職場(chǎng)菜鳥(niǎo)進(jìn)階之求職技巧
職場(chǎng)菜鳥(niǎo)進(jìn)階之求職技巧
求職,是利用自己所學(xué)的知識(shí)和技能,來(lái)向企事業(yè)單位尋求為其創(chuàng)造物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富,獲取合理報(bào)酬,作為物質(zhì)生活來(lái)源的一種過(guò)程。以下是學(xué)習(xí)啦小編整理的職場(chǎng)菜鳥(niǎo)進(jìn)階之求職技巧,以供大家參考。
職場(chǎng)菜鳥(niǎo)進(jìn)階之求職技巧:
You can save time job searching by using advanced search options on job boards.
在招聘網(wǎng)站上找工作可以省卻很多時(shí)間。
Applying for every job you find isn’t always a good idea.
有選擇性投職。
Focus your search on jobs that you’re qualified for. You’ll have a better chance of getting selected for an interview. Before you start job hunting, take the time to decide what type of job you’re seeking.
關(guān)注自己能夠勝任的職業(yè)領(lǐng)域,這樣才會(huì)有更好的入選參加面試的機(jī)會(huì)。在投職前,不妨花點(diǎn)時(shí)間考慮自己想找哪一類(lèi)型的工作。
Don’t stop applying for jobs while you are waiting to hear back from an employer.
等待回復(fù)時(shí),也不要停止投職。
Most job seekers are rejected by over 15 employers before landing a job. Learn from your mistakes, and keep applying until you get the right offer.
大多數(shù)求職者在入職前都會(huì)被多于15個(gè)雇主拒絕。學(xué)會(huì)從教訓(xùn)中總結(jié)經(jīng)驗(yàn),在找到合適工作前都不要停止投職。
You need a specific cover letter or your resume may not get looked at.
詳細(xì)的求職信或簡(jiǎn)歷不受青睞。應(yīng)盡量把它們?cè)O(shè)計(jì)得簡(jiǎn)潔明了。
You should also target your resume to the job.
簡(jiǎn)歷與職位要相對(duì)應(yīng)。
It’s not just your cover letter. You resume should be edited and tweaked, so it’s as close a match to the job as possible.
不僅僅是求職信要這樣做。你的簡(jiǎn)歷也應(yīng)該是編輯改造過(guò)的,因此就越有可能獲得預(yù)期的職位。
You don’t need to include all your experience on your resume.
簡(jiǎn)歷中不必涵蓋所有個(gè)人經(jīng)歷。
You can include more than full-time employment on your resume.
但可以包括全職工作的經(jīng)歷。
Dress like a manager or a successful person in your profession.
著裝要如同這個(gè)行業(yè)的專(zhuān)業(yè)人士。
Be Yourself.
做自己。
Employers want to know who they hired, and that’s the person they expect to show up for the first day of work.
雇主想了解的是你本人,也就是他們期待第一天來(lái)上班的那個(gè)人。
Story telling during a job interview is an excellent way to share your experience and skills.
面試過(guò)程中把個(gè)人經(jīng)歷如同說(shuō)故事一樣描述也是不錯(cuò)的做法。
One way to show the employer what you’re actually like is to tell a story. When you’re asked questions during a job interview, relay the specific skills and experience you have, as well as how you handled the situations you’re asked about.
讓雇主了解你的一個(gè)方法就是說(shuō)故事,當(dāng)你在面試過(guò)程中被問(wèn)問(wèn)題時(shí),轉(zhuǎn)而回答為個(gè)人的特長(zhǎng)和經(jīng)歷,并且自己是如何應(yīng)對(duì)突發(fā)狀況的。
Never say anything bad about a previous employer.
絕不說(shuō)上一任老板的壞話(huà)。
You should send a thank you note after a job interview.
面試后給面試官發(fā)送感謝函致謝。
Networking is an essential component of successful job hunting.
成功的求職,人際關(guān)系是一個(gè)重要的因素。
Most jobs are still found by networking, whether it’s online or in-person. You never know who can help you find your next job unless you tell your connections that you’re job seeking.
大多數(shù)的工作機(jī)會(huì)仍然通過(guò)人際關(guān)系網(wǎng)獲得,無(wú)論通過(guò)網(wǎng)絡(luò)還是個(gè)人。所以你永遠(yuǎn)不知道誰(shuí)會(huì)幫助你尋找下一份工作,除非你跟自己的人際關(guān)系網(wǎng)談及你在找工作的事情。
References can make a big difference in getting hired.
介紹信的作用非凡。
References are important, and employers check them. Get recommendations from bosses, co-workers, clients, subordinates, and suppliers.
介紹信很重要,因?yàn)楣椭鲿?huì)審視它。請(qǐng)向你的前任上司,同事,客戶(hù),下屬和供應(yīng)商獲取介紹信,這樣將會(huì)很有用。
It’s acceptable to apply for the same job more than once.
同一個(gè)職位多次投職也無(wú)妨。
An Extra Tip
額外小提示
Polish your shoes prior to your interview.
面試前把鞋子擦亮。
This one’s an extra, but, yes, hiring managers do look at your shoes. If you don’t have shoe polish, a leather or multi-purpose cleaning wipe will work. It’s important to look your best from head to toe!
雖然這是額外的提示,但也是對(duì)的,人事部經(jīng)理的確會(huì)看你的著裝。如果你沒(méi)有把鞋子擦干凈,用皮革或多功能清潔布也可以。從頭到腳給人的感覺(jué)也很重要!