六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語笑話 > 輕松幽默故事

輕松幽默故事

時間: 焯杰674 分享

輕松幽默故事

  笑話是一種增強快樂的文化,常常以篇幅短小,故事情節(jié)簡單,文筆巧妙的形式出現(xiàn),給人以出乎意料,并且取得笑意的藝術(shù)效果的文化。在忙碌的生活,我們也需要偶爾的放松一下自己。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)磔p松幽默故事,希望大家喜歡!

  輕松幽默故事:羅素悖論

  The great logician Betrand Russell once claimed that he could prove anything if given that 1+1=1.

  偉大的邏輯學(xué)家羅素曾說過用1+1=1他可以證明一切事物。

  So one day , some smarty一pants asked him; "0k. Prove that you're the Pope.”

  一天,幾個自作聰明的人問他:“證明一下你是教皇。”

  He thought for a while and proclaimed, "I am one. The Pope is one. Therefore, the Pope and I are one.”

  他想了想,然后說“我是一個人,教皇是一個人,所以我們都是一個人。”

  輕松幽默故事:很高興認識你

  During World War Two, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.

  第二次世界大戰(zhàn)期間,英國的許多青年婦女在軍中服役。瓊·菲利普斯就是其中的一個。她在一個大軍營里工作,自然結(jié)識了許多男人,既有軍官,又有士兵。

  One evening she met Captain Humphrey at a dance. He said to her, "I' m going abroad tomorrow, but I'd be very happy if we could write to each other.” Joan agreed, and they wrote for several months.

  一天晚上,她在舞會上認識了漢弗萊茲上尉。他對她說:“明天我將出國,如果我們能相互通信,我將非常高興。”瓊同意了。他們書信來往,數(shù)月不斷。

  Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.

  后來他的來信中斷了,但她收到另一位軍官的來信,信中告訴她漢弗萊茲受了傷,現(xiàn)住在英國某陸軍醫(yī)院里。

  Joan went there and said to the matron, "I've come to visit captain Humphrey.”

  瓊找到那家醫(yī)院,對護士長說:“我來探望漢弗萊茲上尉。”

  Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

  “這里只允許親屬探望病人。”護士長說。

  “Oh, that' s all right,”answered Joan." I'm his sister.”

  “哦,那好吧,”瓊回答說:“我是他妹妹。”

  "I’m very pleased to meet you ,”the matron said,"I' m his mother!”

  “很高興認識你,”護士長說:“我是他的母親。”

  輕松幽默故事:理論與實踐的區(qū)別

  A guy was walking along the street one night, when he came upon a man一a theoretical physicist一on his hands and knees under a streetlight, searching the street. The fellow asked him what he was looking for, and the theoretician replied, "I' m looking for my car keys.” Being a helpful sort, the fellow started searching, too. After a time he asked, "Are you sure you lost them here?"

  一天晚上,一個小伙子在街上漫步時遇到了一個理論物理學(xué)家。只見他正爬在路燈下,像是在尋找什么東西。小伙子問他在找什么。那個理論家回答:“我在找我的車鑰匙。”出于好心,小伙子也開始幫著他找鑰匙。過了一會兒,小伙子問:“你確定鑰匙丟在這里了嗎?”

  "Of course not,” replied the theoretician. "But at least there's light here.”

  “當(dāng)然不是了,”理論家答道,“但是至少這兒有光亮。”

400205