英語本科論文開題報告模板(2)
英語本科論文范文
加強英語文化教學提高學生英語素質(zhì)
【摘要】語言與文化密切相關,要提高學生的英語綜合素質(zhì),就必須加強英語文化教學。初中英語教學中,要采用靈活多樣的策略,例如,組織文化包、課堂隨機滲透、進行英漢文化對比等,從而有效地提高學生的英語文化素質(zhì)和整體素質(zhì),為交際打下較為扎實的基礎。
【關鍵詞】文化;語言交際能力;英語素質(zhì);交際失誤;文件包
【中圖分類號】G633.41【文獻標識碼】A【文章編號】1005-250X(2007)10-0140-03
1語言與文化密切相關
在人類漫長的歷史發(fā)展進程中,語言與文化總是相互依存,共同發(fā)展的。語言的產(chǎn)生離不開使用該語言的人,離不開該語言得以生存的社會文化環(huán)境,作為交際工具和信息傳播載體的語言必然深深地烙上其特定的社會文化印記。語言與文化的這種密切關系,對我們有效地進行英語教學很有啟發(fā)。
從人類學研究的角度來看,文化,即狹義上的文化,指的是一個民族的整個生活方式,其中包括學生生活、父母、家庭、教育、職業(yè)、飲食、文化娛樂、社會制度、社會問題、人口、宗教、法律等。它們同時也構(gòu)成了語言和語言教學的豐富內(nèi)涵,因而,英語教學絕不能在純粹的真空中進行,不能單單就英語符號本身來展開教學活動。以英語為第二語言或外語的教學,必然會涉及到跨文化交際的問題,例如,用所學的英語來談論中英等國的家庭生活、社會習谷、價值觀念等,因此,英語教學無法回避英語國家的文化問題。
2英語文化構(gòu)成了英語素質(zhì)的重要方面
海姆斯(D·Hymes)的交際理論認為,一個人的語言交際能力除語言能力(語音、語法、詞匯)外,還包括社會語言能力等諸多方面,對文化的理解和恰當運用是其不可或缺的組成部分,因此,英語文化的了解和運用程度對英語交際的成敗有一定的影響。
2000版《初中英語教學大綱》專門指出,初中英語教學應使學生“了解并尊重其他國家和民族的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),更好地了解并熱愛中華民族的優(yōu)秀文化傳統(tǒng)”,使他們“了解文化差異”,具備“一定的跨文化交際意識,對異國文化采取尊重和包容的態(tài)度”。這說明學生對文化的理解和運用程度構(gòu)成了學生英語素質(zhì)的重要方面。
3文化教學要克服兩種錯誤觀點
在英語教學中,應克服兩種錯誤觀點。一般認為,在初中英語教學中,進行文化教學為時過早,由于初中學生詞匯、誤法、語音等英語知識和能力相對貧乏,各方面的條件都不夠成熟,應等到條件成熟以后(比如,高中、大學等階段)再做考慮;另一種則完全否認文化教學的必要性,認為學生在英語學習中會自然而然地習得英語文化,因而不必多此一舉。
我們認為前者忽略了英語的實踐性和交際性特點?,F(xiàn)代英語教學強調(diào)在盡可能真實的環(huán)境下進行,提倡學生在學中用、在用中學,這就必然涉及用英語解決實際生活中的種種問題,或討論英語國家的各種話題,例如,中英等國的生活方式、飲食習慣、社會制度、價值觀念等方面的差異這樣實實在在的問題。有了這多種取之于生活、又用之于生活的文化素材,才使得英語教學豐富多彩,使得交際活動更貼近生活、更趣味盎然。而缺少了豐富的文化素材,英語交際只能是無源之水、無本之木,也就很難培養(yǎng)學生得體運用英語的能力和英語的整體素質(zhì)。
后一種觀點則完全否認了中外文化的差異性。任何一種文化都有區(qū)別于其它文化的鮮明個性,這種個性特征構(gòu)成了國與國之間的文化差異性。除非在該文化氛圍中,這種文化的差異性是很難自然習得的。同樣道理,英語國家的文化是該國家的人民在漫長的社會歷史發(fā)展過程中,辛勤創(chuàng)造和逐步積累的寶貴的物質(zhì)財富和精神財富,與中華民族文化有很大差異。在以漢語為大背景的英語課堂上,是很難自然習得英語國家的文化的。因此,必須通過多種形式,對學生進行文化教學,培養(yǎng)學生的跨文化交際意識。
4文化構(gòu)成了英語素質(zhì)的重要方面
傳統(tǒng)英語教學法培養(yǎng)出來的學生,有相當一部分對英語詞法、句法頗有研究,語音清晰可辨,句型、課文也背得滾瓜爛熟,但在實際交際場合與英語國家人士交談時,卻常常啞口無言,不知話從何處說起。盡管這與平時實際運用英語機會太少有一定的關聯(lián),主要原因還在于他們對英語國家的生活習俗、風土人情了解得太少,不知道該說什么、不該說什么,也不知道哪些是對方感興趣的話題,簡而言之,他們對英語文化知之甚少。
語言學上,人們將因種種原因?qū)е陆浑H過程的中斷,從而未能圓滿完成的交際目的的差錯統(tǒng)稱為交際失誤。交際失誤大致可以分為兩大類,其一是因為遣詞造句不當或語音不夠準確流利而引起的交際失誤。英美國家人士對交際中出現(xiàn)的此類失誤,大多數(shù)都持相對寬容的態(tài)度,因為這些失誤畢竟是外語學習過程中在所難免的。另一類則是不了解英語國家的文化,而拿本國文化生搬硬套引起的交際失誤。英美國家人士對因為此類失誤導致的交際中斷,常常感到莫名其妙,不可思議,甚至可能誤以為對方在有意侮辱自己,要么認為對方不夠真誠或居心不良。
英語教學中,文化教學不可忽視,它是事關學生英語的整體素質(zhì)問題,必須抓緊抓好。要使學生及早了解中英文化差異,在跨文化交際中,注意自覺運用,從而實現(xiàn)最佳交際效果。
5初中英語文化教學的策略
英語文化教學必須緊密結(jié)合學生英語語言能力的培養(yǎng)和交際能力的訓練及早進行,那么,如何有效地在初中進行文化教學呢?筆者認為,以下策略可供借鑒。
5.1圍繞中心題材,組織文化包(Cultural Capsules):與大學不一樣,中學階段由于受學科多、課時少的制約,不可能開設系統(tǒng)介紹英美文化知識的背景學習課或概況課。要使學生對英美文化有比較全面和系統(tǒng)的了解,切實可行的辦法是按專題把英美文化分解成一個個文化包,利用講座等形式,定期傳授給學生。
例如,涉及到有關圣誕節(jié)(Christmas)內(nèi)容的課文時,可以向?qū)W生介紹圣誕節(jié)的來歷、多數(shù)西方國家的法定節(jié)假日、節(jié)前活動(互送圣誕賀卡、購物、平安夜)、圣誕樹、圣誕老人、圣誕歌曲、圣誕禮物、圣誕節(jié)活動等等。文化包有利于學生更深刻地理解課文,開闊文化視野;還有利于激發(fā)學習興趣,拓寬英語知識面,從而提高英語的整體素質(zhì)。
5.2立足課堂,觸景生情,見縫插針:英語課堂是英語教學的主戰(zhàn)場,也是加強英語文化教學、提高學生英語素質(zhì)的立足點。教師要有敏銳的跨文化交際意識,能夠?qū)㈦s亂無章、紛敏復雜的英美文化知識和現(xiàn)象化整為零,結(jié)合英語課文或?qū)υ拑?nèi)容,不失時機地加以滲透、穿插、點撥,借題發(fā)揮,對學生進行潛移默化的文化教學,使學生養(yǎng)成正確的習慣,在跨文化交際中自覺運用。
例如,從一開始學習“Thank you”、“I’m sorry”時,就向?qū)W生講明這兩個詞是英美人士經(jīng)常掛在嘴邊的口頭禪,這一方面是語言使用的習慣,另一方面也可以折射出語言使用者的涵養(yǎng)和素質(zhì)。售貨員、服務員、司機等一般都主動向?qū)Ψ秸f“Thank you!Thanks a lot!Many tthanks!”以感謝顧客的惠顧。演講者也往往在開始和結(jié)尾時不忘向聽眾表示誠摯的謝意,感謝他們在百忙之中抽出閑暇來聽自己的演講。路上行人若不小心碰撞了他人,盡管行色匆匆,也不忘扭頭拋過一句“I’m sorry!”,以表示歉意。頻繁使用這些的習慣用語,同學、同事、朋友、鄰里之間就少了許多不必要的摩擦和爭端,多了許多精誠團結(jié)和相互協(xié)助;與陌生人交往時,也少了許多不必要的麻煩。
正是由于教師身體力行的示范和千萬次春風化雨般文化知識的滋潤和熏陶,學生才可能逐步樹立較強的英美文化意識,為日后在跨文化交際活動中,得體運用英語,完成各項交際任務打下良好的基礎。
5.3對比中英差異,進行文化教學:中英文化是各自民族在漫長的社會歷史發(fā)展進程中,逐步積沉形成的豐富的物質(zhì)和精神寶藏,因而,兩種文化在方方面面都存在著差異。通過對兩種文化不同點的對比和探討,一方面可以促使學生進一步了解和熱愛我們偉大祖國的優(yōu)秀文化;另一方面,可以教育他們不要把他國文化一概拒之門外,應當學會尊重他國文化,對別國文化持包容態(tài)度,并借鑒、汲取其合理的、優(yōu)秀的成分為我所用。
例如,在日常交往中,打聽一個陌生人的經(jīng)濟收入、年齡、宗教信仰和婚姻狀況等,英美人士會感到尷尬異常,甚至會認為這是對自己人權的有意侵犯。因為上述話題在英美文化中,往往被認為是自己的隱私,他人不得干涉。在崇尚自由、人權和獨立人格的西方國家,此類問題他人無權過問,若真逼急了,他會拋給一句“It’s none of your business!”(此事與你無關!),反而弄得你下不了臺。而在中國文化中,上述內(nèi)容則純屬自由話題,不犯任何禁忌,同時還顯得發(fā)話人對他人的關心、同情或熱情好客等。
有比較才有鑒別,英語教學中,經(jīng)常比較中英文化差異,會時時激發(fā)學生的學習興趣,滿足他們的好奇心,使他們在英語交際活動中,求同存異,尊重他國的文化風俗習慣,從而使雙方更好地溝通,更好地交流。
總之,在初中英語教學中,要大力提倡交際教學,注重英語文化知識的傳授和培養(yǎng),使學生了解中英文化差異,拓寬英語學習的文化視野,在跨文化交際活動中自覺區(qū)分文化差異,自覺運用和實踐文化知識,從而全面提高學生的英語素質(zhì)、文化素質(zhì)和整體素質(zhì)。
參考文獻
[1]何自然.語用學概論.湖南教育出版社,1988
[2]桂詩春.應用語言學.湖南教育出版社,1988
[3]謝彩鳳.英語教學理論與實踐.成都科技大學出版社.1995
[4]陳申.外語教學中的文化教學.北京語言文化大學出版社.1999
[5]英語教學大綱.人民教育出版社.2000
[6]英語課程標準.北京師范大學出版社.2002
看了“英語本科論文開題報告模板”的人還看: