惘然無措的意思是什么
惘然無措的意思:
心中迷惘,不知所措。不知道該怎么辦,形容心態(tài),心情雜亂。
近義詞一:茫然失措
茫然失措máng rán shī cuò的意思:
心中迷惑,不知怎么辦才好
出處:《宋史·夏國傳》:“種諤在綏德節(jié)制諸軍,聞夏人至,茫然失措,欲作書召燕達,戰(zhàn)怖不能下筆。”
近義詞二:驚慌失措
失措:失去常態(tài)。由于驚慌,一下子不知怎么辦才好。
近義詞:手足無措 猝不及防 措手不及 驚慌失措 心慌意亂
反義詞:鎮(zhèn)定自若 泰然自若 處變不驚 從容不迫 不動聲色
出處
唐·李百藥《北齊書·元暉業(yè)傳》:"(元)孝友臨刑,驚惶失措,暉業(yè)神色自若。"
【典故】 南北朝時期,北魏景穆帝的玄孫元暉業(yè)為人正直,十分有骨氣。北魏被北齊所滅后,齊神武帝將魏孝武帝的皇后嫁給魏孝莊帝的侄子元韶。元暉業(yè)當著齊文宣帝痛罵元韶,被齊文宣帝下令處死,同時還有元孝友,孝友嚇得驚惶失措。元暉業(yè)神色自若從容就義。
惘然無措相關詩句:
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
古詩原文:
錦瑟
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
古詩賞析:
“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。”,第一聯(lián)就寫得撲朔迷離。瑟是一種古琴,加上“錦”字,可見它的美好。古瑟有五十根弦,但唐時應和今天的差不多,為二十五根弦?,F(xiàn)在無端成了五十弦,可以理解為錦瑟從中折斷,二十五根自然成了五十根。從第二句可以看出暗示:即一弦一柱。一弦應有兩柱,所以“一弦一柱”就是說琴弦斷裂。
錦瑟顯然有比喻義,指那些一切美好的東西,可以是一份美好的情感,一份美好的前程,一個深愛的人,甚至他的美好的青春年華等等,但現(xiàn)在破碎了,折斷了,在一個靜靜的黃昏或是深夜,獨守青燈,點點滴滴涌上心頭,絲絲縷縷,揮之不去,所以“一弦一柱思華年”。
也有人理解“五十弦”為五十歲。詩人只活到四十六歲,但讀詩不可以過死,理解為五十歲未嘗不可。年過半百,可一事無成,回味過往,只留下辛酸。李商隱一直陷入政治的旋渦里,在黨沠之爭中耗去了最美好的青春年華,他自是不愿,但又無能為力,最終抑郁而死。
“莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。”這一句應是全詩的核心。
李詩有時難懂,一方面他常把真實的情感意圖隱藏得非常深,另一方面他喜歡用典故。上句用“莊周夢蝶”,莊子曾在夢中化為蝴蝶,醒來之后,不知是自己在夢中變成了蝴蝶,還是蝴蝶在夢中變成了自己,他便坐在那里癡癡發(fā)呆。這一句寫得撲朔迷離,物我相融。
詩人因聆聽錦瑟的曲調而思緒翩翩,不知身在何方,美夢醒來,夢境不再,心緒繁亂,悵然若失,正如當年的莊子。這一句中似乎包含了詩人美好的心靈寄托,它只能是一種縹緲的寄托,一場幻夢而已。下句用杜鵑啼血之典。望帝是指后蜀皇帝杜宇,他的江山被人奪去,他愁郁而終,魂化為鳥,夜夜啼號,口中流血,變成艷紅的杜鵑花。此時此處,詩人用這個哀傷的故事寄寓了無限的悲感、難言的愁緒和怨憤,一同交給之錦瑟之聲吧,這是一種什么樣的悲涼?
“滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。”第三聯(lián)繼續(xù)用典。相傳珠生于蚌,蚌在于海,每當月明宵靜,蚌則向月張開,以養(yǎng)其珠,珠得月華,始極光瑩。這是美好的民間傳說。月本天上明珠,珠似水中明月;淚以珠喻,自古為然,鮫人泣淚,顆顆成珠,月是珠,珠是月,淚是珠,珠也是淚,在詩人的筆下,已然形成一個難以分辨的迷和諧社會演講稿離意境。藍田盛產(chǎn)美玉,在溫暖的陽光照耀下,冉冉升騰起一股玉氣。這是遠觀的結束。
古人認為,寶物都有一種一般目力所不能的光氣,這種光氣只能遠觀才能看得見,近察卻是看不到的,因此,藍田美玉的精氣同樣只能遠觀而得。這是一種異常美好的理想景色,只是它是不能把握,也是無法親近的。這一聯(lián)實則包含了他全部的心思。他用這種陰陽冷暖的不同境界展現(xiàn)了高潔的情感、執(zhí)著的愛慕和無盡的哀思和才情。
“此情可待成追憶,只是當時已惘然。”這是千古傳誦的佳句,如此哀怨悵恨的情懷哪里是現(xiàn)在回憶才感到的啊,在當時就已經(jīng)令人惘然無措了。“此情”二字,既與首聯(lián)的“華年”相呼應,又是二、三聯(lián)內(nèi)容的概括,這些情環(huán)環(huán)相扣,雖曲折多變,但層層相進,無不彌漫著濃重的憂傷和迷惘,因而這首《錦瑟》實為李商隱“傷”隱之作。