英語小短文加翻譯_優(yōu)美文章閱讀
如今英語的學(xué)習(xí)已經(jīng)日趨重要,每天多閱讀一些英語美文,提高自己的英語能力,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些英語小短文加翻譯,希望大家會喜歡這些英語美文。
英語小短文加翻譯篇一
Feeling in Snow
As soon as I walked outside, I was greeted with the shimmering white blanket of cold. Despite the chill overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I could be giving off heat; I had the desire to stay out in this freeze for hours. It was the type of day that speaks to you through its elements; I took a deep breath to hear more snow was coming.
剛出門,便撲面而來一大片晶瑩雪白的冰涼。冷氣襲來,肌膚陣陣戰(zhàn)栗,而內(nèi)心卻溫暖如初。覺得自己似乎能發(fā)熱,因而渴望在這寒冷中長時間駐足。這是一個大自然與你交流的日子。我深深地吸了一口氣,靜聽雪花飄落,源源不絕。
As I walked I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene. It was as if time had been put temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the only one unpaused…Either way, the solitude was comforting, and I sensed myself floating away. I sat down on the edge of a curb and listened. All there was to hear was the wind rushing over the top of my head and circling some old, cracking leaves some yards away. To me it was the reassuring sound of nature, trying not to be forgotten.
漫步雪中,舉目四顧,我努力思索是什么竟然能夠把這一天變得如此美麗和寧靜。那一刻,時間仿佛靜止了,而我也定在其中。或者,只有我一個人在前行……
It did start to snow. None of those little flurries, but big, fat flakes which clung immediately to their surface.
Then it was time to go and my reverie had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and cleared.
Now if only I could remember where I was going.
無論如何,這種孤寂卻令人欣慰。我仿佛脫離了塵世。坐在路邊,仔細(xì)聆聽。只有風(fēng)從頭頂掠過,卷走幾碼遠(yuǎn)的干枯樹葉。在我心中,這是大自然給人安慰、令人難忘的聲音。
真的下雪了!不是零星小雪,而是鵝毛大雪,一落地就凝結(jié)在一起了。
該結(jié)束沉思離開了!我舉步前行時,思緒又轉(zhuǎn)回到現(xiàn)實中來,而此時感覺如此平靜,如此清新。
我實在記不得我要往何處去了!
英語小短文加翻譯篇二
The hummingbird was lost in the supermarket, exhausted, starving, and near death as it spiraled towards the ground on helpless wings.
一只蜂鳥在超市里迷路了,它疲憊不堪且饑餓難耐,由于無力揮動雙翼,小蜂鳥飛得越來越低,眼看就要奄奄一息。
I snatched her away from the crushing carts, cupped her in my hands, and rushed for the exit.
我一把將它抓住,讓它免于遭受被推車碾壓的命運(yùn)。我小心翼翼地托著蜂鳥,向出口跑去,感到它小而柔軟的身體躺在我的掌心。
She was tiny and soft against my palms. I ran out towards the flowers. She was too weak to perch; I cupped her in my palm and held her up to each flower to drink.
我跑向花叢,然而這只蜂鳥太虛弱了,站都站不起來。于是我舉著它,讓它挨個吸食每朵花的花蜜。
Slowly, she perked up and her claws tightened on my finger. Then she spread her wings and flew on her own: a tiny, sweet miracle.
漸漸地蜂鳥有了精神,它的爪子抓緊了我的手指,之后它揮動著翅膀飛了起來——這小小的,甜蜜的奇跡。
英語小短文加翻譯篇三
Accelerating your career means moving farther and faster than other people in your same career track. You will only achieve this through:
在這也生涯上加速,意味著要比與你在同一職業(yè)線的人移動得更快更遠(yuǎn)。你可以通過下列方法來達(dá)成目標(biāo):
1. Taking risks that your peers do not
冒那些同齡人不會去冒的險。
2. Working with people who are among the best in your field
和那些在你這個領(lǐng)域最棒的人一起共事。
3. Working for a company that is growing so fast that you gain access to opportunities that would otherwise never be available
找一家飛速成長的公司,你在里面可以獲得那些并非輕易可以得到的機(jī)會。
Do the things you hate. Doing things you hate will teach you how to love the process of being. Sometimes you have to do the stuff you hate in order to learn how to love yourself more.
做那些你恨的事。這樣做將教會你如何感受活著的喜悅。有時候,你不得不去做你不喜歡的事來學(xué)會如何更愛自己。
Be better than the other guy
比其他人更優(yōu)秀。
Speed up your workflow
加速你的工作流程
Take the Navy Seal ethic to heart: Slow Is Smooth and Smooth Is Fast
將海豹部隊的行為準(zhǔn)則銘記于心:慢則穩(wěn),穩(wěn)則快。
Learn Excel to God-Like levels
把Excel掌握到出神入化的水平。
Build alliances
成立聯(lián)盟。
Learn to upsell yourself
學(xué)會推銷自己。
Read more
讀更多的書。
Use your initiative
學(xué)會利用自我主動性。
Be Yourself
做你自己。