英語(yǔ)小故事帶翻譯100字
英語(yǔ)小故事帶翻譯100字
前蘇聯(lián)著名作家高爾基說(shuō)過(guò),“哪里有人,哪里就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調(diào)劑品”。學(xué)習(xí)啦小編整理了100字英語(yǔ)小故事帶翻譯,歡迎閱讀!
100字英語(yǔ)小故事帶翻譯篇一
My father, brother and I visited West Point to see a football game between Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point."
One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not coming to West Point."
父親、哥哥和我到西點(diǎn)軍校去觀看一場(chǎng)陸軍與波士頓大學(xué)之間的橄欖球賽。開(kāi)始之前,我們到處轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),碰到許多穿著整齊制服的學(xué)員。幾名游客問(wèn)新兵是否愿意擺出軍姿來(lái)讓他們攝。“好讓我們的兒子知道,如果他到西點(diǎn)軍校來(lái)學(xué)習(xí)會(huì)得到什么。”
一對(duì)中年夫婦走近一名非常漂亮的女學(xué)員,問(wèn)她是否愿意擺個(gè)姿勢(shì)照相。他們解釋說(shuō):“我們想讓兒子知道他沒(méi)來(lái)西點(diǎn)軍校錯(cuò)過(guò)了什么。”
100字英語(yǔ)小故事帶翻譯篇二
The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18.
But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised.
"How old are you?" he said.
"Eighteen, sir," said John.
"But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?"
"Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am."
大五個(gè)月
第二次世界大戰(zhàn)開(kāi)始了,約翰想?yún)④姡伤挥惺鶜q,當(dāng)時(shí)規(guī)定男孩到十八歲才能入伍。所以軍醫(yī)給他進(jìn)行體檢時(shí),他說(shuō)他已經(jīng)十八歲了。
可約翰的哥哥剛?cè)胛闆](méi)幾天,而且也是這個(gè)軍醫(yī)給他做的檢查。這位醫(yī)生還記得他哥哥的姓。所以當(dāng)他看到約翰的表格時(shí),感到非常驚奇。
“你多大了?”軍醫(yī)問(wèn)。
“十八,長(zhǎng)官。”約翰說(shuō)。
“可你的哥哥也是十八歲,你們是雙胞胎嗎?”
約翰臉紅了,說(shuō):“哦,不是,長(zhǎng)官,我哥哥比我大五個(gè)月。”
100字英語(yǔ)小故事帶翻譯篇三
During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.
Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."
"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."
"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"
很高興認(rèn)識(shí)你
在第二次世界大戰(zhàn)中,有許多年輕的婦女在軍營(yíng)中服役。瓊.飛利浦斯是其中之一。她在一個(gè)大軍營(yíng)中工作,當(dāng)然遇到了許多男士,包括軍官和士兵。
一天晚上她在舞會(huì)上遇到了軍官漢弗雷斯。他對(duì)她說(shuō),“我明天就要出國(guó),但如果我們能夠相互寫信,我會(huì)很高興。”瓊同意了,于是他們幾個(gè)月里一直通著信。
后來(lái),他再?zèng)]有來(lái)信。她收到了另一個(gè)軍官的信,告訴她,他受傷了,住在英格蘭的某個(gè)部隊(duì)醫(yī)院里。
瓊到了醫(yī)院,她對(duì)護(hù)士長(zhǎng)說(shuō),“我來(lái)看望軍官漢弗雷斯。”
“這里只有親屬可以探望病人。”護(hù)士長(zhǎng)說(shuō)。
“噢,是的,”瓊說(shuō),“我是他的妹妹。”
“很高興認(rèn)識(shí)你,”護(hù)士長(zhǎng)說(shuō),“我是他的母親。”
看了“100字英語(yǔ)小故事帶翻譯”的人還看了: