淺析英語(yǔ)專業(yè)精讀教學(xué)中對(duì)學(xué)生文學(xué)欣賞能力的培養(yǎng)(2)
時(shí)間:
王家楨1由 分享
三、發(fā)現(xiàn)文章的感情色彩,挖掘作品體現(xiàn)的價(jià)值觀
一篇文學(xué)作品,不管行文結(jié)構(gòu)如何發(fā)生變化,都要圍繞一定的主題表達(dá)出作者的觀點(diǎn)。文學(xué)作品表現(xiàn)的內(nèi)容必然涉及最為基本的社會(huì)價(jià)值關(guān)系,大到人與自然、人與社會(huì)之間的關(guān)系;小到人與他人、人與自我之間的關(guān)系,故對(duì)文學(xué)作品的欣賞必然包括對(duì)文中體現(xiàn)的價(jià)值觀的了解。文學(xué)作品是以語(yǔ)言為中介來(lái)激發(fā)讀者的想象,使人如聞其聲,如見(jiàn)其人,產(chǎn)生如臨其境的審美效果,進(jìn)而達(dá)到與讀者產(chǎn)生共鳴的效果。閱讀文章時(shí)除了會(huì)體會(huì)品味作者的選詞外,還必須有整體觀念,帶領(lǐng)學(xué)生閱讀完文章后,我們還應(yīng)幫助學(xué)生透過(guò)文字挖掘其深層的主題思想和價(jià)值觀。通常,文章的中心思想體現(xiàn)在最主要的幾句話上,教師可以帶領(lǐng)學(xué)生尋找、發(fā)現(xiàn)這些中心語(yǔ)句。以劉樹(shù)棠主編的《新視野大學(xué)英語(yǔ)(預(yù)備二)》第二單元Home為例,閱讀完文章后,要?dú)w納作者表達(dá)的中心思想,可以先給學(xué)生設(shè)置幾個(gè)問(wèn)題:1.作者對(duì)待“家”的態(tài)度是什么?2.哪些語(yǔ)句能夠表現(xiàn)出作者對(duì)“家”的態(tài)度?先讓學(xué)生自己討論,之后帶領(lǐng)學(xué)生尋找能夠表現(xiàn)作者對(duì)“家”的態(tài)度的語(yǔ)句,例如:“…but our house is not for sale. Our house is not a temporary investment… Our house is our home. We live here. It is the place we go to when we don’t feel like going anywhere.”;“…if we moved, someone would certainly paint that section of the wall. How would we know how tall our children were when they were four years old?”; “… and I’m warmed by everything in our house which may merely be dust, but it is our dust and I like it.” 等,文章中有大量的詞語(yǔ)、句子表現(xiàn)出了作者對(duì)“家”的態(tài)度,在作者看來(lái)評(píng)判“家”的標(biāo)準(zhǔn)不應(yīng)該是看房子在金錢上升值了多少,作者認(rèn)為“家”是給一個(gè)人溫暖的地方,是一家人享受天倫之樂(lè)的場(chǎng)所。而且,通過(guò)設(shè)置問(wèn)題的形式降低了讓學(xué)生直接歸納文章主題的難度,文章的主題通常也就是作者要體現(xiàn)的價(jià)值觀,讓學(xué)生圍繞問(wèn)題尋找答案的過(guò)程也是教會(huì)他們?nèi)绾嗡季S的過(guò)程。
四、運(yùn)用英漢對(duì)比,聯(lián)系生活實(shí)際來(lái)體會(huì)文字信息
利用中西語(yǔ)言文化的偶合現(xiàn)象來(lái)對(duì)比分析、體會(huì)文學(xué)作品。文化的偶合現(xiàn)象是指:不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方。這主要是由于不同的民族在與大自然作斗爭(zhēng)的過(guò)程中會(huì)有相同或相似的生活體驗(yàn)和經(jīng)歷。這種相似性必然會(huì)反映到語(yǔ)言中來(lái)。在英漢語(yǔ)中,我們也不難發(fā)現(xiàn)許多相同或相似的表達(dá)。例如: 1.“披著羊皮的狼”,英語(yǔ)為wolf?in?sheep’s?clothing; 2.“同舟共濟(jì)”,英語(yǔ)為in?the?same?boat; 3.“破土動(dòng)工”,英語(yǔ)為break?earth; 4.“三思而后行”,英語(yǔ)為think?twice?before?you?act,等等,這樣的偶合現(xiàn)象不勝例舉。可以利用文化的偶合現(xiàn)象以正確的方式引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)。還以劉樹(shù)棠主編的《新視野大學(xué)英語(yǔ)(預(yù)備一)》為例:The change in the patient’s appearance couldn’t have been more obvious.(Passage A, Unit8) 這句話包含一個(gè)語(yǔ)法現(xiàn)象:“否定式+比較級(jí)”結(jié)構(gòu)表示最高級(jí)含義。其實(shí)這一現(xiàn)象共存于英語(yǔ)和漢語(yǔ)中,如:①Nobody works harder than Mark does. 漢語(yǔ)為:沒(méi)有人比馬克工作更努力了。②No one in our family has a better memory than Jane. 漢語(yǔ)為:我們家誰(shuí)的記憶力都比不上簡(jiǎn)。③No garden in the town is more beautiful than this. 漢語(yǔ)為:他的花園是城里最漂亮的。通過(guò)以上幾例不難發(fā)現(xiàn),漢英在這個(gè)語(yǔ)法現(xiàn)象上有很大的相似性,即都是用“否定式+比較級(jí)”結(jié)構(gòu)來(lái)表示最高級(jí)的含義。在對(duì)比中,可以讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)有種親近感,又便于記憶。
另外,在閱讀文章時(shí),可以引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)文章內(nèi)容與日常生活聯(lián)系比較,以達(dá)到深入體會(huì)行文內(nèi)容的效果。如劉樹(shù)棠主編的《新視野大學(xué)英語(yǔ)(預(yù)備一)》第五單元Too many choices in Shopping一文的閱讀講解中,可以引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)系自己平時(shí)逛街選購(gòu)商品時(shí)的經(jīng)歷來(lái)體會(huì)作者表達(dá)的意思。即,可供選擇的商品種類太多時(shí)未必是件好事,光是花在比較選購(gòu)商品上的時(shí)間就難以讓人忍受。這種聯(lián)系實(shí)際的方法,可以讓學(xué)生學(xué)生比較容易地理解文章的主題。
總之,在精讀課程的教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)欣賞能力是引導(dǎo)學(xué)生深層次讀書,提高學(xué)生的感悟能力,激活思維,陶冶性情,提高文學(xué)素養(yǎng)的良好途徑。通過(guò)恰當(dāng)?shù)匾龑?dǎo)學(xué)生品讀文學(xué)作品,又培養(yǎng)了學(xué)生自主學(xué)習(xí)和創(chuàng)造性學(xué)習(xí)的能力。在此過(guò)程中,還要注重發(fā)展學(xué)生的讀、寫、譯等綜合能力。
參考文獻(xiàn):
[1]高霞,朱正才,楊惠中.朗讀在外語(yǔ)教學(xué)和測(cè)試中的作用[J].外語(yǔ),2006(2).
[2]王初明,正確認(rèn)識(shí)外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程是提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001年,第10期.