六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 熱門句子 > 經(jīng)典語錄 > 語錄大全 >

電影中的經(jīng)典語錄英語

時間: 淑娟4587 分享

所謂人生如戲,戲如人生,也正是這個道理。電影中的經(jīng)典語錄往往有著人生的道理,今天小編整理了電影中的經(jīng)典語錄英語供大家參考,一起來看看吧!

電影中的經(jīng)典語錄英語

電影中的經(jīng)典語錄英語

《爵士歌手》

你還什么都沒聽到呢!

You ain't heard nothin' yet!

影史第一部有聲片,這句一語雙關(guān)的臺詞宣布——

電影從默片走進有聲時代。

《奇愛博士 》

先生們,你們不能在這里打架!這是作戰(zhàn)室!

Gentlemen, you can't fight in here! This is the war room!

《為奴十二年》

我想要的不僅僅是生存,而是生活。

I don't want to survive. I want to live.

《福爾摩斯歷險記》

這是常識,我親愛的華生。

Elementary, my dear Watson.

《小豬寶貝》

會沒事的,小豬,會沒事的

That'll do, pig. That'll do.

《瘋狂麥克斯》導(dǎo)演喬治.米勒一直惜字如金。

全片臺詞171個字,這是最感人的一句。

《斷背山》

我只希望我知道如何戒掉你。

I wish I knew how to quit you.

想哭嗎?

《早安越南》

早安,越南!

Good morning, Vietnam!

《指環(huán)王2:雙塔奇兵》

我的寶貝!

My precious.

《逃離德黑蘭》

去他媽的Argo!

Argo fuck yourself.

《科學(xué)怪人》

它是活的!它是活的!

It's alive! It's alive!

這句話實際上經(jīng)過刪減。

原句是——

它是活的!它是活的!現(xiàn)在我知道上帝的感覺了!

《欲望號街車》

我總是依賴陌生人的善意。

I have always depended on the kindness of strangers.

《撥云見日》

繼續(xù)啊,讓我高興高興。

Go ahead, make my day.

伊斯特伍德飾演的70年代新派警探,面對餐廳里劫持人質(zhì)的歹徒,冷冰冰地說了這么一句話。

《好家伙》

我說,我在你眼里是個小丑嗎?你覺得我搞笑?

I mean, funny like I'm a clown? I amuse you?

馬丁·斯科塞斯改編自喬·佩西本人的親身經(jīng)歷。

《星球大戰(zhàn)》

救救我,歐比旺·肯諾比,你是我唯一的希望。

Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.

電影上映之后,扮演歐比旺·肯諾比的演員收到了不止一封類似這樣的來信——

我和我的妻子的婚姻出了問題,您能不能來我家?guī)蛶臀覀?

《逃亡》

你知道怎么吹口哨,是嗎,斯蒂夫?只要把嘴唇閉上然后吹氣就行了。

You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.

本片編?。簹W內(nèi)斯特·海明威和威廉·??思{。

但這句最經(jīng)典的臺詞出自制片人之口。

《相助》

你很善良。你很聰明。你很重要。

You is kind. You is smart. You is important.

黑人女仆對她照看的白人小女孩每天說的話。

《亂世佳人》

不管怎么說,明天又是新的一天。

After all, tomorrow is another day!

《欲望號街車》

斯黛拉!嗨,斯黛拉!

Stella! Hey, Stella!

在馬龍.白蘭度絕望的呼喊聲中,斯黛拉抱著剛出生的嬰兒永遠離開了他。

《綠野仙蹤》

別管那個簾子背后的人!

Pay no attention to that man behind the curtain!

《諾丁山》

我也只是個平凡的女孩,站在一個男生面前,希望他能愛她。

I'm also just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her.

1600個人中,男人和女人對這句臺詞的反應(yīng)很不同。

女性把它排到第28;男性卻是榜尾。

《謀殺綠腳趾》

督爺是打不垮的。

The Dude abides.

《終結(jié)者2》

后會有期,寶貝。

Hasta la vista, baby.

約翰·康納教T800說的話。

電影中的經(jīng)典臺詞英語

1、Frankly, my dear, I don't give a damn.'

“坦白說,親愛的,我一點兒也不在乎!”

Gone With the Wind, 1939《亂世佳人》

《亂世佳人》是根據(jù)美國名著《飄》改編的經(jīng)典電影。女主角斯嘉麗總是弄不清自己到底愛的是誰,因而一次次的傷害白瑞德,等到最后終于醒悟想要留住他時,卻為時已晚。當(dāng)她問他“你走了,我去哪兒?我該怎么辦?”時,白瑞德只對她說出了這句話。

2、'Here's looking at you, kid.'

Casablanca, 1942 《卡薩布蘭卡》

同樣出自一部獲獎無數(shù)的經(jīng)典愛情片,這句非常口語的臺詞看起來像是個病句。然而它卻能排在第二名,實在值得玩味呢~ 這是男主Rick跟英格麗·褒曼飾演的女主Ilsa在一起時,他看著她的眼睛說的一句話,在影片中一共出現(xiàn)了四次。然而,這句情感微妙的臺詞到底應(yīng)該怎么翻譯也一直未有定論?,F(xiàn)在網(wǎng)上常見的中文譯本有“孩子,我會一直關(guān)注你?!?、“這杯敬你,親愛的?!?、“就看你的了,寶貝?!薄ⅰ熬茨愕拿黜?。”,還有文藝版“你在我心里,永志不忘。”如果你看過這部電影,你覺得應(yīng)該怎么翻譯呢?

3、'You're gonna need a bigger boat.'

“你需要一艘更大的船。”

Jaws, 1975《大白鯊》

《大白鯊》是1975年上映的一部美國經(jīng)典驚悚電影,改編自同名小說?!爸破薢anuck和Brown特別摳門,當(dāng)時所有人都在勸他們‘你們需要一艘更大的船?!彪娪啊洞蟀柞彙返木巹』貞浀?他為了完成劇本搬到導(dǎo)演斯皮爾·伯格家住了四個月)?!昂髞磉@句話就成了大家的口頭禪了,不管出了啥差錯,大家都愛說這句話?!?看來片中警長頭一次看到大白鯊說出的這句經(jīng)典臺詞是這么來的。

4、'May the Force be with you.'

“愿原力與你同在?!?/p>

Star Wars, 1977《星球大戰(zhàn)》

這句話恐怕不用多做介紹啦,只要你看過哪怕一部星戰(zhàn),就肯定知道。它在“星戰(zhàn)”里基本就等同于“愿上帝保佑你”或者“阿彌陀佛”……好多星戰(zhàn)迷打招呼就說這句。甚至連5月4日這個日期,都因為其英文發(fā)音“May the Fourth”與 “May the force be with you”發(fā)音相似,被全球“星戰(zhàn)”迷定為了“星球大戰(zhàn)日”。

5、'Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore.'

“托托,我感覺咱們已經(jīng)不在堪薩斯了?!?/p>

The Wizard of Oz, 1939《綠野仙蹤》

《綠野仙蹤》中的女主桃樂絲在77年前嘟囔出了這句話,影片由黑白轉(zhuǎn)變?yōu)椴噬?,將觀眾帶入奇幻美妙的仙境。后來美國有無數(shù)電視劇、電影都引用了這句臺詞。比如電影《親愛的,我把孩子縮小了》、《阿凡達》,美劇《實習(xí)醫(yī)生格蕾》、《吉爾莫女孩》等。還有鄉(xiāng)村歌手Jo Dee Messina的經(jīng)典同名歌曲“You’re Not in Kansas Anymore”。

6、'I'm going to make him an offer he can't refuse.'

“我會開一個他無法拒絕的條件?!?/p>

The Godfather, 1972 《教父》

“是男人必看”的經(jīng)典電影《教父》中,這句話是老教父柯里昂的口頭禪,但它不僅僅表現(xiàn)了“教父”這個特定的角色,而是那種做事方式。一位豆瓣用戶的影評很到位:“當(dāng)機立斷的果敢,全力一擊的兇狠,運籌全局的精明以及作為一個人最本質(zhì)的,面對仇敵的憤怒。”

7、'Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.'

“世界上有那么多小鎮(zhèn),小鎮(zhèn)上有那么多酒吧,她偏偏走進了我這家。”

Casablanca, 1942《卡薩布蘭卡》

《卡薩布蘭卡》又上榜了,其實在這TOP100句經(jīng)典臺詞中,出自《卡薩布蘭卡》的是最多的。

8、'You talkin' to me?'

“你在跟我說話?”

Taxi Driver, 1976《出租車司機》

其實這句經(jīng)典臺詞是飾演出租車司機的羅伯特·德尼羅在拍攝時即興發(fā)揮的。劇本上原本只寫著“特拉維斯看著鏡子,跟自己說話。”編劇告訴德尼羅,此處這個角色“就像一個小孩兒拿著槍裝腔作勢?!?/p>

9、'There's no place like home.'

“沒有任何地方能像家一樣?!?/p>

The Wizard of Oz, 1939《綠野仙蹤》

同樣出自《綠野仙蹤》,雖然這部電影對經(jīng)典同名小說進行了大量改編,卻保留了這句話。仿佛在表達:無論是何等仙境,家仍舊是家,沒有什么能夠替代。相信讓許多人感同身受。

10、'The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.'

“搏擊俱樂部的第一條規(guī)則,不許談?wù)摬珦艟銟凡??!?/p>

Fight Club, 1999《搏擊俱樂部》

這部被稱為“必看燒腦電影”的影片估計很多人都看過或有所耳聞。其實兩句話是精髓:“搏擊俱樂部的第一條規(guī)則,不許談?wù)摬珦艟銟凡?。搏擊俱樂部的第二條規(guī)則,不許談?wù)摬珦艟銟凡?。”看來這跟“重要的事說三遍”差不多是一個道理咯~

11、'I am your father.'

“我是你爸爸。”

Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980 《星球大戰(zhàn)5:帝國反擊戰(zhàn)》

乍一聽有點兒惡搞……又是出自星戰(zhàn)系列,這個梗是《星球大戰(zhàn)5:帝國反擊戰(zhàn)》中大反派達斯維達對反帝國聯(lián)盟領(lǐng)袖盧克·天行者說的。影片中達斯維達和盧克對決,盧克被逼到懸崖絕路,達斯維達勸說他加入黑暗面,盧克拒絕。于是達斯維達爆料:我是你爸爸。盧克不愿意和維達走,從懸崖上掉了下去。這倆人居然是父子關(guān)系,不僅盧克聽完這句震驚了,觀眾也都傻了。

12、'Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.'

“你好。我的名字叫蒙托亞。你殺了我的父親,準(zhǔn)備去死吧。”

The Princess Bride, 1987 《公主新娘》

很多人知道演員曼迪·帕廷金都是通過美劇《犯罪心理》和《國土安全》……不過這句話出自他年輕時的電影《公主新娘》,還被評為他最有名的一句臺詞……在這部惡搞童話故事的電影中,曼迪·帕廷金跟仇人對戰(zhàn)的時候把這句話說了一遍又一遍,然而一直也沒有殺死對方……

13、'Why so serious?'

“何必那么認真?”

The Dark Knight, 2008《蝙蝠俠:黑暗騎士》

電影中的經(jīng)典語錄英文版

1. Frankly,my dear,I don't give a damn.坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2. I'm going to make him an offer he can't refuse.我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3. You don't understand!I could have class. I could have been a contender. I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的游民!(《碼頭風(fēng)云》1954)

4. Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5. Here's looking at you,kid.就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6. Go ahead,make my day.來吧,讓我也高興高興。(《撥云見日》1983)

7. All right,Mr. DeMille,I'm ready for my close-up.好了,德米勒先生,我已經(jīng)準(zhǔn)備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8. May the Force be with you.愿原力與你同在。(《星球大戰(zhàn)》1977)

9. Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

10. You talking to me?你是在和我說話嗎?(《出租車司機》1976)

11. I love the smell of napalm in the morning.我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現(xiàn)代啟示錄》1979)

12. Love means never having to say you're sorry.愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)

13. Made it,Ma!Top of the world!好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰(zhàn)》1949)

14. I'm as mad as hell,and I?not going to take this anymore!我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續(xù)下去了!(《電視臺風(fēng)云》1976)

15. Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)

16. Bond. James Bond.邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)

17. There's no place like home.沒有一個地方可以和家相提并論。(《綠野仙蹤》1939)

18. I am big!It's the pictures that got small.我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)

19. Show me the money!讓我看到錢!(《甜心先生》1996)

20. Play it,Sam. Play “As Time Goes By”.彈這首,山姆,就彈“時光流逝”。(《卡薩布蘭卡》1942)

21. You can't handle the truth!你不能操縱事實!(《義海雄風(fēng)》1992)

22. I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)

23. After all,tomorrow is another day!畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)

24. I'll have what she's having.我會擁有她所擁有的。(《當(dāng)哈里遇上薩莉》1989)

25. I'll be back.我會回來的。(《終結(jié)者》1984)

26. Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.現(xiàn)在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)

27. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什么。(《阿甘正傳》1994)

28. We'll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)

29. Oh,Jerry,don't let's ask for the moon. We have the stars.噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經(jīng)擁有星星了。(《揚帆》1942)

30. Well,nobody's perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)

31. You've got to ask yourself one question:"Do I feel lucky?" Well,do ya,punk?你應(yīng)該問你自己一個問題:“我是幸運的嗎?”快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)

32. You had me at″hello.″當(dāng)你說“你好”的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)

33. There's no crying in baseball!在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯(lián)盟》1992)

34. A boy's best friend is his mother.一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)

35. Greed,for lack of a better word,is good.沒有比“貪婪”更好的詞語了。(《華爾街》1987)

36. Keep your friends close,but your enemies closer.親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)

37. As God is my witness,I'll never be hungry again.上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)

38. Mrs. Robinson,you're trying to seduce me. Aren't you?羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業(yè)生》1967)

39. Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.世界上有那么多的城鎮(zhèn),城鎮(zhèn)中有那么多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)

40. Wait a minute,wait a minute. You ain't heard nothing yet!等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什么!(《爵士歌手》1927)

41. I have always depended on the kindness of strangers.我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《欲望號街車》1951)

42. Listen to them. Children of the night. What music they make.快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931) 真2電影網(wǎng)

43. I feel the need-the need for speed!我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌云》1986)

44. Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.人生就應(yīng)該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)

45. I'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)

1883366