淺談宋型文化視閾下的宋代文體學(xué)(2)
淺談宋型文化視閾下的宋代文體學(xué)
二、文白競流
文體是一個立體的系統(tǒng)結(jié)構(gòu)。文體示人的直觀層面是以語言為基本材料的,語言的形質(zhì)和特征自然左右著文體的樣式和規(guī)范。字詞的音形、句子的長短韻律、語法的規(guī)則要求等等,構(gòu)成了文體的淺表結(jié)構(gòu)形式。尤其那些對形式因素有特殊要求的文體,語言就更加重要,往往成為決定文體樣式的必備要件。由此言之,語言是文體復(fù)雜結(jié)構(gòu)中的一個重要層面,語言的特殊性對于文體樣式的意義是不言而喻的。
漢語言為華夏民族的特殊創(chuàng)造,它自成一系,舉世無雙。王力說:“漢語是世界上最具有悠久歷史而又最富于穩(wěn)固性的語言之一。”[13]中國文體的發(fā)展,即本此獨特創(chuàng)造的語言。陳寅恪《論再生緣》說:“中國之文學(xué)與其他世界諸國之文學(xué),不同之處甚多,其最特異之點,則為駢詞儷語與音韻平仄之配合。”[14]充分運用和發(fā)揮漢語的特征,在句式、對偶、聲韻、詞藻等構(gòu)件上排列組合,古代文體就形成了紛繁的體制形式。譬如宋人作詩講“詩眼”、宋四六何以不同于前此的駢文等諸多問題,都涉及語言的變化和修辭的特點。其實古人很早就開始從語言的角度來研究文體了,古代的很多文體分類都是以語言韻律為標(biāo)準(zhǔn)的,突出代表如南宋嚴羽的《滄浪詩話》。對語言有特殊要求的文體莫過于古代的雜體詩詞。雜體詩詞本屬“文字游戲”,雖然古已有之,但至有宋方發(fā)育成熟,漸成氣候。宋人不但雜體詩詞的作品眾多,而且有較成體系的創(chuàng)作理論。例如雜體詩,根據(jù)漢字的音、形、義或字數(shù)多寡,運用離合(拆、合偏旁或詞)、嵌入(如建筑、藥名、數(shù)名、地名等)、回環(huán)(如回文、反復(fù))、重組(如聯(lián)句、集句)等作為“游戲”手段,構(gòu)成獨具一格的作品形態(tài)??梢婋s體詩是漢字文化獨有特征的充分體現(xiàn)和巧妙采用。雜體詩詞盛行于宋代,從一個側(cè)面說明了語言文化和創(chuàng)作文體之間的微妙關(guān)聯(lián)。
從宏觀的歷史角度考察文體,必得聯(lián)系語言的嬗替變遷。在古代,一直存在言文脫節(jié)的現(xiàn)象。一般認為,先秦的口語和文言(即書面語)是一致的,而西漢時已表現(xiàn)出文言脫離口語的傾向。[15]漢代以后,這種趨勢日漸顯著,并對文體的發(fā)展衍變造成一定影響。我們不妨從文言和口語的視角,把古代文體籠統(tǒng)劃分為文言文體和通俗文體。當(dāng)然,這只是為了更好地說清語言變遷對文體的影響,不一定完全合適。文言的單音詞多,用語典雅考究,顯得言簡意賅而富有余味。文言文體主要指采用典雅書面語的傳統(tǒng)詩文(當(dāng)然也有例外,如唐代的白話詩)。唐宋以來興起的白話則較多使用雙音詞,虛詞比重增加,句式更為靈活多變,并融進了大量新產(chǎn)生的市語俗諺,帶有濃重的口語語氣。通俗文體一般指以口語為主的通俗文體樣式,如變文、話本、語錄等。
研究顯示,中唐至北宋是漢語史上通俗字詞滋生最為繁多的時期。因了語言的變化,文體從中唐就開始逐步呈現(xiàn)出一些趨俗的傾向。即便文言系統(tǒng)的文體,如散文,雖以周秦兩漢為標(biāo)榜,但也在大量創(chuàng)造新詞新句,還偶爾采用口語入文。詩歌方面,白居易等人的新樂府運動、劉禹錫的民歌體絕句,都隱含著白話口語逐漸滲入文言系統(tǒng)文體的意思。進入宋代,語言變化對文體的影響至為明顯。宋代的各種說唱藝術(shù)、話本小說、戲曲、語錄等空前擴大了通俗文學(xué)的勢力范圍,初步表現(xiàn)出通俗文體和文言文體分庭抗禮的局面。明代郎瑛《七修類稿》云:“小說起宋仁宗,蓋時太平盛久,國家閑暇,日欲進一奇怪之事以娛之,故小說得勝頭回之后即云‘話說趙宋某年’。”[16]連宋朝皇帝都愿意聽“話說趙宋某年”的話本小說,通俗文學(xué)的巨大吸引力可見一斑。通俗文體的興起并不意味著文言文體的消亡,文言文體的陣地和勢力依然很大,于是就出現(xiàn)了文言和通俗文體間的影響與交流。比如宋代詩文在一定程度上偏離了漢唐的高古、典雅,日益貼近日常生活,表現(xiàn)出自然平易的作風(fēng)。正如郭紹虞在《試從文體的演變說明中國文學(xué)之演變趨勢》一文里所說:“詩體既漸趨于自由,其隨以并起的現(xiàn)象,即是采用語體以入詩。……唐人詩中雖多采用方言俗語以入詩,但不如宋人之詞其采用語體之處為尤多;宋人詞中固多有純用語體以成篇者,但也不如元人之曲之尤為普遍。一方面固是詩體愈自由,愈可增加采用語體的數(shù)量。一方面亦是愈采用語體,愈可促進詩體的自由。這二者實是交相為因、交相為果的。” [17]文體的益趨淺俗是一方面,另一方面,文言文體的巨大成就和豐厚積累又源源不斷地被通俗文體所吸納化用,成為新興文體自我更新和不斷提高的內(nèi)在力量。文體正是在語言的文白競流、此消彼長復(fù)雜格局中逐步演進的。
劉師培《論文雜記》有一段話專論古代文學(xué)史的言文關(guān)系:“中國文學(xué),則上古之書,印刷未明,竹帛繁重,故力求簡質(zhì),崇用文言。降及東周,文字漸繁,至于六朝,文與筆分;宋代以下,文詞益淺,而儒家語錄以興;元代以來,復(fù)盛興詞曲:此皆語言文字合一之漸也。”[18]109-110劉師培是具有非凡文學(xué)感悟能力的淵博學(xué)者,他對文學(xué)史的宏觀把握,往往精警而發(fā)人深思。劉氏認為,中國文學(xué)的演變是逐漸向著“言文合一”的方向運動的,宋代開始文詞日趨淺顯,并逐漸有了口語入文的情形,元代以來,言文合一的趨向更加明顯。這絕非倒退,實是文字進化的必經(jīng)階段。從語言和文體的發(fā)展角度考慮,到清末民初才真正實現(xiàn)言文一致,文言文體趨于消亡,白話文體獨占鰲頭;而宋代則是承上啟下的時代,揭開了文言和通俗文體轉(zhuǎn)關(guān)的序幕。
三、雅俗之辨
從語言的角度審視古代文體的變遷,所謂文言和白話之爭在審美指向上其實也是雅俗之辨。為了更準(zhǔn)確地把握宋代文體中一些深層次問題,還需從文化的雅俗方面再作一些考索探究。
宋玉《對楚王問》中有一則“曲高和寡”的寓言流傳廣泛,里面的“陽春白雪”和“下里巴人”日后成了雅與俗的代名詞。雅和俗是人們品評事物的尺度、標(biāo)準(zhǔn),古代的一般觀點都是崇雅忌俗;當(dāng)然,在一定程度上雅俗共賞也為人所接受。就文體論,也可作雅俗的分辨。雅文體一般采用典雅莊重的文言,流行于官宦士人之間,使用于正式公開的場合,以書面文字的形式傳播,譬如古文、駢文、詩歌即是;俗文體則更多采用口語白話,通俗易懂,流行于市井民間,使用于較隨意的場合或娛樂場所,傳播形式或以書面文字、或以藝術(shù)表演,如話本小說、戲曲等。 劉師培《論文雜記》云:“秦漢以降,文與古殊,由簡而繁,至南宋而文愈繁;由文而質(zhì),至南宋而文愈質(zhì)。蓋由簡趨繁,由于駢文之廢,故據(jù)事直書,不復(fù)簡約其文詞:由文趨質(zhì),由于語錄之興,故以語為文,不求自別于流俗。”[18]125這段話里的“文”應(yīng)該是指語言。不過,如果將其理解為文體,也有一定道理。中國古代文體的發(fā)展就大致表現(xiàn)為由簡而繁、由文趨質(zhì)的總體特征。駢散的消長、言文的更替實是古代文體演進的嚆矢。