才思敏捷的意思是什么(2)
——林彪叛逃蘇聯(lián)并摔死在蒙古的溫都爾汗。這個消息傳出后,國際上一些敵對分子幸災樂禍。中蘇關(guān)系當時嚴重惡化,蘇聯(lián)大使和見面時存心想看好戲,讓周難堪。他見兜圈子達不到目的,就攤出所謂的“王牌”,料想周一定無話可說,結(jié)果周反戈一擊,蘇聯(lián)大使陷入十分狼狽的境地。外國記者不懷好意問周恩來:“在你們中國,明明是人走的路為什么卻要叫‘馬路’呢?”周不假思索地答道:“我們走的是馬克思主義道路,簡稱馬路。”
——這位記者的用意是把中國人比作牛馬,和牲口走一樣的路。如果你真的從“馬路”這種叫法的來源去回答他,即使正確也是沒有什么意義的。周把“馬路”的“馬”解釋成馬克思主義,恐怕是這位記者始料不及的。美國代表團訪華時,曾有一名官員當著周的面說:“中國人很喜歡低著頭走路,而我們美國人卻總是抬著頭走路。”此語一出,話驚四座。周不慌不忙,臉帶微笑地說:“這并不奇怪。因為我們中國人喜歡走上坡路,而你們美國人喜歡走下坡路。”
——美國官員的話里顯然包含著對中國人的極大侮辱。在場的中國工作人員都十分氣憤,但囿于外交場合難以強烈斥責對方的無禮。如果忍氣吞聲,聽任對方的羞辱,那么國威何在?周的回答讓美國人領(lǐng)教了什么叫做柔中帶剛,最終尷尬、窘迫的是美國人自己。
一位美國記者在采訪周的過程中,無意中看到桌子上有一支美國產(chǎn)的派克鋼筆。那記者便以帶有幾分譏諷的口吻問道:“請問閣下,你們堂堂的中國人,為什么還要用我們美國產(chǎn)的鋼筆呢?”周聽后,風趣地說:“談起這支鋼筆,說來話長,這是一位朝鮮朋友的抗美戰(zhàn)利品,作為禮物贈送給我的。我無功受祿,就拒收。朝鮮朋友說,留下做個紀念吧。我覺得有意義,就留下了這支貴國的鋼筆。”美國記者一聽,頓時啞口無言。
――什么叫自搬石頭砸自己的腳?這就是一個典型事例。這位記者的本意是想挖苦周:你們中國人怎么連好一點的鋼筆都不能生產(chǎn),還要從我們美國進口。結(jié)果周說這是朝鮮戰(zhàn)場的戰(zhàn)利品,反而使這位記者丟盡顏面。也是,想和周較勁,門都沒有。
周設(shè)宴招待外賓。上來一道湯菜,冬筍片是按照民族圖案刻的,在湯里一翻身恰巧變成了法西斯的標志。外客見此,不禁大驚失色。周對此也感到突然,但他隨即泰然自若地解釋道:“這不是法西斯的標志!這是我們中國傳統(tǒng)中的一種圖案,念‘萬’,象征‘福壽綿長’的意思,是對客人的良好祝愿!”接著他又風趣地說:“就算是法西斯標志也沒有關(guān)系嘛!我們大家一起來消滅法西斯,把它吃掉!”話音未落,賓主哈哈大笑,氣氛更加熱烈,這道湯也被客人們喝得精光。
――在外交場合出現(xiàn)法西斯的標志很容易引起外交糾紛,尤其是曾經(jīng)遭受法西斯鐵蹄蹂躪的國家,他們看見這種標志是很反感的。周的解釋及時解除了他們的誤會,但令人叫絕的是周借題發(fā)揮,號召大家一起來消滅法西斯,把那個菜吃掉。意外的這么一個被動場面,經(jīng)周反意正解,反倒起了活躍宴會氣氛的作用。
“”期間,江蘇省射陽縣的一群紅衛(wèi)兵到北京上訪,周接待了他們。紅衛(wèi)兵要求把射陽縣名字改掉,理由是“射陽”二字是含沙射影,箭射紅太陽。周聽他們講明來意后,哈哈大笑起來。他們不理解為什么發(fā)笑,幾只眼睛盯著臉上望。說:射陽兩個字很好嘛,我看不用改了。你們這些小將看問題,為什么不從積極方面去看,而從消極方面去看呢?我說“射陽”兩字很好,因為我的看法,不是箭射紅太陽,而是紅太陽光芒四射。周深怕他們聽不清楚,又重復地說了一句對射陽的解釋,射陽就是紅太陽光芒四射,你們說對不對?說罷,又哈哈地大笑起來。紅衛(wèi)兵代表也都笑了,因為他們對的講話感到心服口服,表示還是叫射陽縣好。
――在“”那個特殊背景下,如果周從“射陽”的歷史淵源和沿革去解釋的話,紅衛(wèi)兵未必聽得進去。當然也可以用行政命令來壓服,但效果也不會好。周賦予“射陽”二字新的含義,使紅衛(wèi)兵心悅誠服。我們聽故事的人現(xiàn)在也不得不擊節(jié)贊嘆呀!
一個西方記者說:“請問,中國人民銀行有多少資金?”周恩來委婉地說:“中國人民銀行的貨幣資金嘛?有18元8角8分。”當他看到眾人不解的樣子,又解釋說:“中國人民銀行發(fā)行的面額為10元、5元、2元、 l元、5角、2角、 l角、5分、2分、1分的10種主輔人民幣,合計為18元8角8分……”
――周舉行記者招待會,介紹我國建設(shè)成就。這位記者提出這樣的問題,有兩種可能性,一個是嘲笑中國窮,實力差,國庫空虛;一個是想刺探中國的經(jīng)濟情報。周在高級外交場合,同樣顯示出機智過人的幽默風度,讓人折服。你說這樣的問題事先怎么準備,沒有雄辯的口才和飛速的思維怎么可能做到?
1945年重慶談判時,國民黨政府的談判代表對以周恩來為首席談判代表提出的和平協(xié)議難以接受。一官員惱羞成怒地對我方代表咆哮道:“對牛談琴!”周恩來神態(tài)自若,不緩不慢地應了一句:“對,牛彈琴。”
――這位國民黨官員說“對牛彈琴”意思是貶低共產(chǎn)黨談判代表的水平,而周恩來原話奉還,還是這四個字,只是在“對”字后停頓了一下,變成兩個斷句,把國民黨官員的言論比作“牛彈琴”,你說絕不絕?
周從日內(nèi)瓦開會回來順道訪問莫斯科。在為他舉行的一次招待會上,他用英語向蘇聯(lián)人祝酒。這時米高揚(蘇聯(lián)部長會議副主席)抱怨道:“周,你為什么不說俄語?你的俄語很好嘛!”。周仍用英語回答說:“米高揚,該是你學習漢語的時候了。”米高揚抱怨說:“漢語太難學了。”此話一出,周馬上輕快地說:“沒關(guān)系,下回到我們使館來,我們將非常高興地教你。”
――米高揚的抱怨顯然不大友好,周的方法是先不予理睬,促使米高揚說出不學漢語的原因。米高揚果然上鉤,周讓他來使館派人教,把米高揚置于學生的地位。
周在加德滿都舉行記者招待會。在場的美國記者故意拿著中尼兩國分別出版的地圖,指出兩國邊境在珠穆朗瑪峰這一段的畫法不一致,并借此提問:“關(guān)于埃佛勃朗峰(即珠穆朗瑪峰)的問題,在這次會談中是否已作出了決定?您剛才的話,是否意味著由中尼兩國來平分這座山峰,尼泊爾是否同意?”周恩來立即回答:“無所謂平分。當然,我們還要進行友好的協(xié)商。這座山峰把我們兩國緊緊地聯(lián)結(jié)在一起,雪不是你們所說的把我們兩國分開!”
――邊界問題是一個敏感的問題,美國記者的提問既是挑釁,又是圈套,簡單回答是或不是都會掉進陷阱。周識破其險惡用心,改“平分”為“聯(lián)結(jié)”,表明了我國解決同鄰國邊界問題的基本方針,強調(diào)了睦鄰友好政策,所言無隙可擊,令美國記者大為失望。周恩來的泱泱大國的機敏思維和友好風度在尼泊爾留下了極其深刻的印象。
長沙馬王堆漢墓發(fā)現(xiàn)不腐女尸引起世界轟動?;粮癫┦棵孛茉L華時曾向周提出一個要求:“尊敬的閣下,貴國馬王堆一號漢墓的發(fā)掘成果震驚世界,那具女尸確是世界上少有的珍寶啊!本人受我國科學界知名人士的委托,想用一種地球上沒有的物質(zhì)來換取一些女尸周圍的木炭,不知貴國愿意否?”周聽后,隨口問道:“國務卿閣下,不知貴國政府將用什么來交換?”基辛格說:“月土,就是貴國宇宙飛船從月球上帶回的泥土,這應算是地球上沒有的東西吧!”周聽后哈哈一笑說:“我道是什么,原來是我們祖宗腳下的東西。”基辛格聽后一驚,疑惑地問道:“怎么?你們早有人上了月球,什么時候?為什么不公布?”周笑了笑,用手指著茶幾上的一尊嫦娥奔月的牙雕,認真地對基辛格說:“我們怎么沒公布?早在5000多年前,我們就有一位嫦娥飛上了月亮,在月亮上建起了廣寒宮住下了,不信,我們還要派人去看她呢!怎么,這些我國婦孺皆知的事情,你這個中國通還不知道?”周機智而又幽默的回答,讓博學多識的基辛格博士笑了。
長沙馬王堆漢墓女尸經(jīng)歷千年而不腐爛,這是一個應當嚴禁外泄的國家科研機密。周不為基辛格博士提出的用月土交換木炭的方案所動心,并且巧妙地借用中國古代傳說,婉轉(zhuǎn)地拒絕了對方的請求。
猜你喜歡:
5.靠自己成功的格言