六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 各學(xué)科學(xué)習(xí)方法 > 閱讀答案 > 不責(zé)僮婢閱讀題及答案

不責(zé)僮婢閱讀題及答案

時間: 雪珠631 分享

不責(zé)僮婢閱讀題及答案

  閱讀理解題只要掌握正確的方法,并不像有些同學(xué)想象的那么難,覺得困難的同學(xué)主要是沒有掌握正確的方法。今天,小編給大家分享不責(zé)僮婢 閱讀答案,希望對你有幫助。一起來看看吧!

  不責(zé)僮婢

  唐臨性寬仁,多恕。嘗欲吊喪,令家僮歸取白衫,僮乃誤持馀衣,懼未敢進(jìn)。臨察之,謂曰:“今日氣逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮藥,不精,潛覺其故,乃謂曰:“今日陰晦,不宜服藥,可棄之。”終不揚其過也。

  陽城嘗絕糧,遣奴求米。奴以米易酒,醉臥于路。城迎之,奴未醒,乃負(fù)以歸。及奴覺,謝罪。城曰:“寒而飲,何害也!”

  不責(zé)僮婢 閱讀題及答案

  1.解釋

  (1)嘗:曾經(jīng) (2)向:剛才 (3)揚:張揚 (4)過:過錯

  (5)易:交換 (6)負(fù):背

  2.翻譯

  終不揚其過也。

  (唐臨)始終沒有張揚家僮的過錯。

  3.你贊同唐臨、陽城的做法嗎?為什么?

  示例①:贊同,他們二人為人寬厚,善于待下,這是一種美德。

  示例②:不贊同,他們的做法,是對下屬的縱容,容易導(dǎo)致下屬再次犯錯。

  不責(zé)僮婢譯文,僅供參考:

  唐臨性情寬厚仁慈,很寬容。有一次準(zhǔn)備去吊喪,讓童仆回家去拿白衣服,童子拿錯了衣服,害怕得不敢進(jìn)來。唐臨知道以后,對他說:“今天天氣不順,不適合悲傷哭泣,剛才要你取白衫的事暫且停止。”又曾經(jīng)命人煮藥,那人煮壞了。唐臨暗地知道了原因,于是對他說:“今天天氣陰暗而不適合吃藥,應(yīng)該把藥扔掉。”唐臨始終沒有張揚家僮的過錯。

  陽城曾經(jīng)斷糧,派遣奴去求米。奴用米換酒,喝得醉在路上。陽城去接他,他還沒醒,就把他背回家。后來奴睡醒了,向陽城謝罪。陽城說:“天寒冷喝酒,沒有什么不好的!”

185031