紙上談兵是什么意思
一個(gè)詞語(yǔ)可能有好幾種意思,可能有些意思你不知道,那么就讓小編來(lái)告訴你吧。
紙上談兵是什么意思
紙上談兵,讀音是zhǐ shàng tán bīng,是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),指在紙面上談?wù)摯蛘?。比喻空談理論,不能解決實(shí)際問(wèn)題。也比喻空談不能成為現(xiàn)實(shí)。
典出自《史記·廉頗藺相如列傳》記載:戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)名將趙奢之子趙括,年輕時(shí)學(xué)兵法,談起兵事來(lái)父親也難不倒他。后來(lái)他接替廉頗為趙將,在長(zhǎng)平之戰(zhàn)中。只知道根據(jù)兵書辦,不知道變通,結(jié)果被秦軍大敗。
然而戰(zhàn)國(guó)時(shí)并沒有紙,最原始的紙誕生于西漢 ,晚于春秋。故紙上談兵四字出典既非《史記》,亦非司馬遷。
解釋
在文字上談?dòng)帽呗裕扔鞑宦?lián)系實(shí)際情況,空發(fā)議論。指空談理論不能解決問(wèn)題。
紙:書。上:上面 。談:談?wù)摗?兵:用兵。
典故
紙上談兵"出自《史記·廉頗藺相如列傳》。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,趙國(guó)大將趙奢曾以少勝多,大敗入侵的秦軍,被趙惠文王提拔為上卿。他有一個(gè)兒子叫趙括,從小熟讀兵書,張口愛談軍事,別人往往說(shuō)不過(guò)他。因此很驕傲,自以為天下無(wú)敵。然而趙奢卻很替他擔(dān)憂,認(rèn)為他不過(guò)是紙上談兵,并且說(shuō):"將來(lái)趙國(guó)不用他為將罷、如果用他為將,他一定會(huì)使趙軍遭受失敗。"果然,公元前259年,秦軍又來(lái)犯,趙軍在長(zhǎng)平(今山西高平附近)堅(jiān)持抗敵。那時(shí)趙奢已經(jīng)去世。廉頗負(fù)責(zé)指揮全軍,他年紀(jì)雖高,打仗仍然很有辦法,使得秦軍無(wú)法取勝。秦國(guó)知道拖下去于己不利,就施行了反間計(jì),派人到趙國(guó)散布"秦軍最害怕趙奢的兒子趙括將軍"的話。趙王上當(dāng)受騙,派趙括替代了廉頗。趙括自認(rèn)為很會(huì)打仗,死搬兵書上的條文,到長(zhǎng)平后完全改變了廉頗的作戰(zhàn)方案,結(jié)果四十多萬(wàn)趙軍盡被殲滅,他自己也被秦軍箭射身亡。
相關(guān)人物
趙括(?-前260年),嬴姓,趙氏,名括。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期趙國(guó)人,趙國(guó)名將馬服君趙奢之子。趙括熟讀兵書,但缺乏戰(zhàn)場(chǎng)經(jīng)驗(yàn),不懂得靈活應(yīng)變。 趙孝成王七年(公元前260年)長(zhǎng)平之戰(zhàn)中,趙國(guó)中秦國(guó)的反間計(jì),用趙括代替老將廉頗。
歷史評(píng)價(jià)
藺相如:"括徒能讀其父書
趙括紙上談兵
趙括紙上談兵
傳,不知合變也。"
趙奢:"兵,死地也,而括易言之。使趙不將括即已,若必將之,破趙軍者必括也。"
趙母:"始妾事其父,父時(shí)為將,身所奉飯飲而進(jìn)食者以十?dāng)?shù),所友者以百數(shù);大王及宗室所賞賜者,盡以予軍吏,受命之日,不問(wèn)家事;今括一旦為將,東向而朝,軍吏無(wú)敢仰視之者,王所賜金帛,歸藏于家;而日視便利田宅可買者買之。父子異志,愿王勿遣。"
司馬遷《史記》:"趙括自少時(shí)學(xué)兵法,言兵事,以天下莫能當(dāng)。"
徐鈞:"少年輕銳喜談兵,父學(xué)雖傳術(shù)未精。一敗誰(shuí)能逃母料,可憐四十萬(wàn)蒼生。"
文言原文
趙括自少時(shí)學(xué)兵法,言兵事,以天下莫能當(dāng)。嘗與其父奢言兵事,奢不能難,然不謂善。括母問(wèn)奢其故,奢曰:"兵,死地也,而括易言之。使趙不將括即已;若必將之,破趙軍者必括也!"及括將行,其母上書言于王曰:"括不可使將。"及括將行,其母上書言于王曰:"括不可使將。"王曰:"何以?"對(duì)曰:"始妾事其父,時(shí)為將,身所奉飯耳進(jìn)食者以十?dāng)?shù),所友者以百數(shù);大王及宗室所賞賜者盡以予軍吏士大夫,受命之日,不問(wèn)家事。今括一旦為將,東向而朝,軍吏無(wú)敢仰視之者,王所賜金帛,歸藏于家,而日視便利田宅可買者買之。王以為何如其父?父子異心,愿王勿遣。"王曰:"母置之,吾已決矣。"括母因曰:"王終遣之,即如有不稱,妾得無(wú)隨坐乎?"王許諾。
趙括既代廉頗,悉更約束,易置軍吏。秦將白起聞之,縱奇兵,佯敗走,而絕其糧道,分?jǐn)嗥滠姙槎孔潆x心。四十余日,軍餓,趙括出銳卒自搏戰(zhàn),秦軍射殺趙括。括軍敗,數(shù)十萬(wàn)之眾遂降秦,秦悉坑之。 (選自《史記》)
參考譯文
趙括從年輕的時(shí)候起就學(xué)習(xí)兵法,談?wù)撚帽蛘痰氖拢J(rèn)為天下沒有人能夠抵擋他。(趙括)曾經(jīng)跟他的父親趙奢議論過(guò)用兵打仗的事,趙奢不能駁倒(他),但是(趙奢)不承認(rèn)他有軍事才能。趙括的母親問(wèn)趙奢其中的原因,趙奢說(shuō):"打仗是要以命相搏的事,但是趙括把它說(shuō)得輕而易舉。假使趙國(guó)不讓趙括做將軍也就算了,如果一定要他擔(dān)任將軍,那么毀掉趙國(guó)軍隊(duì)的一定是趙括。"等到趙括將要起程的時(shí)候,他母親上書給趙王說(shuō):"趙括不可以做將軍。"等到趙括(被拜為大將)即將出兵的時(shí)候,他的母親上書告訴趙王說(shuō):"趙括(這個(gè)人)不可以讓他當(dāng)大將。"趙王說(shuō):"為什么?"(趙括的母親)回答說(shuō):"當(dāng)初我開始侍奉他的父親時(shí),(他)當(dāng)時(shí)做大將,親自捧著飯把食物送給(別人)的有幾十次,所交的朋友有幾百個(gè);大王和宗室賞賜給他的東西全都把它送給軍中將士和士大夫,從(他)接受任命的那一天起,就不再過(guò)問(wèn)家里的事?,F(xiàn)在趙括剛當(dāng)上大將,就面朝東方接受朝拜,軍中將士沒有敢抬起頭來(lái)看他的,大王所賞賜的金銀財(cái)寶,(他)都拿回來(lái)藏在家里,而且每天看到有便宜的田地住宅可以買下來(lái)的就買下來(lái)。大王認(rèn)為(趙括)跟他的父親相比如何呢?他們父子的心地不同,希望大王不要派他出兵。"趙王說(shuō):"老太太你的意見還是先放在一邊吧,我已經(jīng)打定主意了。"趙括的母親于是說(shuō):"大王最終決定要派他出兵,那么如果有不順利的情況發(fā)生,我能夠不受到連累嗎?"趙王答應(yīng)了她。
趙括代替了廉頗(擔(dān)任抗秦大將)后,全部更改(原有的)紀(jì)律和規(guī)定,并撤換重新安排軍官。秦將白起聽說(shuō)了這件事后,便派出引誘趙括做出錯(cuò)誤判斷的小股部隊(duì),佯裝失敗,卻斷絕他的糧道,分段兩軍,士卒的士氣大亂。四十多天后,軍隊(duì)士兵饑餓,趙括帶領(lǐng)精銳的兵士親自上陣戰(zhàn)斗。秦軍射死了趙括。趙括的軍隊(duì)大敗,于是幾十萬(wàn)兵士投降于秦軍,秦軍把他們?nèi)炕盥窳恕?/p>
詞語(yǔ)解釋
(1)少時(shí);小時(shí)候。
(2)言兵事:議論用兵打仗的事。
(3)以天下莫能當(dāng):認(rèn)為天下沒有人抵得過(guò)他的。以,認(rèn)為。
(4)奢:趙奢,趙括之父,趙國(guó)名將,曾多次率趙軍破秦軍。
(5)難:駁倒。
(6)兵,死地也:用兵打仗,本是危險(xiǎn)的場(chǎng)合。死地,生死存亡之地。
(7)易言之:把它說(shuō)得很輕易。
(8)趙:趙國(guó)。
(9)廉頗:趙國(guó)良將。廉頗對(duì)秦作戰(zhàn),根據(jù)實(shí)際情況,采用深溝高壘的防御戰(zhàn)。后趙王中了秦的離間計(jì),用趙括代廉頗。
(10)悉更約束:全部改變?cè)械募o(jì)律和規(guī)定。約束,規(guī)矩。
(11)坑(kēng):活埋。
(12)嘗:曾經(jīng)。
(13)卒:步兵,士兵。
(14)將:使……為將,使動(dòng)用法。
(15)佯:假裝。
(16)奇兵:戰(zhàn)爭(zhēng)中用于引用敵人作出錯(cuò)誤判斷的小股部隊(duì),也稱"餌兵"。
翻譯句子
1.兵,死地也,而括易言之。
打仗是要以命相搏的事,但是趙括把它說(shuō)得輕而易舉。
2.趙括既代廉頗,悉更約束,易置軍吏。
趙括代替廉頗(擔(dān)任抗秦大將)后,全部更改(原有的)紀(jì)律和規(guī)定,撤換并重新安排軍官。
三、紙上談兵現(xiàn)用來(lái)比喻:比喻不聯(lián)系實(shí)際情況,空發(fā)議論。
文言現(xiàn)象
1、一詞多義
故 ①括母問(wèn)奢其故:原因,緣故
?、诠蕽O者歌曰:因此
以 ①以天下莫能當(dāng):認(rèn)為
②以此夸能:用
?、塾浫找赃€:來(lái)
?、芤允侨硕嘁詴儆?以是,因此
?、莞┥韮A耳以請(qǐng):表修飾,相當(dāng)于同樣用法的"而"
?、抟源俗越K:憑借
遂 ①數(shù)十萬(wàn)之眾遂降秦:于是
?、谒烀?,不復(fù)得路:終于
易 ①而括易言之:輕易
②易置軍吏:撤換
善 ①然不謂善:好,對(duì)的事
②吳兒善泅者數(shù)百:善于
然 ①奢不能難,然不謂善:然而
?、谖萆醿叭?·····的樣子
自 ①趙括自少時(shí)學(xué)兵法:從
②并自為其名:自己
嘗 ①嘗與其父奢言兵事:曾經(jīng)
?、陔U(xiǎn)阻艱難,備嘗之矣:經(jīng)歷
絕 ①而絕其糧道:隔斷
?、诼势拮右厝藖?lái)此絕境:與世隔絕的
2、古今異義
?、偾貙灼鹇勚?聞 古:聽說(shuō)
今:用鼻子嗅
?、诒?,死地也:兵 古:戰(zhàn)爭(zhēng)
今:士兵
③破趙軍者必括也:破 古:滅亡
今:使······破碎
詞語(yǔ)辨析
【成語(yǔ)性質(zhì)】貶義詞。
【近義詞】坐而論道、華而不實(shí)、畫餅充饑、望梅止渴、夸夸其談、秀而不實(shí)、金玉其外,敗絮其中
【反義詞】埋頭苦干、腳踏實(shí)地、兢兢業(yè)業(yè)
【歇后語(yǔ)】軍事論文;講武堂里學(xué)打仗
用法
偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。
成語(yǔ)示例
人們都十分討厭那些只會(huì)紙上談兵,而不
能解決實(shí)際問(wèn)題的人。清·李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第三十一回:" 新近有個(gè)大挑知縣上了一個(gè)條陳,其中有些話都是窒礙難行,畢竟書生之見,全是紙上談兵。"
成語(yǔ)質(zhì)疑
戰(zhàn)國(guó)時(shí)沒紙,作史記時(shí)紙未廣泛應(yīng)用,這就很明顯,這個(gè)成語(yǔ)不可能是戰(zhàn)國(guó)時(shí)的,也不可能是司馬遷所作。
紙上談兵的雛形大約出現(xiàn)在唐宋,正式作為成語(yǔ)最早是在清代,但都是指書生用兵,跟趙括一點(diǎn)關(guān)系都沒。連《東周列國(guó)志》也沒有這個(gè)說(shuō)法。
關(guān)于所謂趙括紙上談兵的最早記載,應(yīng)該是《上下五千年》第40節(jié)"紙上談兵的趙括",這是評(píng)價(jià)趙括為紙上談兵,評(píng)價(jià)是否正確不提,但這顯然不能說(shuō)這個(gè)成語(yǔ)源自趙括。
至于該觀點(diǎn)的發(fā)明,大概就是《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的功勞了,這本書是明確把該成語(yǔ)的出處定義在長(zhǎng)平之戰(zhàn)的,依據(jù)說(shuō)不定就是《上下五千年》。
紙上談兵用何紙
慕京
《史記·廉頗藺相如列傳》記載:戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)名將趙奢之子趙括,年輕時(shí)學(xué)兵法,談起兵事來(lái)父親也難不倒他。后來(lái)他接替廉頗為趙將,在長(zhǎng)平之戰(zhàn)中,只知道根據(jù)兵書辦,不知道變通,結(jié)果被秦軍大敗。
后來(lái)引申出"紙上談兵"這個(gè)成語(yǔ),比喻空談理論,不能解決實(shí)際問(wèn)題。也比喻空談不能成為現(xiàn)實(shí)。
但是,故事的背景是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,那時(shí)中國(guó)還沒有發(fā)明紙張。所以所謂的兵書應(yīng)該記載在竹簡(jiǎn)、木簡(jiǎn)或者帛等絲織品上。
有人說(shuō)紙上談兵是源于明代人劉三吾在一首詩(shī)中說(shuō):"朝野猶夸紙上兵"。我沒看到原詩(shī),姑且存疑。
所以紙上談兵這個(gè)成語(yǔ)還是有很大錯(cuò)誤的,準(zhǔn)確地說(shuō)實(shí)際應(yīng)該是竹上談兵,木上談兵,帛上談兵。秦始皇統(tǒng)一中國(guó)后還在看竹簡(jiǎn),比他早的趙括是不知道紙為何物的?,F(xiàn)在的考古發(fā)現(xiàn)最早的紙?jiān)谖鳚h就出現(xiàn)了,比傳統(tǒng)的說(shuō)法,蔡倫造紙的東漢時(shí)期要早。
英語(yǔ)解釋
existing only on paper
fight on paper
mere paper talk
indulge in empty talk
指鹿為馬是什么意思
指鹿為馬是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),意思是指著鹿,說(shuō)是馬。比喻故意顛倒黑白,混淆是非。出自《史記·秦始皇本紀(jì)》,一般作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。
解釋
指著鹿,說(shuō)是馬。比喻故意顛倒黑白,混淆是非。
出處
出自《史記·秦始皇本紀(jì)》。
用法
一般作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。
詞語(yǔ)辨析
辨析
"混淆是非"和"指鹿為馬"都有"違背事實(shí);不分是非"的意思;有時(shí)可通用。但"指鹿為馬"完全是故意的;并時(shí)有咄咄逼人之勢(shì);"混淆是非"可以是故意的;也可以是無(wú)意的。原文(1)
趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設(shè)驗(yàn),持鹿獻(xiàn)于二世,曰:"馬也。"二世笑曰:"丞相誤邪?謂鹿為馬。"問(wèn)左右,左右或默,或言馬以阿順趙高,或言鹿者。高因陰中諸言鹿者以法。后群臣皆畏高。(司馬遷《史記·秦始皇本紀(jì)》)
注釋
欲:想要。
亂:叛亂,此處指篡奪秦朝的政權(quán)。
恐:害怕,恐怕。
設(shè)驗(yàn):設(shè)法試探。
持:帶著。
二世:指秦二世皇帝胡亥。
誤:錯(cuò)誤;誤會(huì)。
左右:身邊的人。
或:有的人。
阿順:阿諛奉承。
因:于是,就。
陰,暗中。
中(zhòng),中傷。
法,刑法。
陰中諸言鹿者以法:暗地里假借刑法懲處那些直說(shuō)是鹿的人。諸:那些
皆:都。
譯文
趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權(quán)),恐怕各位大臣不聽從他,就先設(shè)下圈套設(shè)法試探。于是帶來(lái)一只鹿獻(xiàn)給二世,說(shuō):"這是一匹馬。"二世笑著說(shuō):"丞相錯(cuò)了吧?您把鹿說(shuō)成是馬。"問(wèn)身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說(shuō)是馬,有的說(shuō)是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說(shuō)是鹿的人。以后,大臣們都畏懼趙高。
原文(2)
秦二世之時(shí),趙高駕鹿而從行。王曰:"丞相何為駕鹿?"高曰:"馬也。"王曰:"丞相誤也,以鹿為馬。"高曰:"陛下以臣言不然,愿問(wèn)群臣。"臣半言鹿,半言馬。當(dāng)此之時(shí)秦王不能自信自而從邪臣之說(shuō)。(漢·陸賈《新語(yǔ)·辨惑》)
注釋
誤:錯(cuò)誤;誤會(huì)。
半:一半。
自信自:自己相信自己。
譯文
秦二世的時(shí)候,趙高駕著一頭鹿隨從二世出行,二世問(wèn)他說(shuō):"丞相為什么駕著一頭鹿呢?"趙高說(shuō):"這是一匹馬啊!"二世說(shuō):"丞相錯(cuò)了,把鹿當(dāng)做馬了。"趙高說(shuō):"這確實(shí)是一匹馬啊!(如果)陛下認(rèn)為我的話不對(duì),希望(陛下允許我)問(wèn)一問(wèn)群臣。"群臣之中一半說(shuō)是鹿,一半說(shuō)是馬。在這種情況下,秦王不能再堅(jiān)持自己的看法,只好順從趙高的說(shuō)法。
史記著作
作者簡(jiǎn)介
司馬遷(約前145或前135年--前87年?),字子長(zhǎng),夏陽(yáng)(今陜西韓城)人,一說(shuō)龍門(今山西河津)人。西漢史學(xué)家、文學(xué)家、思想家,師從道家?!稘h書·藝文志》著錄有《司馬遷賦》八篇;《隋書·經(jīng)籍志》有《司馬遷集》一卷。其父司馬談為太史令,學(xué)問(wèn)淵博,曾"學(xué)官于唐都,受易于楊何,習(xí)道論于黃子",早年司馬遷在故鄉(xiāng)過(guò)著貧苦的生活,10歲開始讀古書,學(xué)習(xí)十分認(rèn)真刻苦,遇到疑難問(wèn)題,總是反復(fù)思考,直到弄明白為止。20歲那年,司馬遷從長(zhǎng)安出發(fā),到各地游歷。后來(lái)回到長(zhǎng)安,作了郎中。他幾次同漢武帝出外巡游,到過(guò)很多地方。35歲那年,漢武帝派他出使云南、四川、貴州等地。他了解到那里的一些少數(shù)民族的風(fēng)土人情。他父親司馬談死后,元封三年(公元前108年),司馬遷接替做了太史令。太初元年(公元前104年),與天文學(xué)家唐都等人共訂"太初歷"。同年,開始動(dòng)手編《史記》。天漢二年(公元前99年),李陵出擊匈奴,兵敗投降,漢武帝大怒。司馬遷為李陵辯護(hù),得罪了漢武帝,獲罪被捕,被判宮刑。"人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也。"(《報(bào)任安書》)為了完成父親遺愿,完成《史記》,留與后人,含垢忍辱忍受腐刑。公元前96年(太始元年)獲赦出獄,做了中書令,掌握皇帝的文書機(jī)要。他發(fā)憤著書,全力寫作《史記》,大約在他55歲那年終于完成了全書的撰寫和修改工作。
相關(guān)人物
趙高
胡亥做了皇帝后,趙高對(duì)胡亥說(shuō):"陛下要注意,諸公
子和大臣們正在為沙丘之謀而蠢蠢欲動(dòng)啊!"二世一聽,馬上緊張起來(lái),忙問(wèn)趙高如何應(yīng)付。趙高見時(shí)機(jī)已到,便煞有其事地說(shuō):"萬(wàn)全之策惟有'換血',鏟除禍患。這樣,陛下就可盡情享受人間樂趣了。"二世一聽,樂得手舞足蹈。于是,一場(chǎng)"換血"大行動(dòng)開始了。大批朝臣先后被殺,連二世的骨肉兄弟和同胞姐妹們都慘死在屠刀之下。最后連李斯都遭五刑腰斬,合家滅門。李斯一死,趙高便頂替他做了丞相,其族人、親信都安插到了權(quán)要部門。趙高當(dāng)了丞相后,成了秦朝的實(shí)際獨(dú)裁者。漸漸地,他就想踢開二世自己做皇帝,但又擔(dān)心群臣不順從,于是就導(dǎo)演了一幕"指鹿為馬"的鬧劇。從此,群臣更加害怕趙高了。
秦二世
(前230年-前207年),嬴姓,趙氏,名胡亥,在位時(shí)間前210年-前207年,也稱二世皇帝。是秦始皇第十八子(最小的兒子),長(zhǎng)子扶蘇的弟弟,從中車府令趙高學(xué)習(xí)獄法。秦始皇出游南方病死沙丘宮平臺(tái),秘不發(fā)喪,在趙高與李斯的幫助下,殺死兄弟姐妹二十余人,并逼死扶蘇而當(dāng)上秦朝的二世皇帝。秦二世即位后,宦官趙高掌實(shí)權(quán)。下令秦始皇后宮無(wú)子者皆令從死,在埋葬秦始皇時(shí)把全部工匠封死在了驪山陵墓里。征調(diào)材士五萬(wàn)人屯衛(wèi)咸陽(yáng),令教射狗馬禽獸。秦朝的暴政激起了公元前209年的陳勝、吳廣起義。左丞相李斯與右丞相馮去疾、大將軍馮劫紛紛請(qǐng)奏停止修建阿房宮,減輕各種苛捐雜稅。二世聽信趙高讒言,誅殺李斯,迫使馮去疾和馮劫自殺。二世三年七月,章邯、王離投降項(xiàng)羽,劉邦攻下武關(guān),趙高惶恐。前207年趙高與其婿咸陽(yáng)令閻樂合謀,逼胡亥自殺于望夷宮。臨死前二世說(shuō)只愿當(dāng)萬(wàn)戶侯,閻樂不準(zhǔn),遂自殺,時(shí)年24歲。以平民之禮葬。墓地在今西安市雁塔區(qū)曲江鄉(xiāng)曲江池村南緣臺(tái)地上,稱胡亥墓。