漢書朱云傳文言文閱讀原文及答案
漢書朱云傳文言文閱讀原文及答案
文言文教學(xué)是中學(xué)語文教學(xué)的重要組成部分,學(xué)生通過閱讀文言文可以了解民族歷史與文化精神,下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《漢書·朱云傳》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。
《漢書·朱云傳》文言文閱讀原文
朱云字游,魯人也,徙平陵。少時(shí)通輕俠,借客報(bào)仇。長八尺馀,容貌甚壯,以勇力聞。年四十,乃變節(jié),從博士白子友受《易》,又事前將軍蕭望之受《論語》,皆能傳其業(yè)。好倜儻大節(jié),當(dāng)世以是高之。
是時(shí),少府五鹿充宗①貴幸,為《梁丘易》。自宣帝時(shí)善梁丘氏說,元帝好之,欲考其異同,令充宗與諸《易》家論。充宗乘貴辯口,諸儒莫能與抗,皆稱疾不敢會(huì)。有薦云者,召入。攝衣登堂,抗首而請(qǐng),音動(dòng)右左。既論難,連拄五鹿君,故諸儒為之語曰:“五鹿岳岳,朱云折其角。”由是為博士,遷杜陵令。
至成帝時(shí),丞相故安昌侯張禹以帝師位特進(jìn),甚尊重。云上書求見,公卿在前。云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿賜尚方斬馬劍,斷佞臣一人,以厲其馀。”上問:“誰也?”對(duì)曰:“安昌侯張禹。”上大怒,曰:“小臣居下訕上,廷辱師傅,罪死不赦。”御史將云下。云攀殿檻,檻折。云呼曰:“臣得下從龍逢、比干游于地下,足矣!未知圣朝何如耳?”御史遂將云去。于是左將軍辛慶忌免冠解印綬,叩頭殿下,曰:“此臣素著狂直于世,使其言是,不可誅;其言非,固當(dāng)容之。臣敢以死爭(zhēng)。”慶忌叩頭流血。上意解,然后得已。及后當(dāng)治檻,上曰:“勿易!因而輯之,以旌直臣。”
云自是之后不復(fù)仕,常居戶田。時(shí)出乘牛車從諸生,所過皆敬事焉。薛宣為丞相,云往見之。宣備賓主禮,因留云宿,從容謂云曰:“在田野亡事,且留我東閣,可以觀四方奇士。”云曰:“小生乃欲相吏邪?”宣不敢復(fù)言。
云年七十余,終于家。病不呼醫(yī)飲藥。遺言以身服斂,棺周于身,土周于槨,為丈五墳,葬平陵東郭外。 (節(jié)選自《漢書·朱云傳》)
【注】①少府五鹿充宗:少府,官名;五鹿,復(fù)姓。
《漢書·朱云傳》文言文閱讀題目
【小題1】下列句子中劃線的詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.當(dāng)世以是高之高:崇敬B.善梁丘氏說善:贊許
C.以厲其馀厲:通“勵(lì)”,勸勉D.御史遂將云去將:帶領(lǐng)
【小題2】以下六句話,分別編為四組,全部直接表明朱暉不懼權(quán)勢(shì)的句子是( )
①容貌甚壯,以勇力聞 ②攝衣登堂,抗首而請(qǐng) ③今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐 ④臣愿賜尚方斬馬,斷佞臣一人,以厲其馀 ⑤小生乃欲相吏邪 ⑥遺言以身服斂,棺周于身,土周于槨
A.①③⑥B.②③④C.①⑤⑥D(zhuǎn).②④⑥
【小題3】下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
A.朱云年輕時(shí)與俠士交往,憑勇力而聞名。四十歲時(shí),才改變行節(jié),從師學(xué)習(xí)《易經(jīng)》和《論語》,他都能傳承老師的學(xué)問。
B.朱云被人推薦與五鹿充宗辯論時(shí),他毫不膽怯,毅然前往;辯論展開后,連連譏刺五鹿充宗,故儒生都感到很高興。
C.朱云因在公卿面前斥罵張禹而觸怒漢成帝,成帝要?dú)⑺?,幸虧辛慶忌冒死求情,“叩頭流血”,皇上的怒氣才消,終于赦免了朱云。
D.斥罵張禹的事情過去后朱云不再做官,他常閑居戶田,時(shí)常帶著學(xué)生們乘牛車出門,對(duì)所探訪的人都能做到恭敬侍奉。
【小題4】翻譯文言文中加線的句子(10分)
①今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐(5分)
?、诖顺妓刂裰庇谑?,使其言是,不可誅;其言非,固當(dāng)容之。 (5分)
《漢書·朱云傳》文言文閱讀答案
【小題1】D
【小題2】B
【小題3】D
【小題4】(1)如今的朝廷大臣,對(duì)上不能匡扶皇上,對(duì)下不能有益于百姓,都是空占著職位而不做事,白吃飯的人。
《漢書·朱云傳》文言文閱讀參考譯文
朱云,字游,是魯人,后遷居平陵。年輕時(shí)(喜歡)結(jié)交游俠,借助賓客為自己報(bào)仇。身高八尺多,儀容偉岸,憑借勇力聞名。到四十歲時(shí),他才改變行節(jié)跟從博士白子友學(xué)習(xí)《易經(jīng)》,又師從前將軍蕭望之學(xué)習(xí)《論語》,(他)都能傳承老師的學(xué)問。他灑脫不羈而能守大節(jié),世人因此很崇敬他。
當(dāng)時(shí),少府五鹿充宗顯貴,很得元帝寵幸,治學(xué)《梁丘易》。漢宣帝在位時(shí)就贊賞梁丘氏的《易經(jīng)》解說,元帝也很喜好其解說,想考辯梁丘氏與其他各家解說的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),就命令五鹿充宗和《易經(jīng)》學(xué)各家辯論。五鹿充宗憑仗著貴寵和能言善變,諸儒沒有誰能和(他)相抗衡,都借口有病不敢與會(huì)。有人推薦朱云,就把他召入。(朱云)提衣登堂,昂首提問,聲音震動(dòng)左右。開始辯論以后,他接連駁倒五鹿充宗。所以諸儒為他編了一句詞兒:“五鹿高又高,朱云折其角。”從此朱云擔(dān)任了博士,遷為杜陵縣令。
到成帝時(shí),丞相故安昌侯張禹憑借皇帝老師的身份位至特進(jìn),(皇上)極為尊敬推崇(他)。朱云上書求見(成帝),當(dāng)時(shí)公卿大臣都在皇帝面前。朱云說:“如今的朝廷大臣,對(duì)上不能匡扶皇上,對(duì)下不能有益于百姓,都是空占著職位而不做事白吃飯的人。我請(qǐng)求陛下賜一口尚方斬馬劍,斬一個(gè)佞臣,以此來勸勉其他人。”成帝問:“你要斬的是誰呀?”朱云回答道:“安昌侯張禹。”成帝大怒,說:“你一個(gè)小官居于下位而毀謗上級(jí),在朝廷上侮辱我的老師,罪當(dāng)死不能赦免!”御史拉朱云下朝堂,朱云攀住殿上的欄桿,欄桿被他拉斷。朱云大呼道:“微臣我能夠和龍逢(夏桀時(shí)忠臣,因諫被殺)、比干(商紂時(shí)忠臣,因諫被殺)在九泉之下交往,也就滿足了!只是不知圣朝將要怎樣啊!”御史便把朱云拉了下去。在這時(shí),左將軍辛慶忌摘掉官帽,解下官印和綬帶,在大殿之上叩頭,說:“朱云一向以狂傲直率之名在當(dāng)世著稱。假如他說得有理(對(duì)),就不可誅殺;他說的不對(duì),也本來應(yīng)該容納他。我斗膽用死相爭(zhēng)!”辛慶忌叩頭流血。成帝的怒氣才消解,然后才饒了朱云。等到后來要修治欄桿,成帝說:“不要換了!就把舊欄桿整修一下,用它來表彰正直的臣子。”
朱云從此后就不再做官,常居住在戶縣的穎村中,教授學(xué)生。有時(shí)帶領(lǐng)著學(xué)生們乘牛車出來,探訪的人都對(duì)他很敬重。薛宣做丞相,朱云前往拜見。薛宣用賓主之禮相待,并趁機(jī)挽留朱云住宿,很隨便地對(duì)朱云說:“(您)在田野間也沒有事,暫且留(在)我的東閣中,可以觀看天下的奇士。”朱云說:“我難道是想做丞相的小吏么?”薛宣就不敢再說這事。
朱云七十多歲的時(shí)候,在家中去世。他病重時(shí)不請(qǐng)醫(yī)不喝藥。臨終囑咐用身上的便服入殮,棺木只須容身,墓穴只須容棺即可。(家人)只造個(gè)一丈五尺的小墳,(把他)埋葬(在)平陵東郭之外。
猜你感興趣的: