名勝古跡英語情景對話帶翻譯
名勝古跡英語情景對話帶翻譯
如果想要出國旅游,那就有必要學(xué)習(xí)一些常用旅游英語口語。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)沓鰢糜伪貍溆⒄Z口語對話,希望這些英語對話會對大家有所幫助!
名勝古跡英語情景對話篇1
A:Do you know Dunhuang?
A:你知道敦煌嗎?
B:Yes,it's in Gansu Province.
B:知道,它在甘肅省。
A:Is there anything interesting in Dunhuang?
A:敦煌有什么好玩兒的嗎?
B:The most famous spot of interest is Mogao Grottoes.
B:最有名的名勝是莫高窟。
A:I think I knew it.
A:我想我知道。
B:Mogao Grottoes are really a world-fa-mous art treasury.
B:莫高窟真是舉世聞名的藝術(shù)寶庫。
A:What are the main art works?
A:主要是什么藝術(shù)品呢?
B:There are many murals and sculptures.
B:有許多壁畫和石刻。
A:It must be beautiful, I want to take some pictures there.
A:那一定很漂亮,我想去那兒拍些照片。
B:In order to protect the cultural relics,tourists are not allowed to take any camera into it.
B:為了保護文物,游客們是不能帶任何攝影器材進人窟內(nèi)的。
A: What a pity!
A:真遺憾!
名勝古跡英語情景對話篇2
A:This is Tian'anmen Square.
A:這就是天安門廣場。
B:What a beautiful square!
B:多漂亮的廣場啊!
A:Yes,it is also the biggest square in the world.
A:是的,這也是世界上最大的廣場。
B:What's the building over there?
B:那邊的建筑是什么?
A:It's the Great Hall of the People.
A:那是人民大會堂。
B:It's so magnificent.
B:太宏偉了。
A:Right. You may not know that the construction of the whole thing took less than a year.
A:是的。你也許不知道,全部建設(shè)用了不到一年的時間。
B:Really? That's amazing!
B:真的?這簡直是個奇跡!
A:On the east side of the Tian'anmen Square,the building are the Museum of History and the Museum of the Chinese Revolution.
A:天安門東側(cè)是歷史博物館和中國革命博物館。
B:Let's go and have a look.
B:我們?nèi)タ纯窗伞?/p>
A:OK. Let's go.
A:好的。我們走。
名勝古跡英語情景對話篇3
A:The Palace Museum is so large.
A:故宮太大了。
B:Yes,you are right. It covers 720,000 square metres.
B:是的,你說對了,它占地72萬平方米。
A:There are so many rooms,too.
A:房間也很多。
B:Yes. It is said that the Palace Museum contains 9,999 rooms.
B:是的。據(jù)說故宮有9 999個房間。
A:9,999 rooms? I hardly believe it.
A:9 999 間?我真不敢相信。
B:Do you know why it's called Forbidden city in ancient times?
B:你知道古代它為什么叫紫禁城嗎?
A:No, I don't know.
A:不,我不知道。
B:Because it's "forbidden"to the common people.
B:因為它是“禁止”老百姓人內(nèi)的。
A:So we are lucky now.
A:所以我們現(xiàn)在很幸運。
B:I think so.
B:我也這么認為。
名勝古跡英語情景對話篇4
A:When were the Mogao caves dug?
A:莫高窟是什么時候開鑿的?
B:The first cave was dug in the year 366 A. D.
B:第一個石窟是公元366年開鑿的。
A:And then people continued to dig new caves here,right?
A:然后人們就繼續(xù)開鑿新石窟了,對嗎?
B:That's right. These caves were dug over a period of more than 1 000 years through 10 dynasties.
B:是啊。這些石窟的開鑿歷經(jīng)10個朝代,前后1000多年。
A:How many caves are there?
A:這里有多少個石窟?
B:There were already more than 1,000 caves dug by the Tang Dynasty. However, nature and human destruction have claimed a lot of them. Today,there are only 492 caves left.
B:到唐朝時已經(jīng)有1000多個。然而,大自然和人為的損毀破壞了許多。今天只剩下492個。
A:It's still an astounding figure.
A:這仍然是個了不起的數(shù)字。
B:As you can see , the caves are arranged in rows,with one row on top of another, forming a five-storey massive structure in some places.
B:你們可以看到,石窟一排排地排列,一排上面又有一排,有些地方形成了5層樓高的結(jié)構(gòu)。
A:What an imposing scene!
A:真是壯觀!
B:Yes,I like it so much.
B:是啊,我太喜歡莫高窟了。
A:Me too.
A:我也是。