安徒生童話:家禽格麗德的一家
安徒生童話:家禽格麗德的一家
導(dǎo)讀:家禽格麗德是住在那座漂亮的新房子里惟一的人,這是田莊上專門為雞鴨而建筑的一座房子。它位于一個(gè)古老的騎士堡寨旁邊。堡寨有塔、鋸齒形的山形墻、壕溝和吊橋......
家禽格麗德是住在那座漂亮的新房子里惟一的人,這是田莊上專門為雞鴨而建筑的一座房子。它位于一個(gè)古老的騎士堡寨旁邊。堡寨有塔、鋸齒形的山形墻、壕溝和吊橋。鄰近是一片荒涼的樹(shù)林和灌木林,這兒曾經(jīng)有一個(gè)花園。它一直伸展到一個(gè)大湖旁邊——這湖現(xiàn)在已經(jīng)變成了一塊沼地。白嘴鴉、烏鴉和穴烏在這些老樹(shù)上飛翔和狂叫——簡(jiǎn)直可以說(shuō)是一群烏合之眾。它們的數(shù)目從不減少;雖然常常有人在打它們,它們倒老是在增多起來(lái),住在雞屋里的人都能夠聽(tīng)到它們的聲音。家禽格麗德就坐在雞屋里;許多小鴨在她的木鞋上跑來(lái)跑去。每只雞、每只鴨子,從蛋殼里爬出來(lái)的那天起,她統(tǒng)統(tǒng)都認(rèn)識(shí)。她對(duì)于這些雞和鴨都感到驕傲,對(duì)于專為它們建造的這座房子也感到驕傲。
她自己的那個(gè)小房間也是清潔整齊的。這個(gè)房子的女主人也希望它是這樣。她常常帶些貴客到這兒來(lái),把這座她所謂的“雞鴨的營(yíng)房”指給他們看。
這兒有一個(gè)衣櫥和安樂(lè)椅,甚至還有一個(gè)碗柜。柜子上有一個(gè)擦得很亮的黃銅盤子,上面刻著“格魯布”這幾個(gè)字。這是一位曾經(jīng)在這兒住過(guò)的老貴族的族名。這個(gè)黃銅盤子是人們?cè)谶@兒掘土?xí)r發(fā)現(xiàn)的。鄉(xiāng)里的牧師說(shuō),它除了作為古時(shí)的一個(gè)紀(jì)念物以外,沒(méi)有什么別的價(jià)值。這塊地方及其歷史,牧師知道得清清楚楚,因?yàn)樗麖臅?shū)本子上學(xué)到許多東西,而且他的抽屜里還存著一大堆手稿呢。因此他對(duì)古時(shí)的知識(shí)非常豐富。不過(guò)最老的烏鴉可能比他知道得還多,而且還能用它們自己的語(yǔ)言講出來(lái)。當(dāng)然這是烏鴉的語(yǔ)言,不管牧師怎樣聰明,他是聽(tīng)不懂的。
每當(dāng)一個(gè)炎熱的夏天過(guò)去以后,沼地就就會(huì)冒出許多蒸汽,因此在那些許多白嘴鴉、烏鴉和穴烏飛翔的地方——在那些古樹(shù)面前——就好像有一個(gè)湖出現(xiàn)。這種情形,在騎士格魯布還住在這兒的時(shí)候,當(dāng)那座有很厚的紅墻的公館還存在的時(shí)候,就一直沒(méi)有改變過(guò)。在那個(gè)時(shí)候,狗的鏈子很長(zhǎng),可以一直拖到大門口。要走進(jìn)通到各個(gè)房間的石鋪?zhàn)呃?,人們得先從塔上走下去。窗子是很小的,窗玻璃很窄,即使那些?jīng)常開(kāi)舞會(huì)的大廳也是這樣。不過(guò)當(dāng)格魯布的最后一代還活著的時(shí)候,人們卻記不起那些曾經(jīng)舉行過(guò)的舞會(huì)了。然而這兒卻留下一個(gè)銅鼓;人們?cè)阉?dāng)做樂(lè)器使過(guò)。這兒還有一個(gè)刻有許多精致花紋的碗柜,它里面藏有許多稀有的花根,因?yàn)楦耵敳挤蛉讼矚g弄園藝,栽種樹(shù)木和植物。她的丈夫喜歡騎著馬到外面去射狼和野豬,而且他的小女兒總是跟著他一道去的。她還不過(guò)只有五歲的時(shí)候,她就驕傲地騎在馬上,用她的一對(duì)又黑又大的眼睛向四面望。她最喜歡在獵犬群中響著鞭子。但是爸爸卻希望她能在那些跑來(lái)參觀主人的農(nóng)奴孩子的頭上響著鞭子。
在這座公館近鄰的一個(gè)土屋里住著一個(gè)農(nóng)夫,他有一個(gè)名叫蘇倫的兒子。這孩子年齡跟這位小貴族姑娘差不多。他會(huì)爬樹(shù);他常常爬上去為她取下雀窠。鳥(niǎo)兒拼命地大叫;有一只最大的鳥(niǎo)還啄了他的一只眼睛,弄得血流滿面;大家都以為這只眼睛會(huì)瞎的,事實(shí)上它并沒(méi)有受到多大的損傷。
瑪莉·格魯布把他稱為她的蘇倫,這是一件極大的恩寵;對(duì)于他可憐的父親約恩說(shuō)來(lái),這要算是一件幸事。他有一天犯了一個(gè)錯(cuò)誤,應(yīng)該受到騎木馬的懲罰。木馬就在院子里,它有四根柱子作為腿,一塊狹窄的木板作為背;約恩得張開(kāi)雙腿騎著,腳上還綁著幾塊重磚,使他騎得并不太舒服。他的臉上露出痛苦的表情。蘇倫哭起來(lái),哀求小瑪莉幫助一下。她馬上就叫人把蘇倫的父親解下來(lái),當(dāng)人們不聽(tīng)她話的時(shí)候,她就在石鋪地上跺腳,扯著爸爸上衣的袖子,一直到把它扯破為止。她要怎樣就怎樣,而且總是達(dá)到目的的。蘇倫的父親被解下來(lái)了。
格魯布夫人走過(guò)來(lái),把小女兒的頭發(fā)撫摸了一下,同時(shí)還溫和地望了她一眼,瑪莉不懂得這是什么意思。
她愿意和獵犬在一道,而不愿意跟媽媽到花園里去。媽媽一直走到湖邊;這兒睡蓮和蘆葦都開(kāi)滿了花。香蒲和燈芯草在蘆葦叢中搖動(dòng)。她望著這一片豐茂新鮮的植物,不禁說(shuō):“多么可愛(ài)啊!”花園里有一棵珍貴的樹(shù),是她親手栽的。它名叫“紅山毛櫸”。它是樹(shù)中的“黑人”,因?yàn)樗娜~子是深棕色的。它必須有強(qiáng)烈的太陽(yáng)光照著,否則在常蔭的地方它會(huì)像別的樹(shù)一樣變成綠色,而失去它的特點(diǎn)。在那些高大的栗樹(shù)里面,正如在那些灌木林和草地上一樣,許多雀子做了窠。這些雀子似乎知道,它們?cè)谶@兒可以得到保護(hù),因?yàn)檎l(shuí)也不能在這兒放一槍。
小小的瑪莉跟蘇倫一塊到這兒來(lái)。我們已經(jīng)知道,他會(huì)爬樹(shù),他會(huì)取下鳥(niǎo)蛋和捉下剛剛長(zhǎng)毛的小鳥(niǎo)。鳥(niǎo)兒在驚惶和恐怖中飛著,大大小小的都在飛!田畈上的田鳧,大樹(shù)上的白嘴鴉、烏鴉和穴烏,都在狂叫。這種叫聲跟它們現(xiàn)代子孫的叫聲完全沒(méi)有兩樣。
“孩子,你們?cè)谧鍪裁囱?”這位賢淑的太太說(shuō),“干這種事是罪過(guò)呀!”
蘇倫感到非常難為情,甚至這位高貴的小姑娘也感到不好意思。不過(guò)她簡(jiǎn)單而陰沉地說(shuō):“爸爸叫我這樣做的!”
“離開(kāi)吧!離開(kāi)吧!”那些大黑鳥(niǎo)兒說(shuō),同時(shí)也離開(kāi)了。但是第二天它們又回來(lái)了,因?yàn)檫@兒就是它們的家。
但是那位安靜溫柔的太太在這兒沒(méi)有住多久。我們的上帝把她召去了;和他在一起,要比住在這個(gè)公館里舒服得多。當(dāng)她的尸體被運(yùn)進(jìn)教堂里去的時(shí)候,教堂的鐘就莊嚴(yán)的鳴起來(lái)了。許多窮人的眼睛都濕潤(rùn)了,因?yàn)樗麄兎浅:谩?/p>
自從她去世以后,就再也沒(méi)有誰(shuí)管她種的那些植物了。這個(gè)花園變得荒涼了。
人們說(shuō)格魯布老爺是一個(gè)厲害的人,但是他的女兒雖然年輕,卻能夠駕馭他。他見(jiàn)了她只有笑,滿足她的一切要求。她現(xiàn)在已經(jīng)有十二歲了,身體很結(jié)實(shí)。她的那雙大黑眼睛老是盯著人。她騎在馬上像一個(gè)男人,她放起槍來(lái)像一個(gè)有經(jīng)驗(yàn)的射手。
有一天,附近來(lái)了兩個(gè)了不起的客人——非常高貴的客人:年輕的國(guó)王①和他的異父兄弟兼密友烏爾里克·佛列得里克·古爾登羅夫②。他們要在這兒獵取野豬,還要在格魯布老爺?shù)墓^里住留一晝夜。
?、僦府?dāng)時(shí)還是王儲(chǔ)的克里斯欽五世。
?、诠艩柕橇_夫是腓德烈三世(克里斯欽五世的父親)和續(xù)弦的皇后瑪格麗特·佩比的兒子。
古爾登羅夫吃飯的時(shí)候坐在瑪莉·格魯布的旁邊。他摟著她的脖子,和她親了一吻,好像他們是一家人似的。但是她卻在他的嘴上打了一巴掌,同時(shí)說(shuō)她不能寬恕他。這使得大家哄堂大笑,好像這是一件很有趣的事情似的。
事情也可能是如此。因?yàn)槲迥暌院?,?dāng)瑪莉滿了十七歲的時(shí)候,有一個(gè)信使送一封信來(lái),古爾登羅夫向這位年輕的小姐求婚。這可不是一件小事情!
“他是王國(guó)里一個(gè)最華貴和瀟灑的人!”格魯布說(shuō),“可不要瞧不起這件事情啊。”