論語(yǔ)《憲問篇》翻譯(2)
論語(yǔ)《憲問篇》翻譯
孔子說(shuō):“國(guó)家有道,要正言正行;國(guó)家無(wú)道,還要正直,但說(shuō)話要隨和謹(jǐn)慎。”
孔子說(shuō):“有道德的人,一定有言論,有言論的人不一定有道德。仁人一定勇敢,勇敢的人都不一定有仁德。”
南宮適問孔子:“羿善于射箭,奡善于水戰(zhàn),最后都不得好死。禹和稷都親自種植莊稼,卻得到了天下。”孔子沒有回答,南宮適出去后,孔子說(shuō):“這個(gè)人真是個(gè)君子呀!這個(gè)人真尊重道德。”
孔子說(shuō):“君子中沒有仁德的人是有的,而小人中有仁德的人是沒有的。”
孔子說(shuō):“愛他,能不為他操勞嗎?忠于他,能不對(duì)他勸告嗎?”
孔子說(shuō):“鄭國(guó)發(fā)表的公文,都是由裨諶起草的,世叔提出意見,外交官子羽加以修飾,由子產(chǎn)作最后修改潤(rùn)色。”
有人問子產(chǎn)是個(gè)怎樣的人??鬃诱f(shuō):“是個(gè)有恩惠于人的人。”又問子西??鬃诱f(shuō):“他呀!他呀!”又問管仲??鬃诱f(shuō):“他是個(gè)有才干的人,他把伯氏駢邑的三百家奪走,使伯氏終生吃粗茶淡飯,直到老死也沒有怨言。”
孔子說(shuō):“貧窮而能夠沒有怨恨是很難做到的,富裕而不驕傲是容易做到的。”
孔子說(shuō):“孟公綽做晉國(guó)越氏、魏氏的家臣,是才力有余的,但不能做滕、薛這樣小國(guó)的大夫。”
子路問怎樣做才是一個(gè)完美的人。孔子說(shuō):“如果具有臧武仲的智慧,孟公綽的克制,卞莊子的勇敢,冉求那樣多才多藝,再用禮樂加以修飾,也就可以算是一個(gè)完人了。”孔子又說(shuō):“現(xiàn)在的完人何必一定要這樣呢?見到財(cái)利想到義的要求,遇到危險(xiǎn)能獻(xiàn)出生命,長(zhǎng)久處于窮困還不忘平日的諾言,這樣也可以成為一位完美的人。”
孔子向公明賈問到公叔文子,說(shuō):“先生他不說(shuō)、不笑、不取錢財(cái),是真的嗎?”公明賈回答道:“這是告訴你話的那個(gè)人的過錯(cuò)。先生他到該說(shuō)時(shí)才說(shuō),因此別人不厭惡他說(shuō)話;快樂時(shí)才笑,因此別人不厭惡他笑;合于禮要求的財(cái)利他才取,因此別人不厭惡他取。”孔子說(shuō):“原來(lái)這樣,難道真是這樣嗎?”
孔子說(shuō):“臧武仲憑借防邑請(qǐng)求魯君在魯國(guó)替臧氏立后代,雖然有人說(shuō)他不是要挾君主,我不相信。”
孔子說(shuō):“晉文公詭詐而不正派,齊桓公正派而不詭詐。”
子路說(shuō):“齊桓公殺了公子糾,召忽自殺以殉,但管仲卻沒有自殺。管仲不能算是仁人吧?”孔子說(shuō):“桓公多次召集各諸侯國(guó)的盟會(huì),不用武力,都是管仲的力量啊。這就是他的仁德,這就是他的仁德。”
子貢問:“管仲不能算是仁人了吧?桓公殺了公子糾,他不能為公子糾殉死,反而做了齊桓公的宰相。”孔子說(shuō):“管仲輔佐桓公,稱霸諸侯,匡正了天下,老百姓到了今天還享受到他的好處。如果沒有管仲,恐怕我們也要披散著頭發(fā),衣襟向左開了。哪能像普通百姓那樣恪守小節(jié),自殺在小山溝里,而誰(shuí)也不知道呀。”
公叔文子的家臣僎和文子一同做了衛(wèi)國(guó)的大夫??鬃又懒诉@件事以后說(shuō):“(他死后)可以給他‘文’的謚號(hào)了。”
孔子講到衛(wèi)靈公的無(wú)道,季康子說(shuō):“既然如此,為什么他沒有敗亡呢?”孔子說(shuō):“因?yàn)樗兄偈遴鼋哟e客,祝鮀管理宗廟祭祀,王孫賈統(tǒng)率軍隊(duì),像這樣,怎么會(huì)敗亡呢?”
孔子說(shuō):“說(shuō)話如果大言不慚,那么實(shí)現(xiàn)這些話就是很困難的了。”
陳成子殺了齊簡(jiǎn)公??鬃育S戒沐浴以后,隨即上朝去見魯哀公,報(bào)告說(shuō):“陳恒把他的君主殺了,請(qǐng)你出兵討伐他。”哀公說(shuō):“你去報(bào)告那三位大夫吧。”孔子退朝后說(shuō):“因?yàn)槲以?jīng)做過大夫,所以不敢不來(lái)報(bào)告,君主卻說(shuō)‘你去告訴那三位大夫吧’!”孔子去向那三位大夫報(bào)告,但三位大夫不愿派兵討伐,孔子又說(shuō):“因?yàn)槲以?jīng)做過大夫,所以不敢不來(lái)報(bào)告呀!”
子路問怎樣事奉君主。孔子說(shuō):“不能欺騙他,但可以犯顏直諫。”
孔子說(shuō):“君子向上通達(dá)仁義,小人向下通達(dá)財(cái)利。”
孔子說(shuō):“古代的人學(xué)習(xí)是為了提高自己,而現(xiàn)在的人學(xué)習(xí)是為了給別人看。”
蘧伯玉派使者去拜訪孔子??鬃幼屖拐咦拢缓髥柕溃?ldquo;先生最近在做什么?”使者回答說(shuō):“先生想要減少自己的錯(cuò)誤,但未能做到。”使者走了以后,孔子說(shuō):“好一位使者啊,好一位使者啊!”
孔子說(shuō):“不在那個(gè)職位,就不要考慮那個(gè)職位上的事情。”曾子說(shuō):“君子考慮問題,從來(lái)不超出自己的職位范圍。”
孔子說(shuō):“君子認(rèn)為說(shuō)得多而做得少是可恥的。”
孔子說(shuō):“君子之道有三個(gè)方面,我都未能做到:仁德的人不憂愁,聰明的人不迷惑,勇敢的人不畏懼。”子貢說(shuō):“這正是老師的自我表述啊!”
子貢評(píng)論別人的短處。孔子說(shuō):“賜啊,你真的就那么賢良嗎?我可沒有閑工夫去評(píng)論別人。”
孔子說(shuō):“不憂慮別人不知道自己,只擔(dān)心自己沒有本事。”
孔子說(shuō):“不預(yù)先懷疑別人欺詐,也不猜測(cè)別人不誠(chéng)實(shí),然而能事先覺察別人的欺詐和不誠(chéng)實(shí),這就是賢人了。”
微生畝對(duì)孔子說(shuō):“孔丘,你為什么這樣四處奔波游說(shuō)呢?你不就是要顯示自己的口才和花言巧語(yǔ)嗎?”孔子說(shuō):“我不是敢于花言巧語(yǔ),只是痛恨那些頑固不化的人。”
孔子說(shuō):“千里馬值得稱贊的不是它的氣力,而是稱贊它的品德。”
有人說(shuō):“用恩德來(lái)報(bào)答怨恨怎么樣?”孔子說(shuō):“用什么來(lái)報(bào)答恩德呢?應(yīng)該是用正直來(lái)報(bào)答怨恨,用恩德來(lái)報(bào)答恩德。”
孔子說(shuō):“沒有人了解我啊!”子貢說(shuō):“怎么能說(shuō)沒有人了解您呢?”孔子說(shuō):“我不埋怨天,也不責(zé)備人,下學(xué)禮樂而上達(dá)天命,了解我的只有天吧!”
公伯寮向季孫告發(fā)子路。子服景伯把這件事告訴給孔子,并且說(shuō):“季孫氏已經(jīng)被公伯寮迷惑了,我的力量能夠把公伯寮?xì)⒘?,把他陳尸于市?rdquo;孔子說(shuō):“道能夠得到推行,是天命決定的;道不能得到推行,也是天命決定的。公伯寮能把天命怎么樣呢?”
孔子說(shuō):“賢人逃避動(dòng)蕩的社會(huì)而隱居,次一等的逃避到另外一個(gè)地方去,再次一點(diǎn)的逃避別人難看的臉色,再次一點(diǎn)的回避別人難聽的話。”孔子又說(shuō):“這樣做的已經(jīng)有七個(gè)人了。”
子路夜里住在石門,看門的人問:“從哪里來(lái)?”子路說(shuō):“從孔子那里來(lái)。”看門的人說(shuō):“是那個(gè)明知做不到卻還要去做的人嗎?”
孔子在衛(wèi)國(guó),一次正在敲擊磬,有一位背扛草筐的人從門前走過說(shuō):“這個(gè)擊磬的人有心思啊!”一會(huì)兒又說(shuō):“聲音硁硁的,真可鄙呀,沒有人了解自己,就只為自己就是了。(好像涉水一樣)水深就穿著衣服趟過去,水淺就撩起衣服趟過去。”孔子說(shuō):“說(shuō)得真干脆,沒有什么可以責(zé)問他了。”
子張說(shuō):“《尚書》上說(shuō),‘高宗守喪,三年不談?wù)隆?rsquo;這是什么意思?”孔子說(shuō):“不僅是高宗,古人都是這樣。國(guó)君死了,朝廷百官都各管自己的職事,聽命于冢宰三年。”
孔子說(shuō):“在上位的人喜好禮,那么百姓就容易指使了。”
子路問什么叫君子??鬃诱f(shuō):“修養(yǎng)自己,保持嚴(yán)肅恭敬的態(tài)度。”子路說(shuō):“這樣就夠了嗎?”孔子說(shuō):“修養(yǎng)自己,使周圍的人們安樂。”子路說(shuō):“這樣就夠了嗎?”孔子說(shuō):“修養(yǎng)自己,使所有百姓都安樂。修養(yǎng)自己使所有百姓都安樂,堯舜還怕難于做到呢?”
原壤叉開雙腿坐著等待孔子??鬃恿R他說(shuō):“年幼的時(shí)候,你不講孝悌,長(zhǎng)大了又沒有什么可說(shuō)的成就,老而不死,真是害人蟲。”說(shuō)著,用手杖敲他的小腿。
闕里的一個(gè)童子,來(lái)向孔子傳話。有人問孔子:“這是個(gè)求上進(jìn)的孩子嗎?”孔子說(shuō):“我看見他坐在成年人的位子上,又見他和長(zhǎng)輩并肩而行,他不是要求上進(jìn)的人,只是個(gè)急于求成的人。”