有意思的動漫俗語合集
先學第一句“まmaったtaくku !”,是“真是的!“的意思。說這個話的時候語氣通常滿含抱怨,有種恨鐵不成鋼的意思在里面。還記得中間那個小假名”っ“是什么嗎?沒錯,它是一個停頓符號,叫做“促音”。讀單詞遇上這個小“っ”的時候,記得停頓一拍哦。
第二句“本當に(ほhoんnとtoう-にni)?”表示的是有點吃驚的進行確認 “真的嗎!?”的意思。注意從第二句開始,漢字部分都是這句話日文漢字的寫法,括號部分都是他們假名注音的形式哦~
第三句“大丈夫(だdaいiじょjyoう-ぶbu )?”表示問對方“沒事吧?沒問題吧?”的意思。這句話的回答也很簡單,用陳述語氣回答”大丈夫。“就可以了。
第四句“大好き(だdaいiすsuきki)”表示非常喜歡的意思,可以翻譯成“好喜歡哦~”。這個“大”字,就是強調(diào)程度深。
第五句“大嫌い(だdaいiきkiらraいi)”表示非常討厭的意思,可以翻譯成“太討厭啦!”。跟上面的“大好き”是剛好相反的意思。
好啦,五個句子的意思都沒問題了吧~那就跟著老師朗讀一下哦:
1. まmaったtaくku ! “真是的!”
2. ほhoんnとtoう-にni ? “真的嗎?”
3. だdaいiじょjyoう-ぶbu 。 “沒關(guān)系?!?/p>
4. だdaいiすsuきki ! “好喜歡啊!”
5. だdaいiきkiらraいi ! “最討厭啦!”