燈紅酒綠的意思是什么
燈紅酒綠的意思是什么
燈紅酒綠的意思:
形容尋歡作樂(lè)的腐化生活,也形容都市或娛樂(lè)場(chǎng)所夜晚的繁華熱鬧的景象。
英文解釋
red lanterns and green wine -- scene of debauchery;feasting and revelry;indulge in gay life and debauchery;[電影]Bright Lights, Big City;
【解釋】:燈光酒色,紅綠相映,令人目眩神迷。形容奢侈糜爛的生活。
【出自】:清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三十三回:“(玉生)側(cè)著頭想了一會(huì)道‘燈紅酒綠’好嗎?”
【示例】:少數(shù)人過(guò)著~,醉生夢(mèng)死的生活,人民不滿(mǎn)。
◎老舍《鼓書(shū)藝人》十九
【語(yǔ)法】:聯(lián)合式;作主語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
【近義詞】:花天酒地、窮奢極欲、醉生夢(mèng)死、紙醉金迷
【反義詞】:艱苦樸素、節(jié)衣縮食、克勤克儉
【語(yǔ)法】:聯(lián)合式;作主語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
現(xiàn)在使用分為兩種解釋?zhuān)阂环N貶義一種中性:
既可形容尋歡作樂(lè)的腐化生活,也指都市娛樂(lè)場(chǎng)所夜晚的繁華景象。
出處 清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三十三回:“(玉生)側(cè)著頭想了一會(huì)道‘燈紅酒綠’好嗎
中英例句
看到他,我就想起了一個(gè)熟人:這人常在我以前開(kāi)的一家燈紅酒綠的切爾西酒吧內(nèi)勾搭比他小一半的女孩。
I look at him and I am reminded of an acquaintance who used to chat up girls half his age in a flashy chelsea bar I once owned.?”