宋史·梁鼎傳文言文閱讀原文附答案
宋史·梁鼎傳文言文閱讀原文附答案
梁鼎體貌魁偉,坦蕩崇尚氣節(jié),有正氣,為官嚴(yán)厲,名氣很大。喜歡學(xué)習(xí),擅長篆、籀書體。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《宋史·梁鼎傳》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。
《宋史·梁鼎傳》文言文閱讀原文
宋史梁鼎傳 粱鼎,字凝正,益州華陽人。太平興國八年進(jìn)士甲科,解褐大理評(píng)事、知秭歸縣,再遷著作佐郎。知吉州,民有蕭甲者,豪猾為民患,鼎暴其兇狀,杖脊黥面徙遠(yuǎn)郡。太宗尤賞其強(qiáng)干,代還,賜緋魚,舊例當(dāng)給銀寶瓶帶,太宗特以犀帶賜之,記其名于御屏。
至道初,鼎建議興三白渠,及陳、許、鄧等數(shù)州用水利墾田,事具《食貨志》。徒陜西。二年五將分道擊李繼遷,李繼隆擅出赤檉路無功,還奏軍儲(chǔ)失期,鼎坐削三任。復(fù)為殿中丞,領(lǐng)職如故。以母老求郡,歷知徐、密二州。真宗踐位,復(fù)舊官。時(shí)三司督逋負(fù)嚴(yán)急,有久被留系者,命鼎按籍詳定,多所蠲免。逾月,拜右諫議大夫。
時(shí)西鄙未寧,建議陜西禁解池鹽,所在官鬻,詔從之。議者多言:邊民舊食青鹽其價(jià)甚賤洎禁青鹽以困賊令商賈入粟運(yùn)解鹽于緣邊價(jià)直與蕃鹽不相遠(yuǎn)故蕃部赍鹽至者不能貨鬻今若禁解池鹽,與內(nèi)地同價(jià),則民必冒禁復(fù)市青鹽,乃資盜糧也。時(shí)劉綜為陜西轉(zhuǎn)運(yùn)使,鼎奏罷之。綜歸朝,亦密陳其非便。鼎既行,即移文禁止鹽商,所在約束乖當(dāng),延州劉廷偉、慶州鄭惟吉皆不從規(guī)畫。
鼎奏運(yùn)咸陽倉粟以實(shí)邊,粟已陳腐,鼎即與民,俟秋收易新粟,朝廷聞而止之,上封章密陳其煩擾者甚眾,鼎始謀多沮,遂令林特乘傳與鼎等同議可否,于是依舊通鹽商。鼎坐首議改作非是,詔罷度支使,守本官。未幾,丁內(nèi)艱,起復(fù)。卒,年五十二。
鼎偉姿貌,磊落尚氣,有介節(jié),居官峻厲,名稱甚茂。好學(xué),工篆、籀。嘗著《隱書》三卷,《史論》二十篇,《學(xué)古詩》五十篇。
(選自《宋史梁鼎傳》,有刪改)
《宋史·梁鼎傳》文言文閱讀題目
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.邊民舊食青鹽/其價(jià)甚賤/洎禁青鹽以困賊/令商賈人粟運(yùn)解鹽/于緣邊價(jià)直與蕃鹽不相/遠(yuǎn)故蕃部赍鹽至者/不能貨鬻/
B.邊民舊食青鹽/其價(jià)甚賤/洎禁青鹽以困/賊令商賈入粟運(yùn)解鹽/于緣邊價(jià)直與蕃鹽不相遠(yuǎn)/故蕃部赍鹽至者/不能貨鬻/
C.邊民舊食青鹽/其價(jià)甚賤/洎禁青鹽以困賊/令商賈入粟/運(yùn)解鹽于緣邊/價(jià)直與蕃鹽不相/遠(yuǎn)故蕃部赍鹽/至者不能貨鬻/
D.邊民舊食青鹽/其價(jià)甚賤/洎禁青鹽以困賊/令商賈入粟/運(yùn)解鹽于緣邊/價(jià)直與蕃鹽不相遠(yuǎn)/故蕃部赍鹽至者/不能貨鬻/
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分).
A.解褐:脫去粗布衣服。指做官。文中加點(diǎn)的詞語遷徙拜分別表示升職、職位調(diào)動(dòng)和授予官職。
B.食貨志:古代紀(jì)傳體史書中專述經(jīng)濟(jì)史的篇名。紀(jì)傳體史書一般分為本紀(jì)、列傳、書志、箴銘、辭賦幾種體例。
C.丁內(nèi)艱文中指遭遇母喪。古代父母去世要為其守喪,守喪是一種孝順的禮儀,有一定的時(shí)間規(guī)定。
D.篆、籀:文中指書體。漢字的形體逐漸演變,主要形體有甲骨文、金文、大篆、小篆、隸書、草書、行書、楷書八大類。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分).
A.粱鼎為民除害,得到賞識(shí)。他在吉州任職時(shí),奸民蕭甲為非作歹,他流放了蕭甲;皇帝賞識(shí)他,他得到皇帝不一樣的賞賜。
B.梁鼎關(guān)心民生,體恤百姓。他建議興修水利,利用水利開墾荒地;他被朝廷派去核查拖欠賦稅的情況,免除了很多賦稅。、
C.梁鼎力除弊政,遭遇挫折。他建議禁止私人買賣解池鹽,輿論也認(rèn)同他的意見,朝廷下令照辦,后來朝廷通鹽商,他遭到處罰。
D.梁鼎文才突出,為政有聲譽(yù)。他考中進(jìn)士甲科,擅長書法,寫有三卷《隱書》等大量文章;他光明磊落,為官嚴(yán)厲,聲名很大。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)鼎既行,即移文禁止鹽商,所在約束乖當(dāng),延州劉廷偉不從規(guī)畫。(5分)
(2)鼎奏運(yùn)成陽倉粟以實(shí)邊,粟已陳腐,鼎即與民,俟秋收易新粟。(5分)
《宋史·梁鼎傳》文言文閱讀答案
10. D(原文標(biāo)點(diǎn):邊民舊食青鹽,其價(jià)甚賤。洎禁青鹽以困賊,令商賈入粟,運(yùn)解鹽于緣邊,價(jià)直與蕃鹽不相遠(yuǎn),故蕃部赍鹽至者,不能貨鬻)
11. B(一般分為本紀(jì)、列傳、書志、箴銘、辭賦幾種體例錯(cuò),應(yīng)為一般有本紀(jì)、世家、列傳、書志、史表和史論幾種體例)
12. C(輿論也認(rèn)同他的意見錯(cuò),輿論的意見與梁鼎相反,且輿論的發(fā)出是在朝廷同意梁鼎的意見后)
13.(1)梁鼎赴任后,就發(fā)文禁止鹽商,所在的地方約束不當(dāng),延州的劉廷偉不聽從他的安排。(得分點(diǎn):既、移文、乖當(dāng)、規(guī)畫,各1分,句意1分)
(2)梁鼎上奏請(qǐng)求運(yùn)咸陽倉糧食充實(shí)邊塞,糧食已經(jīng)腐爛,梁鼎就送給百姓,等到秋收換薪糧。(得分點(diǎn):實(shí)邊、與、俟、易,各1分,句意1分)
《宋史·梁鼎傳》文言文閱讀參考譯文
梁鼎,字凝正,益州華陽人。太平興國八年考中進(jìn)士甲科,初次任職為大理評(píng)事、秭歸縣知縣,又升任著作佐郎。任吉州知州,百姓有個(gè)叫蕭甲的,橫行奸詐,成為百姓一害,梁鼎揭露他的罪行,杖打他的脊背、刺面后流放到偏遠(yuǎn)地區(qū)。太宗特別賞識(shí)他的辦事才能,梁鼎重新回朝廷任職,賞賜緋魚,按慣例應(yīng)當(dāng)賞給他銀寶瓶帶,太宗特別用犀帶賞賜他,把他的名字記在御屏上。
至道初年,梁鼎建議興建三白渠,以及陳、許、鄧等幾州利用水利開荒耕地,事情寫在《食貨志》中。調(diào)往陜西。至道二年,五名將領(lǐng)分路攻打李繼遷,李繼隆擅自從赤檉路出擊沒有戰(zhàn)功,還朝后上奏稱軍需物資沒有按時(shí)供給,梁鼎因犯事而被降三級(jí)官職。又擔(dān)任殿中丞,負(fù)責(zé)原有事務(wù)。因母親年老請(qǐng)求到家鄉(xiāng)州郡任職,歷任徐、密二州知州。真宗登基,恢復(fù)原來官職。當(dāng)時(shí)三司責(zé)罰拖欠賦稅嚴(yán)厲急迫,有長時(shí)間被拘押的,朝廷命令梁鼎按照登記簿詳細(xì)審定,免除賦稅很多。一個(gè)月后,授任右諫議大夫。
當(dāng)時(shí)西部邊境還未安寧,梁鼎建議陜西禁止私人買賣解池鹽,由所在的官府專賣,朝廷下詔照此辦理。議論的人大多認(rèn)為:邊境百姓過去吃池鹽,池鹽價(jià)格很便宜。從禁止池鹽來困住賊寇,讓商人送糧,從邊境地區(qū)運(yùn)送解池鹽,價(jià)格和蕃鹽差不多,所以從蕃部帶鹽來的,賣不出去?,F(xiàn)在如果禁止解池鹽,和內(nèi)地同價(jià),那么百姓一定會(huì)觸犯禁令買賣池鹽,這是幫助盜賊獲得糧食啊。當(dāng)時(shí)劉綜擔(dān)任陜西轉(zhuǎn)運(yùn)使,梁鼎上奏請(qǐng)求罷免他。劉綜回朝后,也秘密陳述梁鼎的建議不妥當(dāng)。梁鼎赴任后,就發(fā)文禁止鹽商,所在的地方約束不當(dāng),延州的劉廷偉不聽從他的安排。
梁鼎上奏請(qǐng)求運(yùn)成陽倉糧食充實(shí)邊塞,糧食已經(jīng)腐爛,梁鼎就送給百姓,等到秋收換新糧,朝廷聽到后阻止這件事,很多人上表章秘密陳述梁鼎擾民,梁鼎開始的計(jì)劃多數(shù)失敗,于是命令林特專程和梁鼎等人一起商議此舉是否可行,于是依舊通鹽商。梁鼎因起先倡議改變?cè)修k法,朝廷下詔免去梁鼎度支使職務(wù),仍擔(dān)任原來的官職。不久,遭遇母親喪事,起用恢復(fù)原職。去世,享年五十二歲。
梁鼎體貌魁偉,坦蕩崇尚氣節(jié),有正氣,為官嚴(yán)厲,名氣很大。喜歡學(xué)習(xí),擅長篆、籀書體。曾寫《隱書》三 卷,《史論》二十篇,《學(xué)古詩》五十篇。