如何應(yīng)對英語面試
導(dǎo)語:導(dǎo)語;現(xiàn)在英語越來越重要,特別是對想要到待遇好的外企工作的求職者來說,英語是必備技能,面對英語面試怎么辦,學(xué)習(xí)啦小編為大家整理如下:
對外企的英文面試應(yīng)該按照以下步驟來進(jìn)行準(zhǔn)備:
(1) 預(yù)測問題。這個(gè)環(huán)節(jié)不但能幫助你克服聽力困難, 而且能緩解你在面試時(shí)候的緊張情緒。想象一下,如果總是Pardon, Excuse me, 你怎么可能鎮(zhèn)定自若?
(2) 書寫答案。英語8級的牛人也會(huì)在英文面試時(shí)出現(xiàn)邏輯不清的情況,因?yàn)榱骼途袟l絕對不是同義詞。筆者的親身體會(huì)是, 越是英語流利的牛人, 越容易在面試的時(shí)候廢話連篇, 邏輯混亂。
(3) 背誦答案。背誦三遍以內(nèi)是結(jié)巴, 背誦十遍以內(nèi)是流利的背誦, 而背誦二三十遍以上就不再是背誦,而是滔滔不絕的自由表達(dá)!
(4) 若有所思。面試的時(shí)候, 在流利做答之前, 別忘了做思索狀, 再加上個(gè)well, let me see……
衡量一個(gè)回答是否精彩,只有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn): 這個(gè)回答中, 體現(xiàn)了申請人的什么特征?這些特征是優(yōu)點(diǎn)還是缺點(diǎn)?如果是優(yōu)點(diǎn), 是否剛好適合所申請職位的優(yōu)點(diǎn)?
一、 Personal Information 關(guān)于個(gè)人信息的問題
1. What’s the meaning of your English name? 你的英文名字有什么含義么?
問題分析: 有些申請人的英文名字不合常規(guī),比如叫King, 或者Sushi, 或者M(jìn)onk等等。面試官詢問這些申請人名字的含義, 主要有幾個(gè)目的: 第一, 緩解面試的緊張氣氛; 第二, 面試官也有一點(diǎn)點(diǎn)好奇心;第三, 給申請人一個(gè)展示自己獨(dú)特個(gè)性的機(jī)會(huì), 因?yàn)楦矣诮o自己起獨(dú)特名字的人往往具有很獨(dú)特的個(gè)性, 這些人希望引起別人的注意。
普通回答: Actually, Sushi is my nickname. My friends gave me this name because I like to eat the Japanese food sushi.
點(diǎn)評: 這個(gè)回答體現(xiàn)出你是個(gè)什么樣的人呢?在中國吃壽司價(jià)格不菲,如果吃壽司吃到了朋友給你起了“壽司”這個(gè)外號的地步, 這個(gè)申請人一定不會(huì)是囊中羞澀的人。同志們想一下, 我們在面試的時(shí)候, 是把自己偽裝成“艱苦樸素”, 還是“錦衣玉食”呢?即使現(xiàn)如今壽司已經(jīng)跌價(jià)到人盡可食的地步,你這個(gè)回答也只是在告訴面試官: 嘿, 我可是個(gè)好吃的人啊!比較一下以下的這個(gè)回答, 你就知道哪個(gè)更勝一籌了。
回答示范1: As a matter of fact, Sushi is a nickname my friends gave me, because I like sushi and like to make sushi. I can make about ten different kinds of sushi! My friends say that my personality is a bit like sushi, simple but good, hehe.
點(diǎn)評1: 與剛才的回答相比, 這個(gè)回答體現(xiàn)出你是個(gè)什么樣的人呢?一個(gè)擅長制作壽司的女孩子一定是動(dòng)手能力比較強(qiáng)的, 而且喜歡做一些瑣碎小事的人。同時(shí),把壽司的優(yōu)點(diǎn)引申成自己的個(gè)性優(yōu)點(diǎn): 簡單而美好, 真是一個(gè)不錯(cuò)的比喻。
回答示范2: The name King may sound a bit aggressive, I hope it won’t make you feel uncomfortable. As a matter of fact, I chose the name King simply because it sounds like my Chinese name Jing. But, there is also a hidden meaning in it, that is, I wish to conquer diseases like a King!
點(diǎn)評2: 如果你給自己起了一個(gè)類似“國王”這樣比較aggressive的名字,就得想好怎么樣解釋才能讓面試官知道你并不是一個(gè)過分aggressive的人。這個(gè)回答體現(xiàn)了該申請人熱愛自己醫(yī)生職業(yè)的特點(diǎn)。
回答示范3: My given name in Chinese is Meng, so I chose Monk to be my English name. I admire the spirit of monks, you know, abstinence and tolerance.
點(diǎn)評3: 回答得妙呀, 不僅僅真實(shí), 而且展現(xiàn)了自己的獨(dú)特個(gè)性, 告訴面試官自己身上有和尚般的優(yōu)秀品質(zhì): 克制欲望、 容忍。面試官只要不想嫁給你,就一定會(huì)喜歡這樣的回答。
2. What’s the meaning of your email address? 你的電子郵件地址有什么寓意么?
問題分析: 當(dāng)代青年男女個(gè)性張揚(yáng),所以連email地址也頗為獨(dú)特。令筆者或迷惑或微笑的email 地址有很多,比如neverlazy, bighead, lazyfish, 52n52n, yulovehong等等。與上一個(gè)問題一樣,善于交流的面試官往往樂于給你一個(gè)機(jī)會(huì)展示自己的個(gè)性。
較差回答: Lazyfish? Oh, I admire the goldfish for living an easy life. Compared to goldfish, human beings live a fast-paced life. So I chose this email address to make me feel a bit relaxed.
點(diǎn)評: 個(gè)性傾向于過慵懶的生活,唉!
較差回答: 52n52n? oh, it means “I love you, I love you,” because 5 sounds like “I” in Chinese, and 2 for “love”, n for “you”. I registered this address to please my girlfriend, hehe.
點(diǎn)評: 公開示愛?嘖嘖,除了他的女朋友會(huì)覺得甜蜜蜜, 別的人一律會(huì)露出特虛偽的笑容或胃里泛酸。唉!
回答示范: Neverlazy? Oh, I want to encourage myself never to be lazy! You know I am a hardworking person. So, it’s my slogan!
點(diǎn)評: 在email地址中都要給自己勵(lì)志的女子, 一定是個(gè)超級工作狂, 好呀! (這名女子如愿進(jìn)入了寶潔公司的CBD部門。)
3. Where are you from? Where is your hometown? 你是哪里人?家鄉(xiāng)在什么地方?
問題分析: 很多老外在中國工作居住多年,甚至自詡為中國通, 他們可能會(huì)順便問問你是哪里人, 拉近和你的距離。
回答示范1: I was born and raised in the city of Wuhan. As far as I know, our company has a branch office near Hanzheng Street, and it’s quite a big office.
點(diǎn)評1: 這個(gè)回答說出了該公司在武漢的地址, 展示了一下自己提前所做的功課。
回答示范2: Well, my hometown is a small town which you probably have never heard of. The name of the town is Dehui, which means “good moral” in Chinese. The town is located in the middle of China’s Northeast. When you look at the map, it looks like the eye of the rooster. You know, China looks like a rooster on the map, and the Northeast region looks just like the head of the rooster. My hometown “Good Moral Town” is unknown to most people because it’s quite poor. The average income for a family is less than one thousand RMB per month.
點(diǎn)評2: 絕妙的回答!一方面生動(dòng)地告訴外國面試官, 你的家鄉(xiāng)是東北這個(gè)雞頭上眼睛部位的一個(gè)小縣城, 另一方面, 讓他知道你家鄉(xiāng)的人們平均一個(gè)月才不到1,000元的收入, 令日入斗金的老外頗為欷覷。讓他欷覷了, 你就被記住了。被記住, 是被錄取的前提。