師說文言文翻譯及注釋
師說文言文翻譯及注釋
《師說》作于唐貞元十八年(公元802年)韓愈任四門博士時,這篇文章是韓愈寫給他的學(xué)生李蟠的?!稁熣f》是一篇說明教師的重要作用、從師學(xué)習(xí)的必要性以及擇師的原則的論說文。師說文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是學(xué)習(xí)啦小編整理的師說文言文翻譯及注釋資料,僅供參考。
師說文言文原文
師說
作者:韓愈
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
嗟(jiē)乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎!愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀(dòu)者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不(fǒu)焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
圣人無常師??鬃訋熪白?tán)、萇弘、師襄、老聃(dān)。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,則必有我?guī)?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時,學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。
師說文言文注釋
[1]學(xué)者:求學(xué)的人。
[2]道:指儒家孔子、孟軻的哲學(xué)、政治等原理、原則??梢詤⒖幢緯厦嫠x韓愈《原道》。
[3]受:通“授”。傳授。
[4]業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫作,可 以參看本書下面所選韓愈《進學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。
[5]人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之,指知識和道理。語本《論語·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也。’” 《論語·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也。’”孔子承認(rèn)有生而知之的人,但認(rèn)為自己并非這樣。韓愈則進一步明確沒有生而知之的人。
[6]其為惑也:他所存在的疑惑。
[7]聞道:語本《論語·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣。’”聞,聽見,引伸為懂得。道:這里作動詞用,學(xué)習(xí)、從師的意思。
[8]從而師之:跟從(他),拜他為老師。師之,即以之為師。
[9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,哪。知,了解,知道。
[10]道之所存,師之所存:知識、道理存在的(地方),就是老師存在的(地方)。意思是誰懂得道理,誰就是自己的老師。
[11]師道:以師為道。即學(xué)道。道,這里有風(fēng)尚的意思。
[12]出人:超出(一般)人。
[13]眾人:普通人。
[14]恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。
[15]是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加,越發(fā)。
[16]惑矣:(真)糊涂啊!
[17]彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。
[18]句讀(dòu逗):也叫句逗。古代稱文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗),句號為圈,逗號為點。古代書籍上沒有標(biāo)點,老師教 學(xué)童讀書時要進行句逗的教學(xué)。讀,通“逗”。
[19]或師焉,或不(fǒu)焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)請教老師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)卻不問老師。“不”同“否”。此句翻譯時應(yīng)注意交錯翻譯,詳見下文翻譯。
[20]小學(xué)而大遺:小的方面(句讀之不知)倒要學(xué)習(xí),大的方面(惑之不解)卻放棄了。
[21]巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用藥物醫(yī)治疾病為業(yè)的人,連稱為巫醫(yī)?!兑葜軙?middot;大聚》有關(guān)于“巫醫(yī)”的記載?!墩撜Z·季氏》:“人而無恒,不可以作巫醫(yī)。”視為一種低下的職業(yè)。
[22]百工:泛指手工業(yè)者。
[23]相若:相象,差不多的意思。
[24]位卑則足羞:(以)地位低(的人為師),就感到恥辱。
[25]諛(yú):阿諛、奉承。
[26]復(fù):恢復(fù)。
[27]君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。這里用前一種意思,相當(dāng)于士大夫。
[28]不齒:不屑與之同列,即看不起?;蜃?ldquo;鄙之”。
[29]其可怪也歟:難道值得奇怪嗎?其,語氣詞,起加強反問語氣作用。
[30]圣人無常師:《論語·子張》:“子貢曰‘……夫子焉不學(xué),而亦何常師之有?’”夫子,老師,指孔子。子貢說他何處不學(xué),又為什么要有一定的老師呢!
[31] 郯(tán)子:春秋時郯國(今山東郯城一帶)的國君,孔子曾向他請教過少皞(hào浩)氏(傳說中古代帝王)時代的官職名稱。
[32]萇(cháng)弘:東周 敬王時候的大夫,孔子曾向他請教古樂。師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,孔子曾向他學(xué)習(xí)彈琴。師,樂師。
[33]老聃(dān丹):即老子,春秋時楚國人,思想家, 道家學(xué)派創(chuàng)始人??鬃釉蛩埥潭Y儀。
[34]三人行句:語本《論語·述而》:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?rsquo;”
[35]不必:不一定。
[36]術(shù)業(yè)有專攻:學(xué)問和技藝上(各)自有(各的)專門研究。攻:學(xué)習(xí)、研究。
[37]李氏子蟠:李蟠(pán盤),唐德宗貞元十九年(803年)進士。
[38]六藝經(jīng)傳(zhuàn):六藝的經(jīng)文和傳文。六藝:指六經(jīng),即《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六部儒家經(jīng)典。經(jīng):兩漢及其以前的散文。傳:注解經(jīng)典的著作。
[39]不拘于時:不被時俗所限制。時,時俗,指當(dāng)時士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,被
[40]余嘉其能行古道。嘉:贊許
[41]貽:贈送
[42] 不齒:不屑與之同列,表示鄙視。 齒,原指年齡,也引伸為排列。幼馬每年生一齒,故以齒計馬歲數(shù),也以指人的年齡。古人常依年齡長少相互排列次序。本句反映封建階級的傳統(tǒng)偏見。
通假字
1.師者,所以傳道【受】業(yè)解惑也 受:通“授”,傳授,講授
2.或師焉,或【不】焉 不:通“否”,表否定
3.授之書而習(xí)其句【讀】者。 讀,通"逗”,閱讀中的斷句
一詞多義
【師】
?、俟胖畬W(xué)者必有師:(名詞,老師)
②巫醫(yī)樂師百工之人:(名詞,作“專門技藝人”講)
?、畚釒煹酪玻?名詞活用作動詞,學(xué)習(xí))
?、軒煹乐粋饕簿靡樱?動詞,從師)
?、菸釓亩鴰熤?意動用法,以……為師)
⑥則恥師:(動詞 拜師)
?、邘熣?,所以傳道受業(yè)解惑也:(動詞 傳授)
⑧十年春,齊師伐我:(名詞 軍隊)
【之】
?、贀駧煻讨?(代詞,指代人)
?、谯白又剑?(指示代詞,連接定語和中心詞,表示統(tǒng)一關(guān)系,相當(dāng)于“這些”、“那些”)
?、酃胖畬W(xué)者: (結(jié)構(gòu)助詞,表示修飾或領(lǐng)屬關(guān)系,譯為“的”)
?、艿乐妫瑤熤嬉玻?(結(jié)構(gòu)助詞,用在定語和名詞性的中心語之間,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“的”。)(不是“取消句子獨立性”。因為“取消句子獨立性”的“之”是用在主謂之間的,即“之”后必是動詞;而兩個“所存”是“所詞短語”,“所詞短語”都是名詞性的。)
?、菥渥x之不知: (結(jié)構(gòu)助詞,表示賓語前置 )
?、蘖嚱?jīng)傳,皆通習(xí)之: (助詞,在動詞、形容詞或表示時間的詞后,湊足音節(jié),無意義)
【其】
?、偕跷崆埃渎劦酪?,固先乎吾: (人稱代詞,他)
②惑而不從師,其為惑也,終不解矣: (指示代詞,那些 )
?、酃胖ト耍涑鋈艘策h(yuǎn)矣:(人稱代詞,他們 )
?、芊蛴怪淠曛群笊谖岷酰?人稱代詞,他們的)
?、菔ト酥詾槭?hellip;…其皆出于此乎:(語氣副詞,表猜測,大概 )
?、藿衿渲悄朔床荒芗埃?人稱代詞,他們的)
?、咂淇晒忠矚e:(語氣副詞,表感嘆,多么)
【惑】
?、賻熣?,所以傳道受業(yè)解惑也:(名詞,疑難問題)
?、谟谄渖硪?,則恥師焉,惑矣:(形容詞,糊涂)
【道】
?、賻熣撸詡鞯朗軜I(yè)解惑也:(名詞,道理)
②師道之不傳也久矣:(名詞,風(fēng)尚)
?、塾嗉纹淠苄泄诺溃?名詞,道路、途徑)
【乎】
?、倨浣猿鲇诖撕? (語氣助詞,表推測,吧)
?、谏跷崆埃?介詞,表時間,在)
③固先乎吾:(介詞,表比較,比)
【于】
?、賽u學(xué)于師:(介詞,表示處所、方向,從、向)
?、谄浣猿鲇诖撕? (介詞,表示處所、方向,從、在)
?、塾谄渖硪玻?介詞,表示對象,對,對于)
?、軒煵槐刭t于弟子:(介詞,表示比較,比)
?、莶痪杏跁r:(介詞,表示被動,受,被)
詞類活用
1.師者,所以傳道受業(yè)解惑也:惑,形容詞作名詞:疑惑的問題、糊涂的問題
2.吾從而師之:師,意動用法:以……為師
3.吾師道也:師,名詞活用作動詞:學(xué)習(xí)
4.其下圣人也亦遠(yuǎn)矣:下,名詞活用作動詞:不如
5.是故圣益圣,愚益愚:圣,愚,形容詞作名詞,圣:圣人,愚,笨拙的人
6.則恥師焉:恥,意動用法:以……為恥
7.小學(xué)而大遺:小、大,形容詞作名詞:小的方面、大的方面
8.吾未見其明也:明,形容詞作名詞,高明。
9.位卑則足羞,官盛則近諛:卑、盛,形容詞作名詞:卑:卑賤的人、低下的人 盛:勢盛位高的人
古今異義
1.古之學(xué)者必有師---學(xué)者--- 古:求學(xué)的人 今:在學(xué)術(shù)上有所成就的人
2.師者,所以傳道受業(yè)解惑也---所以---古:用來……的 今:表示因果關(guān)系的連詞
3.吾從而師之---從而----古:跟隨并且 今:表目的或結(jié)果,是連詞
4.無貴無賤---無---古:不論;不分 今:沒有
5.師道之不傳也久矣---道---古:風(fēng)氣 今:道理
6.句讀之不知---讀---古:句子中間需要停頓的地方,讀dòu 今:看著文字發(fā)出聲音,讀dú
7.小學(xué)而大遺---小學(xué)----古:小的方面 今:泛指低等教育場所
8.圣人無常師---常---古:永久的;固定的 今:平常的
9.是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子---不必---古:不一定 今:用不著、不需要
10.年十七,好古文---古文---古:秦漢的散文 今:“五·四”之前的文言文的統(tǒng)稱
11.今之眾人---眾人---古:一般人,普通人 今:大多數(shù)人
特殊句式
賓語前置
句讀之不知
惑之不解
介詞結(jié)構(gòu)后置
學(xué)于余
恥學(xué)于師
不必賢于弟子
判斷句
師者,所以傳道受業(yè)解惑也
其可怪也歟
其為惑也,終不解矣
人非生而知之者
非吾所謂傳其道解其惑者也
?、?則曰-省略句
?、?不拘于時-被動
?、?道之所存,師之所存也-所字結(jié)構(gòu)
師說文言文翻譯
古代求學(xué)的人一定有老師。老師是傳授道理,教授學(xué)業(yè),解決疑難問題的人。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有疑惑卻不跟從老師學(xué)習(xí),他所存在的疑惑,就始終不能解決。在我之前出生的人,他懂得道理本來就比我早,我跟從他,拜他為師;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟從他學(xué)習(xí),把他當(dāng)作老師,我學(xué)習(xí)的是道理,哪里管他的年齡比我大還是比我小呢?因此,不論地位顯貴還是地位低下,不論年長年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。
唉!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚沒有流傳已經(jīng)很久了,想要人們沒有疑惑很難吶!古代的圣人,他們超過一般人很遠(yuǎn)了,尚且跟從老師向老師請教;現(xiàn)在的一般人,他們跟圣人相比相差很遠(yuǎn)了,卻以向老師學(xué)為羞恥。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是這個原因引起的吧!
眾人喜愛他們的孩子,選擇老師教育孩子;他們自己呢,卻以從師學(xué)習(xí)為恥,這真是糊涂啊!那孩子的老師,教他們讀書,學(xué)習(xí)書中的文句,并不是我所說的給人傳授道理,給人解釋疑惑的老師。不理解文句,疑惑得不到解決,有的向老師學(xué)習(xí),有的卻不向老師求教(意思是不知句讀的倒要從師,不能解惑的卻不從師),小的方面學(xué)習(xí),大的方面卻放棄了,我看不出他們有什么明智的呢。醫(yī)生,樂師及各種工匠,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人中,如有人稱人家為老師,稱自己為學(xué)生,這些人就聚集在一起嘲笑他。問那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他們就說:"那個人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多,(怎么能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近于諂媚。"啊!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),由此就可以知道了。醫(yī)生、樂師及各種工匠,士大夫之類的人是不屑與他們?yōu)槲榈?,現(xiàn)在士大夫們的智慧反而不如他們。難道值得奇怪嗎?
圣人沒有固定的老師,孔子曾經(jīng)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這一類人,他們的道德才能(當(dāng)然)不如孔子??鬃诱f:"幾個人走在一起,其中就一定有我的老師。"因此學(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比弟子強,聽聞道理有先有后,學(xué)問和技藝上各有各的主攻方向,像這樣罷了。
李蟠,十七歲,愛好古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,不被世俗的限制,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,特別寫了這篇《師說》來贈給他。
師說創(chuàng)作背景
據(jù)方成珪《昌黎先生詩文年譜》考證,此文作于唐德宗貞元十八年(802年),這一年韓愈35歲,任國子監(jiān)四門博士,是一個“從七品”的學(xué)官,職位不高,但他在文壇上早已有了名望,他所倡導(dǎo)的“古文運動”也已經(jīng)開展。韓愈所說的“古之學(xué)者必有師”“師道之不傳也久矣”中的“師”有其獨特含義,它既不是指各級官府的學(xué)校老師,也不是指“授之書而習(xí)其句讀”的啟蒙教師,而是指社會上學(xué)有所成、能夠“傳道受業(yè)解惑”的人。韓愈既以這樣的人自我標(biāo)榜,也以好為人師而著稱?!缎绿茣繁緜髡f他“成就后進士,往往知名。經(jīng)愈指授,皆稱“韓門弟子”。
在唐代的士大夫階層中,普遍存在著從師“位卑則足羞,官盛則近諛”的心理。韓愈寫《師說》的這一社會背景,可以從柳宗元《答韋中立論師道書》的一段話中看出:“今之世不聞有師,有,輒嘩笑之,以為狂人。獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣。”韓愈反對“士大夫之族”的這種錯誤的觀念,提出以“道”為師,“道”即師所在,是具有進步意義的。[4-5]
師說作品鑒賞
文學(xué)賞析
《師說》是韓愈的一篇著名議論文,有著卓越的見解和很強的現(xiàn)實針對性。在本篇議論文中,作者運用流利暢達的筆觸,通過反復(fù)論辯,申明了為師的性質(zhì)與作用,論述了從師的重要意義與正確原則,批評了當(dāng)時普遍存在的不重師道的不良習(xí)俗。此文是為李蟠而作,實際上是借此抨擊那些自恃門第高貴、不肯從師學(xué)習(xí)甚至譏笑別人從師的士大夫階層,有著鮮明的針砭時弊的作用。作者表明任何人都可以做自己的老師,不應(yīng)因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學(xué)習(xí)。文末并以孔子言行作證,申明求師重道是自古已然的做法,時人實不應(yīng)背棄古道。文章體現(xiàn)出非凡的勇氣和斗爭精神,也表現(xiàn)出作者不顧世俗獨抒己見的精神,推動了樂于從師善于學(xué)習(xí)的社會風(fēng)氣。
這篇文章是針對門第觀念影響下“恥學(xué)于師”的壞風(fēng)氣寫的。中國古代的學(xué)校教育十分發(fā)達,從中央到地方都有官學(xué)。在唐代,魏晉以來的門閥制度仍有沿襲。貴族子弟都入弘文館、崇文館和國子學(xué)。他們無論學(xué)業(yè)如何,都可以為官。因此,在當(dāng)時士大夫階層中,普遍存在著尊“家法”而鄙師的心理。由此可見,韓愈作《師說》并大張旗鼓地宣揚自己的觀點,是難能可貴的。[6]
實際上,可以把《師說》看作是韓愈提倡“古文”的一個莊嚴(yán)宣言。六朝以來,駢文盛行,寫文章不重視思想內(nèi)容,講求對偶聲韻和詞句華麗,盡管也產(chǎn)生了一些藝術(shù)成就很高的作品,卻導(dǎo)致了文學(xué)創(chuàng)作中浮靡之風(fēng)的泛濫。這種風(fēng)氣,直到中唐仍流行不衰。在唐代,韓愈不是第一個提倡“古文”的人,卻是一個集大成者。他無論在文學(xué)理論還是在創(chuàng)作實踐上,都有力地促成了“古文運動”的興起與發(fā)展,主張“文以載道”,并且培養(yǎng)了大批有志于古文創(chuàng)作的年輕人。[7]
結(jié)構(gòu)分析
第1段
此文起筆,托古言事,直接明了的提出文章的中心論點:“學(xué)者必有師”,并以教師的職能作用總論從師的重要性和擇師的標(biāo)準(zhǔn)。開篇第一句“古之學(xué)者必有師”句首冠以“古之”二字,既說明古人重視師道,又針對現(xiàn)實,借古諷今。“必有”二字,語氣極為肯定。然后指出師的職能作用是“傳道受業(yè)解惑”,從正面申述中心論點。緊接著對老師的職責(zé)提出了自己的卓越見解:“師者,所以傳道受業(yè)解惑也”。隨即緊扣“解惑”二字,以“惑而不從師,其為惑也,終不解矣”點出不從師的危害,從而說明從師的重要,從反面申述中心論點。并對如何擇師也提出獨到見解:“無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存。”最后緊扣“傳道”二字,闡明道之有無是擇師的唯一標(biāo)準(zhǔn)。這一觀點一反時俗,將貴賤長少排出標(biāo)準(zhǔn)之外,直接指向了士大夫階層的門第觀念,具有在學(xué)問面前人人平等的民主精神和辯證思想,并為下文針砭時弊張本。
第2段
第二段以感慨發(fā)端,批判不重師道的錯誤態(tài)度和恥于從師的不良風(fēng)氣,盡吐不平之氣,也指明了文章的現(xiàn)實意義。作者首先慨嘆師道不傳,指出師道不傳的危害,這一層承接上文從師的標(biāo)準(zhǔn),并領(lǐng)起下文對恥于從師的不良風(fēng)氣的批判。接著運用對比的方法分三層論述。第一層,把“古之圣人”從師而問和“今之眾人”恥學(xué)于師相對比,指出是否尊師重道,是圣愚分野的關(guān)鍵所在;第二層,以為子“擇師而教之”,自己卻不愿甚至恥于從師作對比,則指出“今之眾人”“小學(xué)而大遺”的謬誤;第三層,以“巫醫(yī)樂師百工之人”與“士大夫之族”作比較,揭示了尊卑貴賤和智力高下成反比的奇怪現(xiàn)象,批判了當(dāng)時社會上輕視師道的風(fēng)氣。
第3段
在第三段中,作者以孔子從師的范例,指出古代圣人重視師道的事跡,進一步闡明從師的必要性和以能者為師的道理。這一段開頭先提出“圣人無常師”的論斷,與第1段“古之學(xué)者必有師”呼應(yīng),并且往前推進一步,由“學(xué)者”推進到“圣人”,由“必有師”推進到“無常師”。舉孔子之例加以論述,因為孔子在人們心目中是至圣先師,舉孔子為例就有代表性,能加強說服力。由此得出“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”的結(jié)論,這既是對前文有關(guān)從師學(xué)習(xí)態(tài)度的申述,也是對師生關(guān)系、師道關(guān)系的新的概括。這一思想將師生之間的那條人為的固定界限取消了,并對自古以來“師道尊嚴(yán)”的傳統(tǒng)提出了挑戰(zhàn)。這種以能者為師的觀點就是“道之所存,師之所存”。
第4段
以“李氏子蟠”從師學(xué)習(xí)的事例,贊揚李蟠“不拘于時”“能行古道”,并說明了寫作本文的緣由。繼第三段引“古之圣人”孔子從師的范例之后,作者以李蟠作為當(dāng)時后生晚輩從師求學(xué)的范例,對李蟠加以勉勵,對當(dāng)時求學(xué)的人則是一種號召。本段是一篇結(jié)構(gòu)完整的議論文的附言,有如文章的后記或跋,作者對寫作緣起做簡單的說明:是為了鼓勵自己的學(xué)生“不拘于時,學(xué)于余”而做。“不拘于時”的“時”指“恥學(xué)于師”“惑而不從師”的社會風(fēng)氣,“古道”指“從師而問”。這一段與第3段內(nèi)容上緊密相承,是全文的重要論據(jù),在意義上是前文論述的再遞近。以“聞道”在先者為師的優(yōu)良學(xué)風(fēng),總結(jié)全文主旨,點明主題。[4]
文章思想
《師說》不僅批判了當(dāng)時社會上士大夫階層“恥學(xué)于師”的陋習(xí),嚴(yán)正地駁斥了那些愚蠢的誹謗者,更提出了三點嶄新的、進步的“師道”思想:
一、老師的職能:“師者,所以傳道受業(yè)解惑也。”——該句把教師的職責(zé)從“授之書而習(xí)其句讀”,擴大到“傳道受業(yè)解惑”,這在當(dāng)時是一個進步,意味著不僅“童子”要從師學(xué)習(xí),所有志于學(xué)問的成年人都要從師學(xué)習(xí)。
二、從師學(xué)習(xí)的必要:“人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為感也,終不解矣。”——此句否定了“生而知之”,明確“學(xué)而后知”,嚴(yán)正批駁了“士大夫之族”所宣揚的血統(tǒng)論和先驗論,具有積極意義。
三、擇師原則:“無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。”“弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。”——這兩句針砭了當(dāng)時上層社會只看門弟高低,而不重真才實學(xué)的惡劣風(fēng)氣,提出了全新的擇師觀念:某一方面比我好,在這一方面他就是我的師。[7]
《師說》中提出的這些思想把師的權(quán)威性、封建性大大地減輕了,把師和弟子的關(guān)系合理化、平等化了,打破了師法或家法的保守壁壘。這些思想是具有解放精神,具有深刻的人民性的思想。[8]
語句賞析
"道之所存,師之所存也":
韓愈以儒家道統(tǒng)的繼承者自居,他“收召后學(xué)”,“抗顏而為師”,目的就是要恢復(fù)自孟子后已“失其傳”的儒家道統(tǒng)。正因為如此,他把“傳道”視為教師最重要也是最基本的任務(wù),“受業(yè)”“解惑”都與此有關(guān)。“業(yè)”即“道之文”,指以“六藝經(jīng)傳”為代表的儒家經(jīng)典;而“解惑”也是為了“明道”。由此可見,“師道”是貫穿全文的主線,“道之所存,師之所存也”,這個判斷就是上述內(nèi)容的高度概括。
“巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟”:
有人認(rèn)為這句話反映了韓愈輕視勞動人民的階級偏見,但有人認(rèn)為不能這樣看,因為這句話所在的第2段,都是貶斥上層“士大夫之族”,褒揚“巫醫(yī)樂師百工之人”和“古之圣人”的。“君子不齒”句的主語“君子”,是指韓愈貶斥的上層“士大夫之族”,而不是韓愈自己。韓愈在文章里一再用“君子”“士大夫之族”與“巫醫(yī)樂師百工之人”“古之圣人”對比,貶前者,褒后者,當(dāng)然不會把自己列入所謂的君子中,所以“君子不齒”只是對恥于從師的君子的諷刺,而沒有對“巫醫(yī)樂師百工之人”的輕視。
“古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也”:
劈頭提出“古之學(xué)者必有師”的論斷,緊接著概括指出師的作用“傳道受業(yè)解惑”做為全文立論的出發(fā)點和依據(jù)。然后句句頂接,推論出“道之所存,師之所存”的觀點。同時,一開頭鄭重提出“古之學(xué)者必有師”,就隱然含有對“今之學(xué)者”不從師的批判意味,很自然地為第二段埋下了伏筆。
“是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已”:
這一句是在前文已用老師的職能作出了理論論證和用孔子言行作了事實論證之后,順理成章地得出了進一步的結(jié)論。這個結(jié)論,是對“道之所存,師之所存”的深化,也是對士大夫之族恥學(xué)于師的進一步批判。說明了師生關(guān)系是相對的,教與學(xué)是可以相長的。這一句由“是故”引出,用“如是而已”結(jié)尾,化繁為簡,既顯見解的深辟透徹,又有一種高瞻遠(yuǎn)矚的氣勢。
藝術(shù)特色
論證方法
1、下定義、作結(jié)論
《師說》一文概念明晰,論證嚴(yán)密。如文章一開頭就斷言:“古之學(xué)者必有師”,并以“師者,所以傳道受業(yè)解惑也”定義了老師的職責(zé)。接著從這個定義出發(fā),由“解惑”說到“從師”。經(jīng)過一番推論,又得出“道之所存,師之所存”的結(jié)論。這其間層層銜接,一氣貫通,毫無冗余之處,具有強大的說服力。[3]
2、對比論證
第二段中對“恥學(xué)于師”,文章連續(xù)用了三組對比。第一,將古之圣人與今之眾人相比,闡明恥學(xué)于師違背圣人之道,其后果只能是更加愚昧。第二,將同一個人既明于擇師教子的必要,卻又不明于自己從師的必要,把這兩種完全矛盾的做法加以對比,以子之矛攻子之盾,揭示那些人的不通道理。第三,“巫醫(yī)樂師百工之人”與“士大夫之族”的對比,進一步道出士大夫的錯誤心理,發(fā)人深省地指出兩種人的地位與智能的反差,更令人幡然醒悟。[5] [3]
通過雙方的對比,造成了一種強烈的反差效果,從而揭示了“士大夫之族”不從師學(xué)習(xí)的違背常理,批判了不從師的社會風(fēng)尚,而作者的觀點也不言自明了。[3] [9]
3、引用論證
引用是論說文中常用的論證方法。本文第三段,作者舉出古人從師的例子,并引述了孔子的言行來進一步闡明和論證自己的觀點,這就比前文籠統(tǒng)地說“古之圣人”更加切實可信,增強了文章的說服力。在引用論證中,述事引言簡潔明快,表現(xiàn)出作者非凡的語言功力。[3]
語言特色
1、排比、對偶句
韓愈的散文以氣勢磅礴、筆力雄放著稱,這體現(xiàn)在多用排比和對偶句式上。他的這種風(fēng)格,在本文中,也得到了充分的體現(xiàn)。如“生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之”和“古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師”。這兩種句式的運用,使文章形式整齊,氣勢飛動,增強了表現(xiàn)力。[3]
2、頂針句
頂針,又稱頂真、連珠,即用上一句的結(jié)尾字,作下句的開頭,首尾相連。本文多處運用了頂針的修辭手法,如“古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師”以及“是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子”。這種句式的運用,加強了句子之間的連接,使文章思路連貫,論述環(huán)環(huán)相扣,嚴(yán)密緊湊。[3-4]
3、豐富的語氣表達
豐富的語氣表達,可以增強文章的生動性,本文在這方面是相當(dāng)成功的。如用“嗟乎”“嗚呼”這樣的語氣詞語加強感嘆,用“彼與彼年相若也,道相似也”這樣的摹狀語句有聲有色地描繪“士大夫之族”的神態(tài),用“如是而已”這樣的限止語句表示結(jié)論的無可置疑。文章的第二段,一連用了三組對比揭示“恥學(xué)于師”的不明智,得出的結(jié)論是一樣的,但語氣卻各不相同。“圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎”,是疑問語氣;“小學(xué)而大遺,吾未見其明也”,是判斷語氣;“巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟”,是感嘆語氣。這種錯綜變化的語句,使議論更生動,說理更深刻。[3]
寫法綜述
《師說》一文論點鮮明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),正反對比,事實充分,說理透徹,氣勢磅礴,具有極強的說服力和感染力。文章先從歷史事實“古之學(xué)者必有師”、老師能“傳道受業(yè)解惑”、“人非生而知之者,孰能無惑”三個方面證明了從師學(xué)習(xí)的必要性和重要性。對于老師的年長年少,作者認(rèn)為“無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也”,明確了擇師的標(biāo)準(zhǔn)。接著就從三個方面進行對比,抨擊“恥學(xué)于師”的人,先用古今對比,指出從師與不從師的兩種結(jié)果;次用人們對自己與對兒子的要求不同來對比,指出“士大夫之族”行為的自相矛盾;最后用“士大夫之族”與“巫醫(yī)樂師百工之人”對比,揭露“士大夫之族”的錯誤想法,指出這是“師道不復(fù)”的真正原因。從后果、行為、心理等方面逐層深入分析,指出了他們在“從師”問題上的不同態(tài)度,點明了從師學(xué)習(xí)的重要。作者從“道之所存,師之所存”的擇師標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),推論出“弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已”的論斷。為了證明這一論斷,作者選擇了孔子的言行來作證。在時人的心中,孔子是圣人,圣人尚且如此,那一般人就更不必說了。而且作者雖只用了寥寥數(shù)語,卻將孔子的言行卻寫得具體,因而富有說服力。這樣,文章以其鮮明的中心、清晰的層次和充分的說理體現(xiàn)了邏輯思維的嚴(yán)密。幾個感嘆句,均有加強感染力的作用。句式也有變化,“其皆出于此乎”,是用推測語氣作判斷;“吾未見其明也”是用肯定語氣作判斷;“其可怪也歟”,是用驚詫語氣作判斷。“同”中有“變”,感情一層比一層強烈。這篇文章同其它名篇一樣,也反映出作者階級局限性。他既肯定了“巫醫(yī)”、“樂師”、“百工之人”強于“士大夫之族”,卻又感嘆道:“其可怪也歟!”此外,文章一概肯定了“古之圣人。其出人也遠(yuǎn)矣”,這實質(zhì)上就否定了勞動人民的聰明智慧,表現(xiàn)出了作者的階級局限性。
師說作者簡介
韓愈(768—824年),字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河南河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族,祖籍昌黎(今遼寧義縣),世稱“韓昌黎”,又稱“韓吏部”“韓文公”。韓愈25歲中進士,曾任監(jiān)察御史、刑部侍郎、潮州(今廣東潮安)刺史、國子博士、吏部侍郎等職。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人列他為唐宋八大家之首。與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。其作品都收錄在《昌黎先生集》里。
看了師說文言文翻譯及注釋的人還看了:
1.師說閱讀答案