英語(yǔ)面試中怎樣巧妙談自己的缺點(diǎn)(3)
他這么輕率的回答讓克勞斯有點(diǎn)失望,因?yàn)樗杏X(jué)他對(duì)自己的缺點(diǎn)缺乏認(rèn)識(shí)。她說(shuō),他的回答讓董事們懷疑他是否能聽(tīng)取批評(píng)性意見(jiàn),而這家機(jī)構(gòu)對(duì)這一點(diǎn)非??粗亍?/p>
Because the man was well-qualified, the board gave him a second interview —— and demanded a fuller explanation of his weak spots. He said he had been 'unprepared for that question and nervous about coming out with a big fatal flaw,' then described his tendency to make decisions too fast during workplace crises. Board members' doubts disappeared, and they picked him for the nonprofit's top job.
但因?yàn)檫@位申請(qǐng)人其他條件很好,董事會(huì)給了他第二次面試機(jī)會(huì),并要求他對(duì)自己的缺點(diǎn)作更充分的說(shuō)明。他說(shuō),他第一次面試時(shí)“對(duì)那個(gè)問(wèn)題毫無(wú)準(zhǔn)備,擔(dān)心會(huì)說(shuō)出什么大的致命缺陷,”隨后,他向面試官提到自己在工作遇到危急關(guān)頭時(shí),往往會(huì)過(guò)于倉(cāng)促地做出決策。董事會(huì)的擔(dān)心消除了,最后安排他擔(dān)任了這家非營(yíng)利機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)工作。
Ideally, your reply also should exclude the word 'weakness' and cover your corrective steps. Dubbing your greatest fault a 'window of opportunity' signals your improvement efforts should benefit the workplace, says Oscar Adler, a retired Maidenform Brands sales executive and author of the book, 'Sell Yourself in Any Interview.' For instance, he suggests, a salesman might note that he sold more after strengthening his facility with numbers.
理想的情況是,你在回答中應(yīng)盡量避免使用“缺點(diǎn)”這樣的詞,同時(shí)還可以提到改正措施。Maidenform Brands銷售主管、《在面試中推銷自己》(Sell Yourself in Any Interview)一書(shū)的作者阿德勒(Oscar Adler)說(shuō),將你最大的缺點(diǎn)轉(zhuǎn)化為“機(jī)會(huì)之窗”,表明你的改善措施將使工作受益。比如他建議說(shuō),銷售人員可以說(shuō),在強(qiáng)化數(shù)學(xué)能力后,銷售業(yè)績(jī)上升了。
When an interviewer pops this nerve-wracking query, your body language counts as well. The wrong nonverbal cues undercut your credibility. Certain candidates hunch over, glance furtively around the room or wring their sweaty palms. 'They sort of look like they're being asked a question they can't handle,' says Mr. Adler.
當(dāng)面試官突然提出這樣的刁鉆問(wèn)題時(shí),你的身體語(yǔ)言也能反映一些問(wèn)題。不當(dāng)?shù)闹w語(yǔ)言會(huì)削弱你的可信度。某些求職者會(huì)蜷縮身體,茫然地瞟著房間四周,或是扭動(dòng)出汗的手掌。阿德勒說(shuō),他們看起來(lái)就有點(diǎn)像遇到了他們沒(méi)法對(duì)付的問(wèn)題。
Maintaining eye contact, regular breathing and a broad smile impress employers that 'you're prepared for the weakness question,' says psychotherapist Pat Pearson, author of 'Stop Self-Sabotage!'
心理學(xué)家皮爾森(Pat Pearson)說(shuō),保持視線接觸、正常呼吸和明朗的微笑可以讓雇主覺(jué)得“你對(duì)有關(guān)弱點(diǎn)的問(wèn)題有所準(zhǔn)備”。皮爾森著有《停止自我摧毀》(Stop Self-Sabotage!)一書(shū)。
For the same reason, you seem thoughtful if you pause before responding. But don't wait too long. 'If you're going to take a minute,' Mr. Morrow cautions, 'I've just identified your weakness.'
同理,如果你回答問(wèn)題前稍作停頓會(huì)讓你看起來(lái)深思熟慮。不過(guò)不要時(shí)間過(guò)長(zhǎng)。莫羅警告說(shuō),如果你的停頓時(shí)間長(zhǎng)達(dá)一分鐘,那我已經(jīng)能發(fā)現(xiàn)你的弱點(diǎn)了
英語(yǔ)面試中怎樣巧妙談自己的缺點(diǎn)相關(guān)文章:
5.銀行面試問(wèn)題:談?wù)勀愕娜秉c(diǎn)
6.外企最常見(jiàn)的英文面試人事問(wèn)題(2)