李商隱錦瑟原文及翻譯注釋賞析
《錦瑟》是唐朝詩(shī)人李商隱的代表作。詩(shī)題“錦瑟”,但并非詠物,實(shí)是借瑟以隱題的一首無(wú)題詩(shī)。以下是小編準(zhǔn)備的一些李商隱錦瑟原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。
李商隱錦瑟原文
錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。
李商隱錦瑟
注釋(1)錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥弦樂(lè)器,通常二十五弦。
(2)無(wú)端:猶何故。怨怪之詞。
(3)五十弦:這里是托古之詞。作者的原意,當(dāng)也是說(shuō)錦瑟本應(yīng)是二十五弦。
(4)莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶:《莊子·齊物論》:“莊周夢(mèng)為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺(jué),則蘧蘧然周也。不知周之夢(mèng)為蝴蝶與?蝴蝶之夢(mèng)為周與。”商隱此引莊周夢(mèng)蝶故事,以言人生如夢(mèng),往事如煙之意。
(5)望帝春心托杜鵑:《華陽(yáng)國(guó)志·蜀志》:“杜宇稱帝,號(hào)曰望帝。……其相開(kāi)明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位于開(kāi)明。帝升西山隱焉。時(shí)適二月,子鵑鳥(niǎo)鳴,故蜀人悲子鵑鳥(niǎo)鳴也。”子鵑即杜鵑,又名子規(guī)。
(6)珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚(yú),不廢績(jī)織,其眼泣則能出珠?!?/p>
(7)藍(lán)田:《元和郡縣志》:“關(guān)內(nèi)道京兆府藍(lán)田縣:藍(lán)田山,一名玉山,在縣東二十八里?!?/p>
李商隱錦瑟
譯文:錦瑟為什么要有五十根弦?一弦一柱都使我想起了青春之年。莊周曾經(jīng)曉夢(mèng)自己化身成了蝴蝶,望帝的思鄉(xiāng)之心托給了聲聲啼叫的杜鵑。滄海月明下的眼淚變成了珍珠,藍(lán)田美玉在暖日里仿佛會(huì)生起朦朧的煙。這些感情至今還可追憶,在當(dāng)時(shí)卻是使人感到惆悵、迷惘。
李商隱錦瑟
賞析:《錦瑟》,是李商隱的代表作,愛(ài)詩(shī)的無(wú)不樂(lè)道喜吟,堪稱最享盛名;然而它又是最不易講解的一篇難詩(shī)。自宋元以來(lái),揣測(cè)紛紛,莫衷一是。
詩(shī)題“錦瑟”,是用了起句的頭二個(gè)字。舊說(shuō)中,原有認(rèn)為這是詠物詩(shī)的,但近來(lái)注解家似乎都主張:這首詩(shī)與瑟事無(wú)關(guān),實(shí)是一篇借瑟以隱題的“無(wú)題”之作。我認(rèn)為,它確是不同于一般的詠物體,可也并非只是單純“截取首二字”以發(fā)端比興而與字面毫無(wú)交涉的無(wú)題詩(shī)。它所寫(xiě)的情事分明是與瑟相關(guān)的。
起聯(lián)兩句,從來(lái)的注家也多有誤會(huì),認(rèn)為據(jù)此可以判明此篇作時(shí),詩(shī)人已“行年五十”,或“年近五十”,故爾云云。其實(shí)不然?!盁o(wú)端”,猶言“沒(méi)來(lái)由地”、“平白無(wú)故地”。此詩(shī)人之癡語(yǔ)也。錦瑟本來(lái)就有那么多弦,這并無(wú)“不是”或“過(guò)錯(cuò)”;詩(shī)人卻硬來(lái)埋怨它:錦瑟呀,你干什么要有這么多條弦?瑟,到底原有多少條弦,到李商隱時(shí)代又實(shí)有多少條弦,其實(shí)都不必“考證”,詩(shī)人不過(guò)借以遣詞見(jiàn)意而已。據(jù)記載,古瑟五十弦,所以玉溪寫(xiě)瑟,常用“五十”之?dāng)?shù),如“雨打湘靈五十弦”(《聽(tīng)雨夢(mèng)后作》),“因令五十絲,中道分宮徵”(《和鄭愚贈(zèng)汝陽(yáng)王孫家箏妓二十韻》),都可證明。此在詩(shī)人原無(wú)特殊用意。
“一弦一柱思華年”,關(guān)鍵在于“華年”二字?!耙幌乙恢豹q言一音一節(jié)。瑟具弦五十,音節(jié)最為繁富可知:其繁音促節(jié),常令聽(tīng)者難以為懷。詩(shī)人絕沒(méi)有讓人去死摳“數(shù)字”的意思。他是說(shuō):聆錦瑟之繁弦,思華年之往事;音繁而緒亂,悵惘以難言。所設(shè)“五十弦”,正為“制造氣氛”,以見(jiàn)往事之千重,情腸之九曲。要欣賞玉溪此詩(shī),先宜領(lǐng)會(huì)斯旨,正不可膠柱而鼓瑟。宋詞人賀鑄說(shuō):“錦瑟年華誰(shuí)與度?”(《青玉案》)金詩(shī)人元好問(wèn)說(shuō):“佳人錦瑟怨華年!”(《論詩(shī)絕句三十首》)“華年”,正今語(yǔ)所謂美麗的青春。玉溪此詩(shī)最要緊的“主眼”端在華年盛景,所以“行年五十”這才追憶“四十九年”之說(shuō),實(shí)在不過(guò)是一種迂見(jiàn)罷了。
起聯(lián)用意既明,且看他下文如何承接。
頷聯(lián)的上句,用了《莊子》的一則寓言典故,說(shuō)的是莊周夢(mèng)見(jiàn)自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是“莊周”其人了;后來(lái)夢(mèng)醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經(jīng)何往。玉溪此句是寫(xiě):佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩(shī)人的夢(mèng)景,不復(fù)成寐。迷含迷失、離去、不至等義。試看他在《秋日晚思》中說(shuō):“枕寒莊蝶去”,去即離、逝,亦即他所謂迷者是。曉夢(mèng)蝴蝶,雖出莊生,但一經(jīng)玉溪運(yùn)用,已經(jīng)不止是一個(gè)“栩栩然”的問(wèn)題了,這里面隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢(mèng)境。本聯(lián)下句中的望帝,是傳說(shuō)中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。后來(lái)禪位退隱,不幸國(guó)亡身死,死后魂化為鳥(niǎo),暮春啼苦,至于口中流血,其聲哀怨凄悲,動(dòng)人心腑,名為杜鵑。杜宇啼春,這與錦瑟又有什么關(guān)聯(lián)呢?原來(lái),錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩(shī)人無(wú)限的悲感、難言的冤憤,如聞杜鵑之凄音,送春歸去。一個(gè)“托”字,不但寫(xiě)了杜宇之托春心于杜鵑,也寫(xiě)了佳人之托春心于錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣,詩(shī)人妙筆奇情,于此已然達(dá)到一個(gè)高潮。
看來(lái),玉溪的“春心托杜鵑”,以冤禽托寫(xiě)恨懷,而“佳人錦瑟怨華年”提出一個(gè)“怨”字,正是恰得其真實(shí)。玉溪之題詠錦瑟,非同一般閑情瑣緒,其中自有一段奇情深恨在。
律詩(shī)一過(guò)頷聯(lián),“起”“承”之后,已到“轉(zhuǎn)”筆之時(shí),筆到此間,大抵前面文情已然達(dá)到小小一頓之處,似結(jié)非結(jié),含意待申。在此下面,點(diǎn)筆落墨,好像重新再“起”似的。其筆勢(shì)或如奇峰突起,或如藕斷絲連,或者推筆宕開(kāi),或者明緩暗緊……手法可以不盡相同,而神理脈絡(luò),是有轉(zhuǎn)折而又始終貫注的。當(dāng)此之際,玉溪就寫(xiě)出了“滄海月明珠有淚”這一名句來(lái)。
珠生于蚌,蚌在于海,每當(dāng)月明宵靜,蚌則向月張開(kāi),以養(yǎng)其珠,珠得月華,始極光瑩……這是美好的民間傳統(tǒng)之說(shuō)。月本天上明珠,珠似水中明月:淚以珠喻,自古為然,鮫人泣淚,顆顆成珠,亦是海中的奇情異景。如此,皎月落于滄海之間,明珠浴于淚波之界,月也,珠也,淚也,三耶一耶?一化三耶?三即一耶?在詩(shī)人筆下,已然形成一個(gè)難以分辨的妙境。我們讀唐人詩(shī),一筆而能有如此豐富的內(nèi)涵、奇麗的聯(lián)想的,舍玉溪實(shí)不多覯。
那么,海月、淚珠和錦瑟是否也有什么關(guān)聯(lián)可以尋味呢?錢(qián)起的詠瑟名句不是早就說(shuō)“二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來(lái)”(《歸雁》)嗎?所以,瑟宜月夜,清怨尤深。如此,滄海月明之境,與瑟之關(guān)聯(lián),不是可以窺探的的嗎?
對(duì)于詩(shī)人 玉溪來(lái)說(shuō),滄海月明這個(gè)境界,尤有特殊的身后感情。有一次,他因病中未能躬與河?xùn)|公的“樂(lè)營(yíng)置酒”之會(huì),就寫(xiě)出了“只將滄海月,高壓赤城霞”(《病中聞河?xùn)|公樂(lè)營(yíng)置酒口占寄上》)的句子。如此看來(lái),他對(duì)此境,一方面于其高曠皓凈十分愛(ài)賞,一方面于其凄寒孤寂又十分感傷:一種復(fù)雜的難言的悵惘之懷,溢于言表。
晚唐詩(shī)人司空?qǐng)D,引過(guò)比他早的戴叔倫的一段話:“詩(shī)家美景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也?!边@里用來(lái)比喻的八個(gè)字,簡(jiǎn)直和此詩(shī)頸聯(lián)下句的七個(gè)字一模一樣,足見(jiàn)此一比喻,另有根源,可惜后來(lái)古籍失傳,竟難重覓出處。今天解此句的,別無(wú)參考,引戴語(yǔ)作解說(shuō),是否貼切,亦難斷言。晉代文學(xué)家陸機(jī)在他的《文賦》里有一聯(lián)名句:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚?!彼{(lán)田,山名,在今陜西藍(lán)田東南,是有名的產(chǎn)玉之地。此山為日光煦照,蘊(yùn)藏其中的玉氣(古人認(rèn)為寶物都有一種一般目力所不能見(jiàn)的光氣),冉冉上騰,但美玉的精氣遠(yuǎn)察如在,近觀卻無(wú),所以可望而不可置諸眉睫之下,——這代表了一種異常美好的理想景色,然而它是不能把握和無(wú)法親近的。玉溪此處,正是在“韞玉山輝,懷珠川媚”的啟示和聯(lián)想下,用藍(lán)田日暖給上句滄海月明作出了對(duì)仗,造成了異樣鮮明強(qiáng)烈的對(duì)比。而就字面講,藍(lán)田對(duì)滄海,也是非常工整的,因?yàn)闇孀直玖x是青色。玉溪在詞藻上的考究,也可以看出他的才華和功力。
頸聯(lián)兩句所表現(xiàn)的,是陰陽(yáng)冷暖,美玉明珠,境界雖殊,而悵恨則一。詩(shī)人對(duì)于這一高潔的感情,是愛(ài)慕的,執(zhí)著的,然而又是不敢褻瀆,哀思嘆惋的。
尾聯(lián)攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開(kāi)端的“華年”相為呼應(yīng),筆勢(shì)未嘗閃遁。詩(shī)句是說(shuō):如此情懷,豈待今朝回憶始感無(wú)窮悵恨,即在當(dāng)時(shí)早已是令人不勝惘惘了?!捠钦f(shuō)的“豈待回憶”,意思正在:那么今朝追憶,其為悵恨,又當(dāng)如何!詩(shī)人用兩句話表出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了說(shuō)明那種悵惘的苦痛心情。詩(shī)之所以為詩(shī)者在于此,玉溪詩(shī)之所以為玉溪詩(shī)者,尤在于此。
玉溪一生經(jīng)歷,有難言之痛,至苦之情,郁結(jié)中懷,發(fā)為詩(shī)句,幽傷要眇,往復(fù)低徊,感染于人者至深。他的一首送別詩(shī)中說(shuō):“庾信生多感,楊朱死有情;弦危中婦瑟,甲冷想夫箏!……”(《送千牛李將軍赴闕五十韻》)則箏瑟為曲,常系乎生死哀怨之深情苦意,可想而知。循此以求,我覺(jué)得如謂錦瑟之詩(shī)中有生離死別之恨,恐怕也不能說(shuō)是全出臆斷。
宋劉攽《貢父詩(shī)話》云:“《錦瑟》詩(shī),人莫曉其意,或謂是令狐楚家青衣也?!?/p>
李商隱錦瑟
創(chuàng)作背景此詩(shī)約作于作者晚年,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。對(duì)《錦瑟》一詩(shī)的創(chuàng)作意旨?xì)v來(lái)眾說(shuō)紛紜,莫衷一是。或以為是愛(ài)國(guó)之篇,或以為是悼念追懷亡妻之作,或以為是自傷身世、自比文才之論,或以為是抒寫(xiě)思念侍兒之筆。《史記·封禪書(shū)》載古瑟五十弦,后一般為二十五弦。但此詩(shī)創(chuàng)作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意(一說(shuō)二十五弦的古瑟琴弦斷成兩半,即為五十弦)但即使這樣它的每一弦、每一音節(jié),足以表達(dá)對(duì)那美好年華的思念。