人走茶涼的意思是什么
人走茶涼的意思:
比喻世態(tài)炎涼,人情淡漠。出自京劇《沙家浜》,是著名作家汪曾祺先生自創(chuàng)的語言,為阿慶嫂的唱腔寫的詞?,F(xiàn)在表示世態(tài)炎涼,當(dāng)權(quán)的人離開崗位以后,對別人沒有利用價(jià)值,人家就忽視他了。
英文解釋
The tea cools down as soon as the person is gone.;No sooner has the person gone away than the tea cools down.;the superficiality of human relationships ;
本義
一杯茶,人走開了,自然慢慢地就涼了,冷了。
寓意
世態(tài)炎涼。人走茶涼,這句話單從字意上說,就是倒了一杯招待客人的熱茶,客人走了,沒有喝的這杯熱茶時間久了也自然的涼了。
正?,F(xiàn)象
依我看來,“人走茶涼”其實(shí)是一種自然現(xiàn)象。何以見得?俄國大文豪托爾斯泰曾有一個妙喻,原話已不準(zhǔn)了,大意是說:友誼好比一壺開水,一旦離開爐子就逐漸涼下來了。朋友尚且如此,何況是一般的工作關(guān)系?在位時朝夕相處,自然交往頻繁,離崗后相見日稀,沒有那么多要事向你請示、商量,“茶”的降溫便成為一種必然。如果哪位領(lǐng)導(dǎo)干部退下以后,依舊賓客盈門,酬酢不絕,倒有點(diǎn)反常了,對本人而言,也未必是件輕松愉快的事。
辯證地看
“茶”涼不涼,完全是自然現(xiàn)象。有些人之所以對“人走茶涼”深惡痛絕,主要是將“人走茶涼”與“過河拆橋”、“忘恩負(fù)義”之間畫上等號。但是,在人際交往過程中,尤其是黨員與黨員、干部與干部之間,我們提倡的是正常、純潔、健康的交往,反對的是庸俗的人際交往觀念。從這個角度來說,“茶”涼不涼又有什么關(guān)系呢?“茶”涼不涼也跟人“走”不“走”又有什么必然聯(lián)系呢?現(xiàn)在有個別領(lǐng)導(dǎo)干部,雖然退休離開了工作崗位,仍然好擺老資格,或“拉大旗作虎皮”,或利用自己工作時的關(guān)系網(wǎng)為個人謀取私利,一旦其非分之舉和無理要求被所拒絕,便惱羞成怒,動輒指責(zé)其他人“不講感情”、“忘恩負(fù)義”,感慨“人走茶涼”。這樣看來,“茶”還是涼點(diǎn)好。
“公道自在人心”,老百姓心中永遠(yuǎn)有一桿秤[2] 。優(yōu)秀的黨員干部贏得群眾擁護(hù)和愛戴,靠的不是“在位”的小恩小惠和積累的威勢,只有正直的人格、高尚的情操和無私奉獻(xiàn)的精神才會在群眾心中具備永恒的生命力。老一輩無產(chǎn)階級革命家為新中國拋頭顱、灑熱血,雖然離開我們多年了,但他們的名字同永駐我們心中。焦裕祿、孔繁森、鄭培民、沈浩等新時代的楷模,將為人民服務(wù)作為自己終身的事業(yè),人民群眾永遠(yuǎn)不會忘記他們。2009年冬,積勞成疾的優(yōu)秀黨員干部高發(fā)明同志逝世時,濱州市數(shù)千名干部群眾灑淚為他送行,這還能說“人走茶涼”?而對那些對個人名利斤斤計(jì)較的人,盡管在位時大家對他畢恭畢敬,但一旦離職人心這杯茶不涼才怪。
中英雙語例句
魔鬼走時化成了一陣風(fēng),人走茶就涼了,更何況鬼呢?
The devil went into a gust of wind, people go tea is cool, not to mention the ghost?
可我接下來了,因?yàn)槲也幌胱屗心欠N人走茶涼的感覺。
But I accepted it, because I wouldn't make him thought that there is no friendship after he left.
人走茶涼的意思是什么
上一篇:人影綽綽的意思是什么
下一篇:仁義禮智信的意思是什么