阿甘語錄中英文
天空中,一根羽毛隨風(fēng)飄舞,飄過樹梢,飛向青天……最后,它落在福爾斯特·甘的腳下,阿甘把它夾進(jìn)自己最喜歡的書中,他正坐在 薩凡納Savannah州的一個長椅上,向同坐等公車的路人滔滔不絕地訴說著自己一生的故事——以下是學(xué)習(xí)啦小編為你精心整理的關(guān)于阿甘語錄中英文,希望你喜歡。
阿甘語錄中英文精選:
You got to go when you got to go
不得不去洗手間的時候,不得不去。
Shit happens!
不好的事情發(fā)生了。
You have got to put the past behinde you before you can move on
放下包袱,繼續(xù)前進(jìn)。
Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get
生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。
Stupid is as stupid does
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
Miracles happen every day
奇跡每天都在發(fā)生。
Jenny and I was like peas and carrots
我和珍妮形影不離。
Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
You just stay away from me please
求你離開我。
If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跑開。
It made me look like a duck in water
它讓我如魚得水。
There is one small step for a man,a giant leap for mankind
某人的一小步就是人類的一大步。
阿甘語錄中英文大全:
A promise is a promise(made a promise and keep a promise)
信守承諾。阿甘信守了承諾,最后也得到了最好的回報。
I am a man of my word
我是信守我承諾的人。
Where the hell is this God of yours?
他媽的你的上帝在哪里?
Death is just a part of life, something we're all destined to do
死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
I was messed up for a long time
這些年我一塌糊涂。
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風(fēng)飄蕩
His back is as crooked as a politician
不僅指出了后背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語雙雕。
Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get
人生就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道會嘗到哪種滋味為什么說巧克力而不說棒棒糖呢,因為在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標(biāo)志。只能拆開放在嘴里,品嘗了之后才知道個中滋味。
There is an awful lot you can tell about a person by their shoesWhere they're going Where they've been
通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。
You are no different than anybody else is
你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。
Stupid is as stupid does
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。
We were like peas and carrots
豌豆和胡蘿卜丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養(yǎng)非常高。故但在美國烹飪時做為主食的點綴,而且它倆都是同時出現(xiàn)。故引申為形影不離。
There must be someing can be done
不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影里阿甘媽媽側(cè)身,眼神里充滿的誘惑,對校長曖昧的說了這句話。校長沒有領(lǐng)會錯她的意思~~女孩子甚用!!
Miracles happen every day
美國人的宗教信仰。阿甘受的時非常典型的美國教育。
Son-of-bitch
狗娘養(yǎng)的、狗崽。罵起人來過癮!
Sure as hell was
絕對可信,鐵板定釘了,敢以人格擔(dān)保的可信,就是這種感覺。
Ain't I going to be me?
我不能成為我自己么,真實的,本色的自我?
Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball
沒人在乎你是誰,女里女氣的男人,明顯的罵人的話。
Get your maggoty ass on the bus
滾到車上來!
That is the outstanding answer I've ever heard
夸獎別人一定要把這句話掛在嘴上。
There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off
一個人真正需要財富的就那么一點點,其余的都是用來炫耀的,正應(yīng)了中國的古話:縱有廣廈千間,夜眠三尺之地。
It was like just before the sun goes to bed down on the bayouThere was a million sparkles on the river
就像太陽在落山前映射在河口上,有無數(shù)的亮點在閃閃發(fā)光。
If there is anything you need I will not be far away
用情至專!
It's my time It's just my time Oh, now, don't you be afraid sweetheart Death is just a part of life, something we're all destined to do I didn't know it But I was destined to be your momma I did the best I could
母親:別害怕,死亡是生命的一部分,是我們注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的媽媽,并且我盡我的全力去做好
Just like that ,she was gone
就這樣,她走了。阿甘一生最愛的人走了,不知該說什么,一切僅在不言之中,阿甘有一點點的心酸,有一點點的無奈。但是更多的一種感覺是:上帝的存在。
I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war
阿甘對戰(zhàn)爭不了解,但他知道美國的新鮮血液都戰(zhàn)死在越南的戰(zhàn)場了。
A little of stinging rain,and big old fat rain
牛毛細(xì)雨,瓢泊大雨
There ain’t something you can find just around the corner
形容很不容易找到的東西。
The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball
為了表達(dá)“永遠(yuǎn)”的口氣,口語中要每句說得很清楚
Nothing just happens,it's all part of a plan
沒有事情隨隨便便發(fā)生,都是計劃的一部分。宿命論!
army’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage
每個單詞的首個字母連起來就是LDRSHIP=leadship美國軍人的七項素質(zhì)。
阿甘語錄中英文
上一篇:機(jī)會的名言警句