熊貓為什么成為國(guó)寶
說(shuō)到“國(guó)寶”二字,絕大部分中國(guó)人的第一反應(yīng)聯(lián)想到的恐怕都是熊貓,那么熊貓為什么成為國(guó)寶?學(xué)習(xí)啦小編在此整理了熊貓成為國(guó)寶的原因,供大家參閱,希望大家在閱讀過(guò)程中有所收獲!
熊貓成為國(guó)寶的原因
隨著時(shí)間的推移,這種黑白相間、胖乎乎、以賣萌為生的動(dòng)物,幾乎已壟斷了“國(guó)寶”一詞,就像“先生”一詞也常常特指魯迅一樣。
由于它的可愛、珍稀、又是僅產(chǎn)于中國(guó),在許多世人心中,它也隱隱成了中國(guó)的象征——至少是現(xiàn)代中國(guó)知名度最高的文化符號(hào)之一。在現(xiàn)代的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)下,熊貓的形象幾乎俯拾皆是,隨著電影《功夫熊貓》的走紅,它又進(jìn)一步和“功夫”這個(gè)中國(guó)文化符號(hào)連接起來(lái)。
可以說(shuō),熊貓就像是一個(gè)沒(méi)有任何負(fù)面形象、充滿正能量的明星形象代言人。在華盛頓的中國(guó)問(wèn)題專家中,溫和的一派便被稱作“擁抱熊貓派”,而強(qiáng)硬的則被戲稱為“屠龍派”,在這里,熊貓代表著中國(guó)更溫和可親的一面。
大概也是因此,自1980年代起,便有人提議以熊貓取代龍作為中國(guó)的圖騰——想想看,我們不是“龍的傳人”,而是“熊貓的傳人”,當(dāng)時(shí)的人們誤以為“圖騰”只不過(guò)類似于國(guó)家的吉祥物。
和很多文化傳統(tǒng)一樣,熊貓的形象可說(shuō)是一種現(xiàn)代發(fā)明。盡管它一直生活在中國(guó)西南的山地中,但很明顯的一個(gè)事實(shí)是:古代的中國(guó)人并不看重這種胖乎乎的動(dòng)物。
最早的記載可能是《山海經(jīng)》:“猛豹似熊而小,毛淺,有光澤,能食蛇,食銅鐵,豹或作虎。”按郭郛等的觀點(diǎn),這里說(shuō)到的“猛豹”即貘豹,也就是大熊貓。
《爾雅注疏》卷十:“貘,白豹。似熊,小頭庳腳,黑白駁,能舐食銅鐵及竹骨。骨節(jié)強(qiáng)直。中實(shí)少髓,皮辟濕,或曰豹白色者別名貘。”從命名上就可看出,當(dāng)時(shí)的人們甚至無(wú)法確定它的物種,覺(jué)得它“似熊”,但又將它稱為“貘”、“貊”或“白豹”,注意到它喜歡舐銅鐵等金屬,又本著實(shí)用主義,描述他的皮毛有“辟濕”功效。
有些記載近乎神話,與現(xiàn)代人眼里的大熊貓全然不同,如《毛詩(shī)陸疏廣要》,陸績(jī)注釋《毛詩(shī)》時(shí)引《王會(huì)篇》:“貘,今出建寧郡,毛黑白,臆似熊而小,能食蛇,以舌舐鐵,可頓進(jìn)數(shù)十斤,溺能消鐵為水。
有誤食針鐵在腹者,服其溺則化,取其糞為刀可以切玉。……今蜀人云峨眉山多有之。”唐宋之后,文獻(xiàn)所載的大熊貓基本就僅見于西南地區(qū)。
古代人似乎不僅不覺(jué)得大熊貓“萌萌噠”,而且對(duì)它也毫不在意。文榕生一書摘錄歷代方志記錄的各地野生動(dòng)物,其中大熊貓?jiān)a(chǎn)地的川西一帶,歷代所記載的哺乳動(dòng)物,被提及最多的是麝香。
按說(shuō)大熊貓最集中分布的嘉定府及雅州,在唐宋明各朝方志中連一個(gè)字都未提及熊貓。清雍正七年卷三八直隸嘉定州下,未提及熊貓,而雅州條下只有麝香、鼯鼠;乾隆四年提及名山縣有“熊”,但也沒(méi)確切描述是大熊貓;條下仍只有麝香而無(wú)熊貓;咸豐十年也沒(méi)列入熊貓。
直至同治三年編修的才提及“貔貅”,那是當(dāng)時(shí)對(duì)大熊貓的別稱,而描述也只短短幾個(gè)字:“……非猛獸也。”六年后,正是在這一地域,雅安寶興縣的鄧池溝附近,法國(guó)傳教士發(fā)現(xiàn)了大熊貓。
這種樣貌奇異的動(dòng)物被發(fā)現(xiàn)之后,其標(biāo)本隨后被運(yùn)往法國(guó),經(jīng)鑒定,這是歐洲的自然歷史博物學(xué)中從未記載的新物種,自此廣為世人所知。由于它被視為一種新物種,因此如何稱呼它,本身就是一個(gè)問(wèn)題.
在法國(guó)傳教士最初發(fā)現(xiàn)它的寶興縣,當(dāng)?shù)厝似鋵?shí)原本稱它為“花熊”或“白熊”,“貓熊”本是一個(gè)外來(lái)的名稱,而“熊貓”則據(jù)說(shuō)是民國(guó)展出時(shí),因有人將從右向左書寫的“貓熊”二字反方向讀所致;但臺(tái)灣至今都稱之為“貓熊”,而維語(yǔ)中的Müxükeyik,前兩個(gè)音節(jié)也顯然是“貓熊”。
至于英文“熊貓”的Panda一詞,最初竟是尼泊爾語(yǔ)中對(duì)小熊貓的稱呼,1901年首次被移用來(lái)指與之相似、同樣有條紋狀毛皮的大熊貓。
不論是“熊貓”還是Panda,它在中英文中的叫法,竟然都是人們不知如何稱呼,以至于以訛傳訛、約定俗成的結(jié)果,僅此也可見這一物種對(duì)當(dāng)時(shí)的人們來(lái)說(shuō)是何等新奇。
熊貓的發(fā)現(xiàn)之所以引起轟動(dòng),不是因?yàn)樗卸嗫蓯?,而是因?yàn)橐粋€(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí):在19世紀(jì)晚期,歐洲的博物學(xué)家?guī)缀跻逊榱说厍虻拿恳粋€(gè)角落,要發(fā)現(xiàn)大型哺乳動(dòng)物的任何一個(gè)新物種,那都是極難的事。只是大熊貓由于格外珍稀,所引發(fā)的社會(huì)反應(yīng)也更大一些。
在西歐的動(dòng)物園,單個(gè)西伯利亞虎、黑犀牛或大猩猩的價(jià)格大致與一輛低檔汽車相當(dāng)(約10000法郎),一只黑猩猩則只值這個(gè)數(shù)字的1/3,但一只大熊貓的價(jià)值卻堪比一輛豪華汽車。
回溯這段歷史,應(yīng)該說(shuō),雖然現(xiàn)在大熊貓被視為“國(guó)寶”并代表著中國(guó)的形象,但這實(shí)際上原是一個(gè)西方的視角,中國(guó)人是在西方人之后才“發(fā)現(xiàn)”大熊貓的。
這并不是說(shuō)之前沒(méi)有中國(guó)人看到大熊貓,而是說(shuō),沒(méi)有人從那樣一個(gè)視角來(lái)認(rèn)識(shí)它。這就像我們現(xiàn)在耳熟能詳?shù)?ldquo;中國(guó)四大發(fā)明”,中國(guó)人原本并不知道這是“四大發(fā)明”,這乃是由西方之眼帶來(lái)的重新認(rèn)識(shí)
就像老家崇明,現(xiàn)在每以崇明水仙著稱,認(rèn)為是海內(nèi)與漳州水仙并稱的、本島最有代表性的花卉,可是如果翻檢《清瀛洲詩(shī)鈔選注》,其中詠梅花詩(shī)最多,其余又詠木芙蓉、杏花、秋海棠、菊花、楊花、牡丹、白蓮、枇杷花等等,卻無(wú)一首是詠水仙的,也就是說(shuō),當(dāng)時(shí)人并不覺(jué)得水仙有何特殊意義。
大熊貓其實(shí)也一樣,它的特殊性,是在比較之后才凸顯出來(lái)的。在1869年它被西方人發(fā)現(xiàn)之前,對(duì)國(guó)人而言,它不過(guò)是熊的一種罷了。
這種情況,就像是你家附近住了數(shù)十年的一個(gè)鄰居,你一直覺(jué)得他普普通通、喃喃自語(yǔ)說(shuō)一些你們都聽不懂的話,忽然之間,有語(yǔ)言學(xué)家告訴你們,其實(shí)此人說(shuō)的是一種奇特的語(yǔ)言,而這世上已僅有他一個(gè)人會(huì)說(shuō)了。
也就是說(shuō),一個(gè)事物,當(dāng)它放在不同的視野框架下,它就可能顯示出全新的意義。從這一點(diǎn)上來(lái)說(shuō),熊貓之變成中國(guó)的國(guó)寶,其實(shí)折射出中國(guó)文化中發(fā)生了某種深層的結(jié)構(gòu)性變動(dòng)所帶來(lái)的新認(rèn)識(shí)。
當(dāng)然,隨之而來(lái)的另一個(gè)問(wèn)題是:為什么是熊貓?熊貓固然珍稀,但麋鹿也是:這種“四不像”被發(fā)現(xiàn)時(shí),同樣在西方引起轟動(dòng),而它的發(fā)現(xiàn)者與熊貓的發(fā)現(xiàn)者正是同一個(gè)人——法國(guó)傳教士(它也因此被稱為“大衛(wèi)鹿”,學(xué)名Elaphurus davidianus),時(shí)間上還比發(fā)現(xiàn)熊貓?jiān)缌怂哪辍?/p>
在四川寶興發(fā)現(xiàn)大熊貓一個(gè)月后,他發(fā)現(xiàn)了金絲猴;同年,又在當(dāng)?shù)剡€首次發(fā)現(xiàn)了珙桐(這種植物的種名中同樣包含有他的姓氏。再往后,中國(guó)的植物學(xué)家還發(fā)現(xiàn)了以往只見化石、未見活植物的水杉等植物物種。
然而所有這些珍稀瀕危程度未必下于大熊貓的物種,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不像大熊貓那樣引起人們持久的喜愛,更不必說(shuō)被冠以“國(guó)寶”稱號(hào)并成為代表中國(guó)的文化符號(hào)了。
選擇什么作為象征,有時(shí)的確不無(wú)偶然性,但如果說(shuō)“國(guó)寶”是因?yàn)榇笮茇堈湎?,那么其受歡迎就不能不說(shuō)也是因?yàn)槠洳痪吖粜缘目蓯坌蜗罅恕?/p>
自1936年起,民國(guó)政府就已經(jīng)開始向邦交國(guó)贈(zèng)送大熊貓,而在1949年后,它更像是中國(guó)外交政策的晴雨表——尤其是1972年中美關(guān)系解凍之后,在兩年之內(nèi),美、日、西德、英、法等西方大國(guó)都無(wú)一例外地獲贈(zèng)了一對(duì)大熊貓。
外交無(wú)小事,從政治角度來(lái)看,熊貓可說(shuō)是一個(gè)完美的文化形象代表:你很難對(duì)它產(chǎn)生什么負(fù)面的聯(lián)想。
賣萌即便不是第一生產(chǎn)力,但應(yīng)該也算是第一親和力?,F(xiàn)代熊貓形象的形成,本身就是各種社會(huì)力量共同作用的結(jié)果,它早已超越了這個(gè)物種本身的生物學(xué)意義。
熊貓的古今命名
大熊貓的近代名稱(即中國(guó)國(guó)內(nèi)通行的中文名稱),最初定名本叫貓熊或大貓熊,意思是它的臉型似貓那樣圓胖,但整個(gè)體型又像熊,有的甚至把它隸屬于熊科。由于在20世紀(jì)50年代前,中文的書寫方式是直書,認(rèn)讀是自右到左,而改為橫書后則從左到右,當(dāng)1939年四川北碚博物館展出時(shí)說(shuō)明標(biāo)題用橫書,名貓熊,而當(dāng)時(shí)參觀者習(xí)慣了直書自右到左的認(rèn)讀,誤認(rèn)為熊貓。
自此,首先在主產(chǎn)它的故鄉(xiāng)(四川),長(zhǎng)此以往向傳訛誤,久之也就習(xí)以為常的把貓熊更名為熊貓了。以后,它通用的中文名叫大熊貓,也就被人們所公認(rèn)。它的地方名,在它的故鄉(xiāng)里多叫白熊、或白老熊,也有叫花熊的;在岷山藏族地區(qū)叫蕩或杜洞尕(gǎ),平武白馬達(dá)布人則叫洞尕;涼山彝族叫峨曲。所有這些地方名,雖稱呼不同,而其含義與古籍中叫的貔貅或貘,無(wú)非都是說(shuō)明它的體色白,或黑白,或體型似熊。
大熊貓的別名還有華熊、竹熊、銀狗和大浣熊等。銀狗,這是因?yàn)樾⌒茇埖牡胤矫蜕唐访薪鸸?,相?duì)應(yīng)的熊貓?bào)w色白而叫它銀狗。竹熊則以它主要食性為竹子而似熊命其名。華熊說(shuō)明它是中華民族所特產(chǎn)的珍奇異獸。
西方世界認(rèn)識(shí)它后,最初將它翻譯成“大貓熊”或“貓熊”,但又一傳說(shuō),在20世紀(jì)報(bào)上初次發(fā)表新聞時(shí),偶然被顛倒成“熊貓”,未料到竟成為通用的名稱了。若沿著這些名稱為線索,可以追溯出許多充滿神奇的記載。
猜你感興趣:
1.為什么說(shuō)熊貓是我國(guó)的國(guó)寶?