瑞雪的意思是什么
瑞雪的意思是什么
瑞雪的意思:
應時而下的雪量適中的雪。“瑞”本義指頭部為圓弧曲線的玉器,如琬圭之類。瑞雪指過程和緩的雪量適中的降雪。適量的雪能殺蟲保溫,又能提供莊稼水分,而不會壓垮莊稼,所以被視為豐年的預兆。 出處:南朝 陳 張正見 《玄圃觀春雪》詩:“同云遙映嶺,瑞雪近浮空。” 示例:峻青 《秋色賦·瑞雪圖》:“啊,好一幅北國寒冬瑞雪豐年的畫圖!” 諺語釋義? 諺語:民諺有“瑞雪兆豐年”和“冬天麥蓋三層被,來年枕著饅頭睡”一說,意思是說冬天下幾場大雪是來年莊稼獲得豐收的預兆。
英文解釋
timely snow;auspicious snow ;
[timely snow;auspicious snow] 應時的好雪
瑞雪兆豐年
林沖踏著那瑞雪,迎著那北風,飛也似奔到草場門口。--《水滸傳》
詳細解釋
應時好雪。以能殺蟲保溫,多視為豐年的預兆,故稱。
南朝 陳 張正見 《玄圃觀春雪》詩:“同云遙映嶺,瑞雪近浮空。” 唐 韓愈 《御史臺上論天旱人饑狀》:“今瑞雪頻降,來年必豐。” 明 茅維 《鬧門神》:“只見瑞雪飄遙,罡風淅瀝。” 峻青 《秋色賦·瑞雪圖》:“啊,好一幅北國寒冬瑞雪豐年的畫圖!”
出處:南朝 陳 張正見《玄圃觀春雪》詩:“同云遙映嶺,瑞雪近浮空。”
示例:峻青 詩詞《秋色賦·瑞雪圖》:“啊,好一幅北國寒冬瑞雪豐年的畫圖!”。朱宣咸美術(shù)作品:中國畫《瑞雪紅花圖》,版畫《瑞雪人家》。
中英雙語例句
瑞雪兆豐年。
A timely snow promises a good harvest.
這里瑞雪紛飛,清新的空氣沁人肺腑。
Here, auspicious snow swirling in the air, the fresh air -----.
當我們提起圣誕節(jié),我們往往會想到裝飾品、閃亮的燈飾、瑞雪、禮物和圣誕樹。
When we speak of Christmas, we tend to think of decorations, shiny lights, snow, presents, and trees.