青黃不接的意思是什么
青黃不接的意思是什么
青黃不接的意思:
指莊稼還沒(méi)有成熟,陳糧已經(jīng)吃完,比喻暫時(shí)的缺乏。
英文解釋
Green and yellow have not joined--a new crop has not yet come.;(The granary is nearly empty) but the new crop is not yet ripe.;food shortage between two harvests.;temporary shortage ;
【出自】:《元典章·戶(hù)部·倉(cāng)庫(kù)》:“即日正是青黃不接之際,各處物斛涌貴。”
【示例】:總算安然改業(yè),否則也許還有一段~的失業(yè)時(shí)期。
◎鄒韜奮《經(jīng)歷·英文教員》
【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
【讀音】qīng huáng bù jiē
【解釋】青:田里的青苗。黃:已成熟的谷物。指莊稼還沒(méi)有成熟,陳糧已經(jīng)吃完,比喻暫時(shí)的缺乏。
1.指莊稼還沒(méi)有成熟,陳糧已經(jīng)吃完,比喻人力、財(cái)力等因一時(shí)接續(xù)不上而暫時(shí)缺乏?,F(xiàn)在則特指人才方面后繼無(wú)人。
2. 喻新老無(wú)法交替。胡適《發(fā)刊宣言》:“在這青黃不接的時(shí)期,只有三五個(gè)老輩在那里支撐門(mén)面。” 洪深 《最近的個(gè)人的見(jiàn)解》:“在這大鬧劇本荒的‘青黃不接’時(shí)候,我們有什么補(bǔ)救辦法呢?”
3. 喻新舊失去銜接。 魯迅《而已集·革命時(shí)代的文學(xué)》:“不過(guò)中國(guó)沒(méi)有這兩種文學(xué)--對(duì)舊制度挽歌,對(duì)新制度謳歌;因?yàn)橹袊?guó)革命還沒(méi)有成功,正是青黃不接,忙于革命的時(shí)候。”周而復(fù)《上海的早晨》第三部四九:“目前是青黃不接的時(shí)期,舊的要批判掉,新的還沒(méi)有吸收來(lái),大部分工商界朋友彷徨等待,對(duì)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)產(chǎn)生消極情緒。”
【近義詞】難以為繼、后繼無(wú)人、供不應(yīng)求。
【反義詞】陳陳相因、后繼有人、豐衣足食。
【語(yǔ)法】主謂式;作謂語(yǔ) 定語(yǔ);含貶義。
中英雙語(yǔ)例句
“這是一塊青黃不接的領(lǐng)域。” 他說(shuō)。
"This is a starveling field, " he says.
人們普遍認(rèn)為電影質(zhì)量青黃不接,總體上呈頹勢(shì);那些歷久彌新的經(jīng)典才是“好電影”,它們算是異類(lèi),也是意外的驚喜。
It is widely assumed, almost to the extent of being conventional wisdom, that movies have suffered an overall decline in quality and that the exceptions are outliers, holdovers or happy accidents.