外國趣味笑話
外國趣味笑話
在日常繁忙的生活,也不要忘記了放松自己。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)硗鈬の缎υ捜齽t閱讀,希望大家喜歡!
外國趣味笑話:師生間的對話
TEACHER: In what countries are elephants found?
老師:在哪些國家發(fā)現(xiàn)了大象?
STUDENT: Teacher. Elephants are very large and intelligent animals,and are seldom lost.
學(xué)生:老師,大象是一種巨型的并且是一種充滿智慧的動(dòng)物,因此,它是不會(huì)迷路的。
TEACHER: A noun is the name of a person or a thing. Who can give me a noun?
老師:名詞是一個(gè)人的名字或是一件事。誰能給我舉個(gè)例子?
STUDENT: A cow.
學(xué)生:母牛。
TEACHER: Very good. Another noun?
老師:很好。你能再舉個(gè)例子嗎。
STUDENT: Another cow.
學(xué)生:另外一頭母牛。
TEACHER: Jim, what are the three words which some of you use most often in class?
老師:吉姆,你經(jīng)常在課堂上說的三個(gè)字是什么?
STUDENT; I don’t know.
學(xué)生:不知道。
TEAL HER: Correct.
老師:答對了。
外國趣味笑話:預(yù)言
Every time the man next door headed toward Robinson's house, Robinson knew he was coming to borrow something.
鄰家的男子每次向羅賓遜家走來的時(shí)候,羅賓遜就知道他一定是又要來借什么東西了。
"He won't get away with it this time,” muttered Robinson to his wife.
“這次他別想把這個(gè)借走。”羅賓遜朝他的妻子小聲嘟嚷到。
"Er, I wonder if you’d be using your power一saw this morning,“the neighbor began.
“嗯,我不知道你今天早上用不用這把電動(dòng)鋸?”鄰居又開始周旋了。
"oh, I’m terribly sorry," said Robinson with a smug look,"but the fact of the matter is , I' 11 be using it all day.”
“噢,真是太抱歉了,”羅賓遜看卜去很得意地說,“事實(shí)上是我要用上一整天。”
"In that case,”said the neighbor,“you won' t be using your golf clubs,mind if I borrow them?"
“如果那樣的話,”鄰居說:“你一定不會(huì)用你的高爾夫球桿了,你不介意把它借給我吧?”
外國趣味笑話:最樂觀的人
William may well be called the champion optimist. He was sitting on the roof of his house during a flood, watching the water flow fast,when the neighbor who owned a boat rowed across to him.
威廉姆可以稱得上是最樂觀的人了。在洪水泛濫的時(shí)候他坐在自家的房頂上,看著湍急的洪水不斷泛濫。他的鄰居坐在船上劃向他。
"Hi,William!"said the man.
“晦,威廉姆!”劃船的男人招呼他。
"Hi, Jack!" replied William, brightly.
“晦,杰克!”威廉姆愉快地回應(yīng)他。
"All your fowls washed away this morning?"
“你家里的家畜今天早上都被洪水沖走了嗎?”
"Yes,but it doesn't matter, you know the ducks can swim.”
“是的,不過這不要緊的,你知道,鴨子是會(huì)游泳的!”
"Orange trees gone, too?"
“橘子樹也被沖走了嗎?”
"Yes,but everybody said the crop would be failure anyhow.”
“是的,但是大家都說莊稼總有不行的那一天。”
"I see the river's reached above your windows, William.”
“威廉姆,我看見洪水都淹沒你的窗戶了。”
"That' s all right,Jack,"was the reply. "The windows needed washing.”
“那太好了,杰克。”威廉姆答道,“窗子正需要清洗呢!”