疑人竊履文言文閱讀原文及答案
不要隨便懷疑他人,要有真憑實(shí)據(jù)。(指用人應(yīng)充分信任。)下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《疑人竊履》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。
《疑人竊履》文言文閱讀原文
疑人竊履(8分)
昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進(jìn),楚人不知也。他日,友人來過,見其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵①楚人之門,而悔謝曰:“吾不能知子,而繆②以疑子,吾之罪也。請(qǐng)為以如初。”
(選自《歷代寓言大觀》,作者王守仁)
【注釋】①踵:到, 走到。②繆:“謬”,錯(cuò)誤,荒謬。
《疑人竊履》文言文閱讀題目
21、解釋下列加點(diǎn)詞語。(3分)
①適使其仆市履于肆( ) ②逾年而事暴( )
?、鄱谥x曰:“吾不能知子,而繆②以疑子,吾之罪也。( )
22、用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫線的句子。(2分)
吾固疑之,果然竊吾履。
23、聯(lián)系全文,你認(rèn)為友人是一個(gè)怎樣的人?并請(qǐng)結(jié)合你的生活體驗(yàn)加以評(píng)價(jià)。(3分)
《疑人竊履》文言文閱讀答案
21、(3分) (1)買 (2)暴露,顯露 (3)道歉 (每小題1分)
22、(2分)我本來(就)懷疑你,果然(是你)偷了我的鞋。
23、(3分)友人是一個(gè)知錯(cuò)就改的人,在我們的生活中,往往也會(huì)有誤解別人的事情發(fā)生,但我們?nèi)绻茉诹私馐虑榈恼嫦嗪笥掠诔姓J(rèn)并改正錯(cuò)誤,這也是難能可貴的。
《疑人竊履》文言文閱讀參考譯文
從前有個(gè)借宿在朋友家里的楚國(guó)人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國(guó)人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買鞋,仆人私藏了買鞋的錢把偷來的鞋子交給他,楚國(guó)人也不知道。有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在楚國(guó)人的腳上,很驚訝地說:“我本來就懷疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。”于是和他斷絕了關(guān)系。過了幾年這個(gè)仆人的事情暴露,他的朋友來到這個(gè)人的家里,向他道歉說:“是我不夠了解你,才錯(cuò)誤地懷疑你,這是我的過錯(cuò)。請(qǐng)讓我們和好如初吧。”
猜你感興趣的: