山花子春恨陳子龍?jiān)娫~閱讀原文附答案
《山花子·春恨》為明朝陳子龍的作品。用古今對(duì)比的方式,寫(xiě)當(dāng)年繁華的景陽(yáng)宮殿,而今是衰柳凄迷,月照殘紅,蟲(chóng)蛀畫(huà)棟,杳無(wú)人跡,一片荒涼的景象,唯有雙飛燕子,依舊翩翩飛舞。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《山花子•春恨 陳子龍》詩(shī)詞閱讀原文和答案,一起來(lái)看看吧。
《山花子•春恨 陳子龍》詩(shī)詞閱讀原文
山花子•春恨
陳子龍①
楊柳迷離曉霧中,杏花零落五更鐘。寂寞景陽(yáng)宮②外月,照殘紅。
蝶化彩衣金縷盡,蟲(chóng)銜畫(huà)粉玉樓空。唯有無(wú)情雙燕子,舞東風(fēng)。
注:①陳子龍:明末官員、文學(xué)家。崇禎十年進(jìn)士,曾任紹興推官,論功擢兵科給事中。命甫下而明亡。清兵陷南京,前朝官員紛紛變節(jié)。陳子龍組織抗清活動(dòng),事敗后被捕,投水殉國(guó)。②景陽(yáng)宮:為陳朝的宮殿,在今南京市。當(dāng)年隋滅陳時(shí),陳后主與二妃子匿于井中而被俘。
《山花子•春恨 陳子龍》詩(shī)詞閱讀題目
8.詞的上片描繪了怎樣的景象?這些景物描寫(xiě)對(duì)全詞的感情抒發(fā)起了哪些作用?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5分)
9.本詞題為“春恨”,“恨”的內(nèi)容是什么?請(qǐng)結(jié)合作品簡(jiǎn)要賞析。(6分)
《山花子•春恨 陳子龍》詩(shī)詞閱讀答案
8.上片描繪了一幅悲凄的殘春月夜圖。暮春時(shí)節(jié),楊柳迷離,曉霧籠罩,杏花飄零,宮殿冷寂,月光殘照。(3分)營(yíng)造了悲涼衰敗、冷清孤寂的藝術(shù)氛圍,為下文的抒情做鋪墊。(2分)
9.本詞借春色已逝的遺憾抒發(fā)了國(guó)破家亡的怨恨。(2分)“蝶化彩衣金縷盡,蟲(chóng)銜畫(huà)粉玉樓空”兩句,形象地描繪了亡國(guó)的慘痛現(xiàn)實(shí);(2分)“無(wú)情雙燕子,舞東風(fēng)”兩句,以雙燕依然在東風(fēng)中翩翩飛舞,諷刺投奔新貴門(mén)下的
《山花子•春恨 陳子龍》詩(shī)詞鑒賞
陳子龍的詞婉麗風(fēng)流,獨(dú)具神韻,無(wú)論敘私情,還是言國(guó)事,都“以濃艷之筆,傳凄婉之神”(陳延焯《白雨齋詞話》)。這首《山花子》詞就是一首凄麗悲婉的佳作。詞題為“春恨”,但非關(guān)春情,也非關(guān)春光,而是以眼前的春色為契機(jī),發(fā)抒悲懷故國(guó)的一腔遺恨。
上片從殘春的景象入筆,自然引發(fā)一脈凄婉的傷逝情愫。[2]
“楊柳迷離曉霧中,杏花零落五更鐘”,開(kāi)篇兩句,呈現(xiàn)了四種意象——彌漫的曉霧,迷離的楊柳,零落的杏花,凄清的鐘聲,釀造了一種殘敗清冷的氛圍。這是殘春的景象,令人仆恓惶惆悵。五更鐘,用語(yǔ)本于李商隱《無(wú)題》“來(lái)是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘”。這里暗用宋朝滅亡的舊典?!端问?middot;五行志》載,宋初有“寒在五更頭”的民謠,“五更”諧音“五庚”,預(yù)兆宋朝的國(guó)祚在第五個(gè)庚申之后終止。宋太祖立國(guó)于公元960年(建降元年庚申),到 公園1259(理宗開(kāi)慶元年)正好為五個(gè)庚申。果然,二十年后,宋朝就宣告滅亡。如今,這五更的鐘聲響起,不啻如一聲聲家破國(guó)亡的喪音,敲打著詞人憂傷的心靈。下面“寂寂景陽(yáng)宮外月,照殘紅”兩句,又以冷月、舊宮、殘花三種意象,進(jìn)一步渲染寂寞、凄涼的景況。“景陽(yáng)宮”,即景陽(yáng)殿,是南朝陳的宮殿,故址在今南京市北玄武湖畔。公元589年(禎明三年),隋軍南下過(guò)江,攻占臺(tái)城(故址在今南京市北玄武湖畔一帶),陳后主聞?dòng)?,即與妃子張麗華投景陽(yáng)宮井藏匿,至夜,被隋軍擒獲。
明朝和陳朝都建都南京。這里是用象征陳朝段滅的景陽(yáng)宮舊事影射明朝的亡國(guó)。曾經(jīng)照徹陳朝景陽(yáng)宮殿、目睹過(guò)陳后主投井被擒一幕的明月,如今宛如深邃明睿的見(jiàn)證人,冷峻地觀照著明朝滅亡后的慘淡景象——暮春的紅花在寂寞中紛紛凋殘,意味頗為深長(zhǎng)。
下片切入人事滄桑,抒寫(xiě)憑吊故國(guó)的感傷。[2]
“蝶化彩衣金縷盡,蟲(chóng)銜畫(huà)粉玉樓空”,過(guò)片兩句承襲上片意脈,呈示一派亡國(guó)的衰敗景象?!读_浮山志》載有葛洪成仙,遺衣化為彩蝶的故事。“蝶化彩衣金縷盡”用其事,意謂明朝的皇族貴胄死后,五彩的遺衣化作了蝴蝶,連金絲縷也銷(xiāo)蝕殆盡,早已失去帝王家的氣象。昔日的皇官,玉宇瓊樓早已朽蝕一空,剝落的畫(huà)粉飛飛揚(yáng)揚(yáng),只留下蕭瑟悲涼之景。這蟲(chóng)蝕樓空的意象,正是奸佞賣(mài)國(guó)的象征。“惟有無(wú)情雙燕子,舞東風(fēng)”,結(jié)拍兩句,看似描繪燕舞東風(fēng)的春景,實(shí)則以燕子的無(wú)情隱喻降清舊臣的無(wú)義,揭示出他們賣(mài)身求榮的丑惡嘴臉。他們恍如翩翩起舞的燕子春風(fēng)得意,毫無(wú)亡國(guó)的悲慟。這兩句含意隱曲,但透過(guò)言表,并不難感受到詞人的義慨和憤懣。
猜你感興趣的: