guī)еX來(lái)交稅呢!”
短一些英語(yǔ)笑話帶翻譯:交通事故
A man was driving to work when a truck ran a stop sign ...hit his car broadside, and knockedhim cold.
有個(gè)人開(kāi)車行駛在上班的路上,一輛卡車闖紅燈從側(cè)面撞上了他的車,當(dāng)時(shí)他就不省人事了。
Passerbys pulled him from the wreck and revived him.
路旁的行人把他從車?yán)锢鰜?lái)并喚醒他。
He began a terrific struggle and had to be tranquilized by the medics.
剛一醒過(guò)來(lái),他就拼命的掙扎著,最后不得不用了藥物才讓他鎮(zhèn)靜下來(lái)。
Later, when he was calm, they asked him why he struggled so.
過(guò)了一會(huì)兒,他平靜了,別人問(wèn)他為什么要這么恐怖的掙扎,
He said, "I remember the impact, then nothing.
他說(shuō):“被撞之后我就什么都不知道了,
I woke up on a concrete slab in front of a huge, flashing 'Shell' sign. And somebody wasstanding in front of the 'S.'
當(dāng)我醒過(guò)來(lái),我發(fā)現(xiàn)我躺在了路邊,前面是一個(gè)巨大的廣告牌上面閃爍著‘殼牌’,但是有個(gè)人擋住了那個(gè)s。”
看了“短一些英語(yǔ)笑話帶翻譯”的人還看了: