關(guān)于清明節(jié)的高一英語(yǔ)作文
關(guān)于清明節(jié)的高一英語(yǔ)作文
清明節(jié),是祭奠先祖的一個(gè)重要節(jié)日。下面,學(xué)習(xí)啦小編為你整理了關(guān)于清明節(jié)的高一英語(yǔ)作文,希望對(duì)你有用!
關(guān)于清明節(jié)的高一英語(yǔ)作文篇1
Last Qingming Festival,i return home to worship my grandfather.Qingming Festival is a folk Festival.In the past,In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.
With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.
關(guān)于清明節(jié)的高一英語(yǔ)作文篇2
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
關(guān)于清明節(jié)的高一英語(yǔ)作文篇3
The tomb sweeping day is one of the traditional festivals in China. On April 5th, people start to visit their ancestors’ tombs. Generally speaking, people will bring the home-made food, some fake money and paper-made mansion to their ancestors. When they start to honour their ancestor, they will light up some candles and incense, put some flowers around the tombs. The most important thing is to put the home-made food in front of the tombs. The food, also known as sacrifices, is usually made up with a chicken, a fish and some pork. It’s a symbol of the offspring’s respect to the ancestors. People believe that the forbears will share the food with them. The children dedicate the food and money to their forbears in order to show their love and caring. The young offspring will go down on their knees and pray for their ancestors. They can say their wishes in front of the tombs and the ancestors will make their dreams come true.
清明節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日之一。從每年的4月5日開(kāi)始,人們就開(kāi)始去祭拜自己的祖先。一般來(lái)說(shuō),人們會(huì)帶一些自制的食品,冥幣和祭品燒給他們的祖先。當(dāng)人們開(kāi)始拜祖的時(shí)候,就會(huì)點(diǎn)燃蠟燭和香火,在墳?zāi)怪車(chē)鷴焐硝r花。最重要的事情是把祭祀的食物擺在墳?zāi)骨?。這些食物,又稱(chēng)之為祭品,通常由一只雞、一條魚(yú)、一些豬肉組成。這是后代對(duì)祖先所表示的一種尊重。人們認(rèn)為老祖宗會(huì)和他們一同分享美食。后代們獻(xiàn)上食物和錢(qián)財(cái)表示他們對(duì)先人的愛(ài)和關(guān)心。晚輩們則會(huì)跪在墳前,說(shuō)出自己的心愿,向先人禱告,讓祖宗保佑自己的愿望得以實(shí)現(xiàn)。
In some provinces of China, people use different activities to commemorate this day, for instance, spring-outing, swinging, tree planting and making special food. One special food is Ay Tsao rice balls. It looks like Tang-yuan, but its colour is green. Mix the ay tsao juice with the rice powder, then make it into small balls. The Ay Tsao rice ball is done. People believe that eating ay tsao rice balls can get rid of the bad luck and everything will go smoothly. Other activities such as spring outing, tree planting are the other ways to commemorate the forbears. For one thing, it is a sign that people should look into the future and embrace the hope; for another thing, we do hope our ancestor rest in peace.
在中國(guó)的某些省份,人們通過(guò)舉行不同的活動(dòng)來(lái)紀(jì)念清明節(jié)。例如,春游、蕩秋千