作品香水經(jīng)典語錄帶圖
作品香水經(jīng)典語錄帶圖
你知道還有哪些關(guān)于作品香水的經(jīng)典語錄嗎?以下是學習啦小編為你精心整理的作品香水經(jīng)典語錄,希望你喜歡。
作品香水經(jīng)典語錄精選
1) 生命的靈魂就是他們的香味。
2) 由于害怕自己的幸福而不能成眠。
3) 他沉默地活著,等待著美好的時光。
4) 他的靈魂不需要任何東西。
5) 他們第一次出于愛而做了一點事情。
6) 再也沒有什么比想象更使他癡心的了。
7) 與語言、外貌、情感或意志相比,氣味的說服力更大。
8) 他們感到特別自豪。他們第一次出于愛而做了一點事情。
9) 人的不幸來源于他不肯安分守己地呆在自己應(yīng)呆的房間里。
10) 他必須占有它,這并非單純?yōu)榱苏加卸菫榱耸顾男钠届o。
11) 心里感到溫暖,但在心情上卻是感傷的。
12) 他只是在迫不得已與別人交往時,才勉強使用語言。
13) 在床上,他劃了許多十字,禱告了良久,最后才輕松地沉入夢鄉(xiāng)。
14) 扁虱把自己造得特別小和一副寒酸相,目的是不讓人看見和踩死。
15) 內(nèi)心世界正赤裸裸和柔和地躺在蘇醒的放蕩的安靜中,等候著主人發(fā)落。
16) 嬰兒還不是個人,而是個猿人,他的靈魂還沒有完全形成。魔鬼對他不感興趣。
17) 事實上,他是自己的神,他是比那住在教堂了發(fā)出神香臭味的神更加美麗的神。
18) 這些百花中最名貴的花,是不讓輕率奪走它們的靈魂的,必須采取合適的方式用甜言蜜語騙來。
19) 在他們的臉上,表現(xiàn)出一種童話般的、柔和的幸福光輝。他們或許是因此而羞于抬起目光和相互對視吧。
20) 他像有抵抗力的細菌那樣頑強,像只扁虱那樣易于滿足,它安靜地停在樹上,靠著它在幾年前獲得的一小滴血維持生活。
作品香水經(jīng)典語錄最新
1) 上帝創(chuàng)造美好的和艱難的時光,但是他的意圖不是要我們在艱難的時光里悲嘆訴苦,而是要像我們男子漢一樣經(jīng)受考驗。
2) 他對技術(shù)上的細小事情非常反感,因為小事就意味著困難,而困難就意味著擾亂他的平靜心情,這一點他絕對不能忍受。
3) 如果有人敲這扇門,總是和錢有關(guān)。我曾經(jīng)希望,我開了門,站在那里的人是為別的什么事來的。例如有人為送點小禮物而來。
4) 突然,他感到極大的滿足。這不是當時在山洞里獨自歡樂時所感到的醉心的滿足,而是意識到自己力量所產(chǎn)生的一種冷靜和清醒的滿足。
5) 她的外表看上去與她的實際年齡非常不相稱,相當于實際年齡的兩倍、三倍甚至一百倍,極像具少女的木乃伊;在內(nèi)心世界方面,她早已死亡。
6) 當他們后來敢于這么做,起先是偷偷地、后來則是完全公開地相互對現(xiàn)時,他們不禁破涕為笑。他們感到特別自豪。他們第一次出于愛而做了一點事情。
7) 在十八世紀,細菌的破壞性活動尚未受到限制,人的任何活動,無論是破壞性的還是建設(shè)性的,生命的萌生和衰亡的表現(xiàn),沒有哪一樣是不和臭味聯(lián)系在一起的。
8) 格雷諾耶幸福得熱起來,恐懼得冷下去。血液像一個被逮住的頑童向他的腦袋升騰,然后又退回到身體的中部,再上升,又退回,他無力抗拒。這種氣味的進攻太突然了。
9) 在每個領(lǐng)域里,人們都提出問題,進行鉆研、探索、觀察和試驗。光說事物是什么和怎么樣,已經(jīng)不夠了,如今一切都必須加以證明,最好是通過證人、數(shù)據(jù)和某種可笑的試驗。
10) 在這一瞬間,他對人們的全部厭惡又在胸中升起,完全敗壞了他的勝利的情趣,以致他不僅沒有感覺到歡樂,而且也覺察不到一絲一毫的滿足。他夢寐以求的事物,即讓別人愛自己的欲望,在他取得成功的這一瞬間,他覺得難以忍受,因為他本人并不愛他們,而是憎恨他們。他突然明白了,他在愛之中永遠也不能滿足,而只是在恨之中,在憎恨中,在被憎恨中才能找到滿足。
11) 他們中的每一個人,無論是男人還是女人,已經(jīng)參與了一次兇殺或一種別的卑鄙的犯罪行為。但是把一個人吃掉?他們想,他們絕對不會做出如此殘酷的事。他們感到驚奇,他們竟會做出令人難以置信的事,奇怪自己盡管非常難堪,卻沒有發(fā)覺有過一點壞心眼。正相反!盡管他們的胃里不好受,他們還是覺得心里是完全輕松的。在他們陰沉的靈魂里,突然變得那么輕快樂觀。在他們的臉上,表現(xiàn)出一種童話般的、柔和的幸福光輝。
12) 人們見過尋找孤獨的人:懺悔者、失敗者、圣者或先知。他們喜歡隱居在沙漠里,靠蝗蟲和野蜂蜜為生。有些人也居住在荒島上的洞穴里、峽谷里或是蹲在籠子里——這有點聳人聽聞——籠子裝在桿子上,高高地在空中飄動。他們這么做,是為了更靠近上帝。他們靠孤獨來刻苦修行,通過孤寂來懺悔。他們憑著過上帝所喜愛的生活這一信念行動。他們數(shù)月以至數(shù)年在孤寂中等待著得到神的旨意,然后他們想盡快在人們當中傳播這一旨意。
13) 盡管他知道,為了占有這種香味,他必定要付出即將喪失這香味的高昂代價,但是他覺得先占有而后喪失比起簡單地放棄二者更值得追求,因為他在一生中有過放棄,但從未有過占有和喪失。
14) 人們散發(fā)出汗酸氣和未洗的衣服的臭味,他們的嘴里呵出腐臭的牙齒的氣味,他們的胃里嗝出洋蔥汁的臭味;倘若這些人已不年輕,那么他們的身上就散發(fā)出陳年干酪、酸牛奶和腫瘤病的臭味。
15) 他沉浸在自己不再受任何事物干擾的生活中,覺得這樣的生活很美。他像一具尸體躺在巖石墓穴里,幾乎不再呼吸,心臟幾乎不再跳動,但是卻堅強而放蕩不羈地生活著,外面世界上從來沒有一個活著的人如此生活過。
16) 日復(fù)一日,他把自己頑強和執(zhí)拗的全部能量藏在自己的內(nèi)心深處,他僅把它們用于按照扁虱那樣的態(tài)度來戰(zhàn)勝面臨的冰凍期;他堅韌不拔地、知足地、不引人注目地在最小的、但又是小心照料的火苗上把握住生命希望之光。
17) 它沒有一絲粗俗。絕對高級,它純正、和諧。盡管如此,卻很新穎,令人神往。它很清新,毫不刺鼻。它像花一般,并不多愁善感。它具有深度,一種美妙的,深褐色的,令人陶醉的,雋永的深度;卻一點也不浮夸或華而不實。
18) 他不像一個成年人那樣做出抉擇,這是理所當然的,成年人或多或少需要豐富的理智和經(jīng)驗,以便能夠在各種選擇中做出抉擇。但是他的選擇具有植物生長的性質(zhì),正如一粒扔掉的豆子進行選擇,要么發(fā)芽,要么仍舊是粒豆子。
19) 他想在一生中來一次拋棄自己。他想在一生中能有一次和別人一樣,放棄自己內(nèi)心的想法,猶如他們放棄自己的愛、自己愚蠢的崇拜,他也放棄自己的料以他想在新書社約生存中能存失、而且是唯一的一次被人告知,從另一個人那里得到對于他唯一真正的感情——憎恨——的回答。
20) 他唯獨喜歡月光。月光不分顏色,只是淡淡地繪出地形的輪廓。它把大地蓋得灰蒙蒙的,窒息生命達一夜之久。在這個像是用鉛鑄出來的世界里,除了有時像個影子落到灰蒙蒙的樹林上的風以外,就沒有什么在動,除了光禿禿的土地的氣味就沒有什么是活著,這樣的世界就是他所承認的唯一的世界,因為這與他的靈魂世界相似。
21) 人們可以在偉大、恐怖和美麗之前閉起眼睛,對于優(yōu)美旋律或迷惑人的話可以充耳不聞,但是他們不能擺脫氣味。因為氣味是呼吸的兄弟,它隨著呼吸進入人們的體內(nèi),如果他們要生存,就無法抵御它。氣味深入到人們中間,徑直到達心臟,在那里把愛慕和鄙視、厭惡和興致、愛和恨區(qū)別開來。誰掌握了氣味,誰就掌握了人們的心。
22) 這少女確實美麗異常。她屬于那種性情憂郁嚴肅型的婦女,好像由深色蜂蜜做成,光滑、甜蜜和黏糊糊的;這些婦女以一種粘稠的姿態(tài),一種發(fā)型和一種獨特的、像緩緩揮動鞭子一樣的目光控制了場地,同時又像站在旋風中心點那么平靜,似乎還沒有意識到自己的吸引力,而她正是用這種吸引力把男人們和女人們的渴望和心靈征服的。
23) 不敢看電影版的,因為據(jù)說有點血腥。書里面對香味的描寫細膩地嚇人,感覺真的能夠聞到巴黎的惡臭,新生嬰兒的奶香還有少女身上特有的香味。當然他不是愛上了一個人,不是愛上了城墻后屋子里的少女。他是愛香味,僅僅是愛著它,而不是別的,而且只是把它當成未來的自己的東西來愛。他發(fā)誓,一年之后要把它帶回家格雷諾耶是心理變態(tài)吧。
作品香水作者簡介
帕·聚斯金德1949年出生在聯(lián)邦德國,早年在慕尼黑和法國的??怂拱浩樟_旺斯攻讀與研究中世紀史和近代史,后一度靠寫電影分鏡頭劇本維持生活。他發(fā)表的處女作是劇本《低音提琴》。1984年,聚斯金德完成了他的第一部小說《香水》,出版后轟動了德語文壇。繼《香水》之后,聚斯金德用古典主義的筆調(diào)創(chuàng)作了中篇小說《鴿子》。
與同時代的德國作家相比,聚斯金德文學創(chuàng)作的產(chǎn)量并不高,作品的篇幅亦不大,但其豐富、奇特的想象力,深邃的思想含義,耐人尋味的故事情節(jié),雋永的寓意和精湛的文筆,卻給人留下了極為深刻的印象?!断闼废褚徊砍錆M神秘色彩的傳奇,聚斯金德運用現(xiàn)實主義的敘事手法,惟妙惟肖地刻畫出十八世紀法國巴黎一個怪才格雷諾耶“尋香殺女人”的離奇一生。而在《鴿子》一書中,聚斯金德又充分發(fā)揮了自己細膩入微的心理描寫技巧,把巴黎一家銀行門衛(wèi)諾埃爾的意識流動和內(nèi)心獨白栩栩如生地呈現(xiàn)在人們眼前。忠于職守、老實巴交的諾埃爾,三十年如一日地蝸居在自己的小屋里,過著平淡孤寂、與世無爭的生活。然而一天早晨,一只突然出現(xiàn)在門口的鴿子卻讓他驚慌失措,六神無主。于是,往日的平靜全被打破,包括衣、食、住、行和本職工作在內(nèi)的所有的生活細節(jié)均受到干擾,主人公的精神世界瀕臨崩潰的邊緣。這一切莫名其妙的混亂,直到那只帶來不祥之兆的鴿子悄然離去時才隨之平息,一切又復(fù)歸原樣?!兜鸵籼崆佟分兄魅斯珣嵤兰邓锥譄o可奈何的大段自我解嘲,極為貼切地反映了失意者的矛盾心態(tài)。而《夏先生的故事》則通過孩童之口,以詼諧幽默且不乏諷刺意味的生動、形象的敘述,道出了作者對人間事物的真實看法。從這些題材和體裁不盡相同的作品上,可以看出聚斯金德編織故事的杰出才華和駕馭德語的深厚功底。
聚斯金德的文學創(chuàng)作幾乎都遠離鴻篇巨制和重大題材,而總是把視點放在那些沒有社會地位的小人物身上,對他們的喜怒哀樂和酸甜苦辣給予了深切的同情。無論是人生不得志的低音提琴手,還是孤家寡人的銀行門衛(wèi),或者“一意孤行”的夏先生,甚至那個殘忍的“香水殺手”,都屬于與時尚格格不入并為上流社會所不屑一顧的“圈外人”(Aussenseiter)。聚斯金德借助對這些人物命運的描寫,展示了后工業(yè)社會中人們普遍存在的困惑、恐懼、沮喪、不安、無奈,及其悲觀的內(nèi)心世界和荒誕反常、難以理喻的怪異行為,從而成為德國后現(xiàn)代主義的代表作家之一。
作品香水經(jīng)典語錄帶圖相關(guān)文章: