簡單英語笑話帶翻譯
前蘇聯(lián)著名作家高爾基說過,“哪里有人,哪里就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調(diào)劑品”。小編精心收集了簡單英語笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
簡單英語笑話帶翻譯篇1
Jerry went to a psychiatrist. "Doc," he said, "I've got trouble. Every time I get into bed, I think there's somebody under it. I'm going crazy!" Just put yourself in my hands for one year," said the shrink. "Come to me three times a week, and I'll cure your fears." How much do you charge?" A hundred dollars per visit." I'll sleep on it," said Jerry. Six months later the doctor met Jerry on the street. "Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist. For a hundred bucks a visit? The bartender cured me for ." "Is that so! How?" He told me to cut the legs off the bed!" Ain't nobody under there now!!!
杰瑞去看精神病醫(yī)生。“醫(yī)生,我有些不對勁。每次睡覺的時候,我都感覺有人在床下。我要瘋了!”“給我一年時間,”醫(yī)生說,“每周來三次,我會治好你。”“費(fèi)用是多少呢?”“每次一百美元。”“我會認(rèn)真考慮的。”杰瑞答道。六個月后醫(yī)生和杰瑞在街上相遇了,“為什么你再也沒來呢?”醫(yī)生問。“一次一百塊錢嗎?有個酒吧服務(wù)生收了十塊錢就把我治好了。”“真的?他怎么做到的?”“他讓我把床腿鋸掉?,F(xiàn)在那沒人了!”
簡單英語笑話帶翻譯篇2
Before the final examination, Tom told his mother, "Mom, I had a dream last night that I'd passed today's exam.""Don't trust dreams, dear. It is said what you experience in dreams usually turns out to be the opposite." Mother replied."Then I do hope I'll fail the other subjects in my dream tonight," Tom said.
在期末考試之前,湯姆告訴他的母親:“媽媽,我昨天晚上做了一個夢,夢見我通過了今天的考試。”“不要相信夢,親愛的。據(jù)說夢中的經(jīng)歷通常與現(xiàn)實(shí)相反。”媽媽答道。“那么,我真希望在今晚的夢中,我的其他功課都不及格。”湯姆說。
簡單英語笑話帶翻譯篇3
Little brother: I saw you kiss my elder sister, and if you don't give me a nickel I'll tell my father.Sister's boyfriend: No, don't do that. Here's a nickel.Little brother: That makes a buck and a quarter I've made this month.
弟弟:我看見你親我姐姐了,如果你不給我五分錢,我就告訴我爸。姐姐的男朋友:不要那樣做。給你五分錢。弟弟:我這個月已經(jīng)賺了一塊兩毛五了。
簡單英語笑話帶翻譯篇4
A young mother believed that it was very wrong to waste any food when there were so many hungry people in the world. One evening, she was giving her small daughterher tea before putting her to bed. First she gave her a slice of fresh brown bread and butter, but the child said that she did not want it like that. She asked for some jam on her bread as well.Her mother looked at her for a few seconds and then said, When I was a small girl like you, Lucy, I was always given either bread and butter, or bread and jam, but never bread with butter and jam.Lucy looked at her mother for a few moments with pity in her eyes and then said to her kindly, Aren't you pleased that you've come to live with us now?
一位年輕的母親認(rèn)為,世界上還有許多受饑餓的人,浪費(fèi)食物真不應(yīng)該。有天晚上,在安排幼小的女兒睡覺之前,她給女兒喂夜宵。她先給她一片新鮮的黑面包和黃油,但孩子說她不喜歡這樣吃。她還要一些果醬涂在面包上。母親看了女兒幾秒鐘,隨即說道,露茜,當(dāng)我象你一樣小的時候,總是吃面包加黃油,或者面包加果醬,從來沒有面包既加黃油又加果醬。露茜看了母親一會兒,眼中露出憐憫的神情,然后她柔聲說:您現(xiàn)在能跟我們生活在一起難道不感到高興嗎?
看了“簡單英語笑話帶翻譯”的人還看了: